New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
rakennelmat #7893
Comments
Taustaa #6544 |
Käytetty Melindassa n. 200 kertaa - termi ei kuitenkaan kerro juuri mitään siitä millaisia rakennelmia tarkoitetaan, joten se tuntuu melko tarpeettomalta kuvailussa (mitä hakijan ajatellaan hakevan hakusanalla rakennelmat?). Esim. pihasuunnittelu + rakennelmat (paljon aineistoa jossa piharakentaminen-termin olettaisi kertovan huomattavasti enemmän kuin rakennelmat). |
Olisiko siis mahdollista poistaa? Se olisi parasta myös ruotsin kannalta. |
Meillä termi on ollut hyödyllinen lastenkirjallisuudessa - on legopalikoilla rakentamista ja muuta pikku-insiöörien touhuilua. Samoin peleissä luodaan erilaisia rakennelmiä. |
^ Tuoko se niihinkään varsinaisesti lisäinformaatiota? Eikö kaikki mitä legoilla tehdään ole jonkinlaisia rakennelmia. |
Helmet 77 osumaa |
Päätettiin poistaa rakennelmat-käsite. Sijoitetaan alakäsitteet tapauskohtaisesti. Merkitykseltään epäselvä käsite ja käytetty Melindassa hyvin monessa merkitykessä. Enemmistön kannatti käsitteen poistamista. Tutkitaan, voidaanko sanastoon ottaa jokin korvaava käsite arkeologisessa merkityksessä. |
Tieteen termipankki: |
Helkassa ja Melindassa on arkeologisen aineiston kuvailussa käytetty asiasanaa rakennelmat vain harvoin. Suppeammilla termeillä varmasti pärjätään. Kysyn asiantuntevammilta tahoilta mielipidettä suhteessa hierarkoihin ja MAOn rakennelmat-termiin. |
Museoviraston kirjastosta kerrottiin, että MAOn käsitteitä pohditaan Museovirastossa parhaillaan arkeologian näkökulmasta SuALT-projektiin liittyen. Ja kirjastoaineistojen osalta: |
Ehdotuksen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
preflabel
rakennelmat
Tila
Käsittelyssä
Perustelut ehdotukselle
rakennelmat = enklare byggnader (yksinkertaiset...) tosin laissa konstruktioner ja rakennussanastossa anläggningar, mutta Melinda-käyttö ja tämä sanastotilanne puhuu muun ratkaisun puolesta. Hankala tapaus.
Ehdotettu muutos
Kaipaa selkeytystä sekä käytettävien termien, että hierarkian osalta.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: