-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Brazilian Portuguese translation (#34)
Co-authored-by: Animetrom <animetrom@users.noreply.github.com>
- Loading branch information
1 parent
ccd6044
commit d0e5a1a
Showing
3 changed files
with
211 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,209 @@ | ||
# Brazilian Portuguese translation for Teleport Request. | ||
# Copyright (C) 2014-2020 ChaosWormz and contributors. | ||
# This file is distributed under under the same license as the Teleport Request package. | ||
# Animetrom <contatoanimetrom@gmail.com>, 2020. | ||
|
||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Teleport Request\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Animetrom\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 5:07+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-03-19\n" | ||
"Last-Translator: Animetrom <contatoanimetrom@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: config.lua | ||
msgid "Let players teleport to other players (request will be sent)" | ||
msgstr "Permita que os jogadores se teletransportem para outros jogadores (a solicitacao sera' enviada)" | ||
|
||
#: config.lua | ||
msgid "Gives full admin-access to a player." | ||
msgstr "Da acesso de administrador completo a um jogador." | ||
|
||
#: config.lua | ||
msgid "Allow player to teleport to coordinates (if allowed by area protection)" | ||
msgstr "Permitir que o jogador se teletransporte para coordenadas (se permitido pela protecao da area)" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "You are not allowed to send requests because you're muted." | ||
msgstr "Voce nao tem permissao para enviar solicitacoes porque esta' sem som." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tpr <Player name>" | ||
msgstr "Use: /tpr <Nome do jogador>" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "There is no player by that name. Keep in mind this is case-sensitive, and the player must be online" | ||
msgstr "Nao existe nenhum jogador com esse nome. Lembre-se de que isso diferencia maiusculas de minusculas e o player deve estar online" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport request denied, player is in the gamehub!" | ||
msgstr "Pedido de teleporte negado, o jogador esta' no gamehub!" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "You are teleporting to @1." | ||
msgstr "Voce esta' se teletransportando para @1." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "@1 is requesting to teleport to you. /tpy to accept" | ||
msgstr "@1 esta' solicitando o teletransporte para voce. /tpy para aceitar" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport request sent! It will timeout in @1 seconds" | ||
msgstr "Pedido de teleporte enviado! Tempo limite em @1 segundos" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Request timed-out." | ||
msgstr "O pedido expirou." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "@1 is teleporting to you." | ||
msgstr "@1 esta' se teletransportando para voce." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tphr <Player name>" | ||
msgstr "Use: /tphr <Nome do jogador>" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "@1 is requesting that you teleport to them. /tpy to accept; /tpn to deny" | ||
msgstr "@1 esta' solicitando que voce se teletransporte para ele. /tpy para aceitar; /tpn para negar" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tpc <x, y, z>" | ||
msgstr "Use: /tpc <x, y, z>" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "You cannot teleport to a location outside the map!" | ||
msgstr "Voce nao pode se teletransportar para um local fora do mapa!" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleporting to: @1, @2, @3" | ||
msgstr "Teleportar para: @1, @2, @3" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Error: @1 is protected by @2." | ||
msgstr "Erro: @1 e' protegido por @2." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Error: You do not have permission to teleport to those coordinates." | ||
msgstr "Erro: voce nao tem permissao para se teletransportar para essas coordenadas." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport request denied." | ||
msgstr "Pedido de teleporte negado." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "You denied the request @1 sent you." | ||
msgstr "Voce negou a solicitacao @1 enviei a voce." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "You denied your request sent to @1." | ||
msgstr "Voce negou sua solicitacao enviada para @1." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "@1 denied their request sent to you." | ||
msgstr "@1 negou o pedido enviado a voce." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tpn allows you to deny teleport requests sent to you by other players." | ||
msgstr "Use: /tpn permite negar solicitacoes de teleporte enviadas a voce por outros jogadores." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tpy allows you to accept teleport requests sent to you by other players" | ||
msgstr "Use: /tpy permite que voce aceite solicitacoes de teleporte enviadas a voce por outros jogadores" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "@1 doesn't exist, or just disconnected/left (by timeout)." | ||
msgstr "@1 nao existe ou apenas desconectado / deixado (por tempo limite)." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Request Accepted!" | ||
msgstr "Pedido aceito!" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: <x|y|z> <number>" | ||
msgstr "Use: <x|y|z> <numero>" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Not a number!" | ||
msgstr "Nao e' um numero!" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Not a valid axis. Valid options are X, Y or Z" | ||
msgstr "Nao e' um eixo valido. Opcoes validas sao X, Y ou Z" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "EVADE!" | ||
msgstr "EVADE!" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport to a place (i.e., spawn, shop)." | ||
msgstr "Teleporte para um lugar (i.e., spawn, shop)." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "<place> | leave empty to see available places" | ||
msgstr "<Lugar> | deixe em branco para ver os lugares disponiveis" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "There are no places yet." | ||
msgstr "Ainda nao ha lugares." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Usage: /tpp <place>" | ||
msgstr "Use: /tpp <Lugar>" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleporting to @1." | ||
msgstr "Teleportar para @1." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "There is no place by that name. Keep in mind this is case-sensitive." | ||
msgstr "Nao ha' lugar com esse nome. Lembre-se de que isso diferencia maiusculas de minusculas." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Request teleport to another player." | ||
msgstr "Solicitar teleporte para outro jogador." | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "<playername> | leave playername empty to see help message" | ||
msgstr "<nome do jogador> | deixe o nome do jogador em branco para ver a mensagem de ajuda" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Request player to teleport to you" | ||
msgstr "Solicitar que o jogador se teleporte para voce" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport to coordinates" | ||
msgstr "Teleporte para coordenadas" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "<coordinates> | leave coordinates empty to see help message" | ||
msgstr "<coordenadas> | deixe as coordenadas vazias para ver a mensagem de ajuda" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Teleport to relative position" | ||
msgstr "Teleporte para a posicao relativa" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "<axis> <distance> | leave empty to see help message" | ||
msgstr "<eixo> <distancia> | deixe em branco para ver a mensagem de ajuda" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Evade Enemy" | ||
msgstr "Iludir o Inimigo" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Accept teleport requests from another player" | ||
msgstr "Aceitar pedidos de teleporte de outro jogador" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "Deny teleport requests from another player" | ||
msgstr "Negar pedidos de teleporte de outro jogador" | ||
|
||
#: init.lua | ||
msgid "[Teleport Request] TPS Teleport v@1 Loaded!" | ||
msgstr "[Solicitacao de Teleporte] Teletransporte TPS v@1 Carregado!" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters