Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

vernakulaarisuus #8778

Open
Finto-ehdotus opened this issue Jan 22, 2021 · 5 comments
Open

vernakulaarisuus #8778

Finto-ehdotus opened this issue Jan 22, 2021 · 5 comments

Comments

@Finto-ehdotus
Copy link
Owner

Finto-ehdotus commented Jan 22, 2021

Käsitteen tyyppi

CONCEPT

Ehdotettu termi suomeksi

vernakulaarisuus

Perustelut ehdotukselle

Aineisto jonka kuvailussa käsitettä tarvitaan (esim. nimeke tai URL)

Eletty uskonto: arjen uskonnollisuudesta ja sen tutkimuksesta

Ehdottajan organisaatio: Kirjastopalvelu Termiehdotus Fintossa: vernakulaarisuus

@jtuohini
Copy link

"Vernakulaari tarkoittaa kielitieteessä jollain alueella puhuttua kielimuotoa, kuten murretta tai maantieteellisesti rajatun alueen, kuten maan, maakunnan tai kaupungin, asukkaiden puhumaa kieltä. [- -] Sittemmin termin vernakulaari merkitys on laajentunut kattamaan moninaisia kulttuurin ilmiöitä, ja sitä on alettu käyttää myös kielitieteen ulkopuolella. Esimerkiksi antropologiassa ja kansanomaisten rakennuskulttuurien nimeämisessä ja tutkimuksessa vernakulaarin käyttö yleistyi 1960-luvulla. [- -] Erityisesti sitä on käytetty afroamerikkalaisen kulttuurin ja sen perinteestä kumpuavien musiikkityylien yhteydessä. [- -]" (Outi Fingerroos, Niina Hämäläinen ja Ulla Savolainen: Mikä vernakulaari?)

@jtuohini
Copy link

jtuohini commented Jan 25, 2021

Ja vielä: mikä on ehdotetun suhde YSO:ssa jo oleviin asiasanoihin kansanhurskaus, kansanusko ja maallikot, jos tarkoitus on viitata yksinomaan uskonnon kentälle lukeutuvaan kansan-, kansanomaiseen eli maallikkouskonnollisuuteen?

@krinay
Copy link

krinay commented Mar 9, 2021

Vernakulaari-käsitettä käytetään ja sen merkitystä pohditaan tällä hetkellä monilla humanistisilla aloilla, sikäli se olisi ihan hyvä saada YSOon. Sanamuoto on vähän ongelmallinen. Ehdotettu termi vernakulaarisuus (englanniksi vernacularity?) on periaatteessa hyvä, onhan se selvästi substantiivi. Mutta käytännössä sitä muotoa käytetään aika vähän. Useimmiten puhutaan suomeksikin vain vernakulaarista (englanniksi the vernacular), sekä adjektiivina että ikään kuin substantiivina. (Tässä tulee mieleen YSO:n vanha termi pyhä, joka selvyyden vuoksi muutettiin muotoon pyhyys.)

Sekaantumisen vaaroja tässä käsitteessä kyllä piilee riippumatta siitä, mikä termi otettaisiin. (Perinteen- ja kulttuurien tutkimuksessa vernakulaari on vanhastaan tarkoittanut suunnilleen samaa kuin kansanomainen, kansa. Uudemmassa tutkimuksessa, jossa pyritään välttämään kansa-käsitteeseen liittyvää historiallista painolastia, vernakulaarilla viitataan ylipäätään kulttuurisiin ilmiöihin tai kommunikaatioon, joka on epämuodollista, välitöntä ja paikallista (Richard Bauman 2008: informal, immediate, local or regional). Ks. myös https://journal.fi/elore/issue/view/6553.)

YSOssa muuten kansankieli on englanniksi vernacular, kansanomaiset huonekalut vernacular furniture ja rakennusperinne (KT kansanomaiset rakennukset) yllättäen traditional architecture (LCSH: vernacular architecture).

@mariaforsen
Copy link
Collaborator

@ilona-x
Copy link
Collaborator

ilona-x commented Mar 16, 2021

ehdotuksessa mainitussa teoksessa artikkeli: "Elettyä vernakulaaria uskontoa oppimassa : suomalaiset naiset henkisyyden poluilla"

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

7 participants