-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1732-0.txt
7396 lines (5926 loc) · 374 KB
/
1732-0.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Project Gutenberg’s The Schoolmistress and Other Stories, by Anton Chekhov
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Schoolmistress and Other Stories
Author: Anton Chekhov
Release Date: February 21, 2006 [EBook #1732]
Last Updated: September 10, 2016
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SCHOOLMISTRESS AND OTHER ***
Produced by James Rusk and David Widger
THE SCHOOLMISTRESS AND OTHER STORIES
By Anton Chekhov
FROM THE TALES OF CHEKHOV, VOLUME 9
CONTENTS
THE SCHOOLMISTRESS
A NERVOUS BREAKDOWN
MISERY
CHAMPAGNE
AFTER THE THEATRE
A LADY’S STORY
IN EXILE
THE CATTLE-DEALERS
SORROW
ON OFFICIAL DUTY
THE FIRST-CLASS PASSENGER
A TRAGIC ACTOR
A TRANSGRESSION
SMALL FRY
THE REQUIEM
IN THE COACH-HOUSE
PANIC FEARS
THE BET
THE HEAD-GARDENER’S STORY
THE BEAUTIES
THE SHOEMAKER AND THE DEVIL
THE SCHOOLMISTRESS
AT half-past eight they drove out of the town.
The highroad was dry, a lovely April sun was shining warmly, but the
snow was still lying in the ditches and in the woods. Winter, dark,
long, and spiteful, was hardly over; spring had come all of a sudden.
But neither the warmth nor the languid transparent woods, warmed by the
breath of spring, nor the black flocks of birds flying over the huge
puddles that were like lakes, nor the marvelous fathomless sky, into
which it seemed one would have gone away so joyfully, presented anything
new or interesting to Marya Vassilyevna who was sitting in the cart. For
thirteen years she had been schoolmistress, and there was no reckoning
how many times during all those years she had been to the town for her
salary; and whether it were spring as now, or a rainy autumn evening, or
winter, it was all the same to her, and she always--invariably--longed
for one thing only, to get to the end of her journey as quickly as could
be.
She felt as though she had been living in that part of the country for
ages and ages, for a hundred years, and it seemed to her that she knew
every stone, every tree on the road from the town to her school. Her
past was here, her present was here, and she could imagine no other
future than the school, the road to the town and back again, and again
the school and again the road....
She had got out of the habit of thinking of her past before she became
a schoolmistress, and had almost forgotten it. She had once had a father
and mother; they had lived in Moscow in a big flat near the Red Gate,
but of all that life there was left in her memory only something vague
and fluid like a dream. Her father had died when she was ten years old,
and her mother had died soon after.... She had a brother, an officer;
at first they used to write to each other, then her brother had given up
answering her letters, he had got out of the way of writing. Of her old
belongings, all that was left was a photograph of her mother, but it had
grown dim from the dampness of the school, and now nothing could be seen
but the hair and the eyebrows.
When they had driven a couple of miles, old Semyon, who was driving,
turned round and said:
“They have caught a government clerk in the town. They have taken him
away. The story is that with some Germans he killed Alexeyev, the Mayor,
in Moscow.”
“Who told you that?”
“They were reading it in the paper, in Ivan Ionov’s tavern.”
And again they were silent for a long time. Marya Vassilyevna thought of
her school, of the examination that was coming soon, and of the girl and
four boys she was sending up for it. And just as she was thinking about
the examination, she was overtaken by a neighboring landowner called
Hanov in a carriage with four horses, the very man who had been examiner
in her school the year before. When he came up to her he recognized her
and bowed.
“Good-morning,” he said to her. “You are driving home, I suppose.”
This Hanov, a man of forty with a listless expression and a face that
showed signs of wear, was beginning to look old, but was still handsome
and admired by women. He lived in his big homestead alone, and was not
in the service; and people used to say of him that he did nothing at
home but walk up and down the room whistling, or play chess with his
old footman. People said, too, that he drank heavily. And indeed at the
examination the year before the very papers he brought with him smelt of
wine and scent. He had been dressed all in new clothes on that occasion,
and Marya Vassilyevna thought him very attractive, and all the while
she sat beside him she had felt embarrassed. She was accustomed to see
frigid and sensible examiners at the school, while this one did not
remember a single prayer, or know what to ask questions about, and
was exceedingly courteous and delicate, giving nothing but the highest
marks.
“I am going to visit Bakvist,” he went on, addressing Marya Vassilyevna,
“but I am told he is not at home.”
