Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

tuhon jälkeinen maailma #9204

Open
Finto-ehdotus opened this issue May 24, 2021 · 10 comments
Open

tuhon jälkeinen maailma #9204

Finto-ehdotus opened this issue May 24, 2021 · 10 comments

Comments

@Finto-ehdotus
Copy link
Owner

Finto-ehdotus commented May 24, 2021

Käsitteen tyyppi

CONCEPT

Ehdotettu termi suomeksi

tuhon jälkeinen maailma

Ehdotettu termi ruotsiksi

världen efter en katastrof

Ehdotettu termi englanniksi

Tarkoitusta täsmentävä selite

Perustelut ehdotukselle

Monet pelit kkäsittelevät tuhon tai maailmanlopun jälkeistä aika. "tuhon jälkeinen maailma" on Kaunossa, mutta pelit kuvaillaan YSOn sanoilla, joten samaa käsitettä tarvittaisiin Ysossakin.

Ehdotettu yläkäsite YSOssa (LT)

Ehdotetut temaattiset ryhmät

Vaihtoehtoiset termit

Alakäsitteet (RT)

Assosiatiiviset (RT)

Vastaava käsite muussa sanastossa

[kauno](http://tuhon jälkeinen maailma)

Aineisto jonka kuvailussa käsitettä tarvitaan (esim. nimeke tai URL)

sekä lauta-että konsolipelien kuvailussa

Ehdottajan organisaatio

Tampereen kaupnugin kirjasto
Termiehdotus Fintossa: tuhon jälkeinen maailma

@mirmaid
Copy link
Collaborator

mirmaid commented Sep 6, 2021

Kuulostaa vähän siltä, että sanastojen käyttöä pitäisi miettiä uudelleen?

@jtuohini
Copy link

jtuohini commented Sep 9, 2021

Sisällönkuvailun asiantuntijaverkoston fiktioaineistotyöryhmä kannattaa termin ottamista YSO:on. RT-suhteet kannattaa tarkistaa Kauno-sanastosta. (Päätetty ryhmän kokouksessa 9.9.2021)

@mirmaid
Copy link
Collaborator

mirmaid commented Sep 9, 2021

Itse en kyllä näe, että tämä soveltuisi tietoaineiston kuvailuun. Ja jos tarkoitus on kuvailla vain fiktiota, eikö silloin pitäisi käyttää fiktioaineiston sanastoa 🤔.

@jtuohini
Copy link

jtuohini commented Sep 9, 2021

Kirjallisuudentutkimuksessa, jossa käsitellään ko. kaunokirjallisuutta, esim. https://lccn.loc.gov/2010016279

@AuHo22
Copy link

AuHo22 commented Sep 9, 2021

LC:ssä kuitenkin tarkenteilla -- in literature. Eli tarvitsisiko tarkenteen ja mikä se olisi? Kirjallisuudentutkimuksen yhteydessä voi mielestäni käyttää myös dystopiat -termiä ja muita soveltuvia asiasanoja.

@mariaforsen
Copy link
Collaborator

mariaforsen commented Sep 10, 2021

Ruotsinkielinen vastine "världen efter en katastrof" ei ole vakiintunut käsitteenä, eikä se ole selkeä. Näyttää olevan sama tilanne suomen osalta kun hakee googlella (4 tulossivua). Sopii paremmin KAUNOon.

@jtuohini
Copy link

jtuohini commented Sep 13, 2021

LCSH-termin "tarkenteisiin" liittyen: YSO:ssa ei ole mitään vastaavaa kuin LCSH:ssa ketjujen osat —Art, —In art, —In literature, —In motion pictures, —In music ym. ja vastavat "esikytketyt" asiasanat à la Art in music, Music in art, Music in literature, joilla kuvaillaan jonkin aiheen käsittelyä mainitun taiteenlajin piirissä.

Ja esimerkkikirjassa siis tällaiset tarkat asiasanat ovat Apocalypse in literature, End of the world in literature, Regression (Civilization) in literature, Social contract in literature ja Survival in literature. Juuri tällaiset asiasanat tarjoavat asiakkaalle mahdollisuuden edetä itseä kiinnostavan aineiston tiedoista samaa aihetta käsittelevään muuhun aineistoon yhdellä klikkauksella. YSO:a käyttäen tarvitaan kolme erillistä asiasanaa, esim. kaunokirjallisuus + aiheet + dystopiat. Niistä yksikään ei vie asiakasta nykyopaceissa yhdellä klikkauksella vastaavaan muuhun aineistoon: ensimmäinen tarjoaa mitä vain kaunokirjallisuutta käsittelevää aineistoa, toinen mitä vain aineistoa, jonka aiheena on aiheet, ja kolmas dystopioita – joka on vieläpä hauskasti määritelty kuuluvaksi sanaryhmiin 60 ja 65 – käsittelevää aineistoa.

Nykyiset hakujärjestelmät eivät tue tällaista irtosanojen käyttöä jatkohauissa ollenkaan, ja ehkä siksikin LCSH:ssa on niin tarkkoja asiasanoja.

@AuHo22
Copy link

AuHo22 commented Sep 13, 2021

Alkuperäiseen kysymykseen palaten ja itse pelejä joskus hyvin kauan aikaa sitten viimeksi kuvaillut - mikä lienee se traditio, miksi pelejä kuvaillaan vain YSOn termein? Kuvittelisin että kun kyseessä on esim. fantasiapelit, niin niitä kuvailtaisiin KAUNO-termein ihan samoin kun on kauno- ja tietokirjallisuuttakin. Tai mikään ei olisi tälle esteenä?

@mariaforsen
Copy link
Collaborator

mariaforsen commented Sep 16, 2021

Kauno-ryhmälle: Onko tämä oikeastaan sama kuin postapokalyptinen maailma (sv. postapokalyptisk värld) ?

@jtuohini
Copy link

Viimeinen kysymys (@mariaforsen) heitetty fiktioaineistoryhmälle sähköpostitse!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants