You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Dec 28, 2023. It is now read-only.
Das ist problematisch, da die Übersetzungen einen großen Pool bilden, wenn ein anderes Addon also auch title nutzt, wird das eine das andere überschreiben.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Wenn man den Addonkey als Präfix nutzt (so wie du es ja größtenteils hast), kann man ihn bei der Nutzung weglassen, wenn man mit $this->i18n() arbeitet (da wo es geht).
Also aus $this->i18n('title') wird rex_i18n::msg('dsgvo_title').
Gleiches gilt für translate:title innerhalb der package.yml.
Die meisten Sprachkeys haben bereits den Präfix
dsgvo_
, manche aber auch nicht:https://github.com/FriendsOfREDAXO/dsgvo/blob/master/lang/de_de.lang#L4-L17
Das ist problematisch, da die Übersetzungen einen großen Pool bilden, wenn ein anderes Addon also auch
title
nutzt, wird das eine das andere überschreiben.The text was updated successfully, but these errors were encountered: