Skip to content

Commit

Permalink
version v4.0.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
chyroc committed Oct 12, 2017
1 parent 2116d3f commit 59f8549
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 20 additions and 1 deletion.
19 changes: 19 additions & 0 deletions CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,24 @@
# Change Log

## [v4.0.0](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/tree/v4.0.0)

[Full Changelog](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/compare/v3.1.2...v4.0.0)

**Closed issues:**

- get\_gzh\_artilce\_by\_history 名字修改 [\#149](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/149)
- 按照示例跑出来是乱码 [\#148](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/148)
- 请问在阿里云ECS上出现需要输入验证码的时候该怎么解决? [\#146](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/146)
- get\_gzh\_artilce\_by\_history 出现填写code [\#144](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/144)
- 验证码识别预估什么时候完成啊 [\#131](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/131)
- 脚本定期检查python版本更新 [\#128](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/issues/128)

**Merged pull requests:**

- fix typo artilce to article fix https://github.com/Chyroc/WechatSogou… [\#150](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/pull/150) ([Chyroc](https://github.com/Chyroc))
- remove is\_need\_unlock [\#147](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/pull/147) ([Chyroc](https://github.com/Chyroc))
- Release/v3.1.2 [\#143](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/pull/143) ([Chyroc](https://github.com/Chyroc))

## [v3.1.2](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/tree/v3.1.2) (2017-09-06)
[Full Changelog](https://github.com/Chyroc/WechatSogou/compare/v3.1.1...v3.1.2)

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion wechatsogou/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@
'WechatSogouRequestsException']

__title__ = 'wechatsogou'
__version__ = "3.1.2"
__version__ = "4.0.0"
__author__ = 'Chyroc'

"""doc string
Expand Down

0 comments on commit 59f8549

Please sign in to comment.