They turned off the highroad into a by-road to the village, Hanov
leading the way and Semyon following. The four horses moved at a walking
pace, with effort dragging the heavy carriage through the mud. Semyon
tacked from side to side, keeping to the edge of the road, at one time
through a snowdrift, at another through a pool, often jumping out of the
cart and helping the horse. Marya Vassilyevna was still thinking
about the school, wondering whether the arithmetic questions at the
examination would be difficult or easy. And she felt annoyed with
the Zemstvo board at which she had found no one the day before. How
unbusiness-like! Here she had been asking them for the last two years
to dismiss the watchman, who did nothing, was rude to her, and hit
the schoolboys; but no one paid any attention. It was hard to find the
president at the office, and when one did find him he would say with
tears in his eyes that he hadn’t a moment to spare; the inspector
visited the school at most once in three years, and knew nothing
whatever about his work, as he had been in the Excise Duties Department,
and had received the post of school inspector through influence. The
School Council met very rarely, and there was no knowing where it met;
the school guardian was an almost illiterate peasant, the head of
a tanning business, unintelligent, rude, and a great friend of the
watchman’s--and goodness knows to whom she could appeal with complaints
or inquiries....
“He really is handsome,” she thought, glancing at Hanov.
The road grew worse and worse.... They drove into the wood. Here
there was no room to turn round, the wheels sank deeply in, water
splashed and gurgled through them, and sharp twigs struck them in the
face.
“What a road!” said Hanov, and he laughed.
The schoolmistress looked at him and could not understand why this queer
man lived here. What could his money, his interesting appearance, his
refined bearing do for him here, in this mud, in this God-forsaken,
dreary place? He got no special advantages out of life, and here, like
Semyon, was driving at a jog-trot on an appalling road and enduring
the same discomforts. Why live here if one could live in Petersburg or
abroad? And one would have thought it would be nothing for a rich man
like him to make a good road instead of this bad one, to avoid enduring
this misery and seeing the despair on the faces of his coachman and
Semyon; but he only laughed, and apparently did not mind, and wanted no
better life. He was kind, soft, naive, and he did not understand this
coarse life, just as at the examination he did not know the prayers.
He subscribed nothing to the schools but globes, and genuinely regarded
himself as a useful person and a prominent worker in the cause of
popular education. And what use were his globes here?
“Hold on, Vassilyevna!” said Semyon.
The cart lurched violently and was on the point of upsetting; something
heavy rolled on to Marya Vassilyevna’s feet--it was her parcel of
purchases. There was a steep ascent uphill through the clay; here in the
winding ditches rivulets were gurgling. The water seemed to have gnawed
away the road; and how could one get along here! The horses breathed
hard. Hanov got out of his carriage and walked at the side of the road
in his long overcoat. He was hot.
“What a road!” he said, and laughed again. “It would soon smash up one’s
carriage.”
“Nobody obliges you to drive about in such weather,” said Semyon
surlily. “You should stay at home.”
“I am dull at home, grandfather. I don’t like staying at home.”
Beside old Semyon he looked graceful and vigorous, but yet in his walk
there was something just perceptible which betrayed in him a being
already touched by decay, weak, and on the road to ruin. And all at once
there was a whiff of spirits in the wood. Marya Vassilyevna was filled
with dread and pity for this man going to his ruin for no visible cause
or reason, and it came into her mind that if she had been his wife or
sister she would have devoted her whole life to saving him from ruin.
His wife! Life was so ordered that here he was living in his great house
alone, and she was living in a God-forsaken village alone, and yet
for some reason the mere thought that he and she might be close to one
another and equals seemed impossible and absurd. In reality, life was
arranged and human relations were complicated so utterly beyond all
understanding that when one thought about it one felt uncanny and one’s
heart sank.
“And it is beyond all understanding,” she thought, “why God gives
beauty, this graciousness, and sad, sweet eyes to weak, unlucky, useless
people--why they are so charming.”
“Here we must turn off to the right,” said Hanov, getting into his
carriage. “Good-by! I wish you all things good!”
And again she thought of her pupils, of the examination, of the
watchman, of the School Council; and when the wind brought the sound
of the retreating carriage these thoughts were mingled with others. She
longed to think of beautiful eyes, of love, of the happiness which would
never be....
His wife? It was cold in the morning, there was no one to heat the
stove, the watchman disappeared; the children came in as soon as it
was light, bringing in snow and mud and making a noise: it was all so
inconvenient, so comfortless. Her abode consisted of one little room and
the kitchen close by. Her head ached every day after her work, and
after dinner she had heart-burn. She had to collect money from the
school-children for wood and for the watchman, and to give it to
the school guardian, and then to entreat him--that overfed, insolent
peasant--for God’s sake to send her wood. And at night she dreamed of
examinations, peasants, snowdrifts. And this life was making her grow
old and coarse, making her ugly, angular, and awkward, as though she
were made of lead. She was always afraid, and she would get up from
her seat and not venture to sit down in the presence of a member of
the Zemstvo or the school guardian. And she used formal, deferential
expressions when she spoke of any one of them. And no one thought her
attractive, and life was passing drearily, without affection, without
friendly sympathy, without interesting acquaintances. How awful it would
have been in her position if she had fallen in love!
“Hold on, Vassilyevna!”
Again a sharp ascent uphill....
She had become a schoolmistress from necessity, without feeling any
vocation for it; and she had never thought of a vocation, of serving the
cause of enlightenment; and it always seemed to her that what was most
important in her work was not the children, nor enlightenment, but the
examinations. And what time had she for thinking of vocation, of serving
the cause of enlightenment? Teachers, badly paid doctors, and their
assistants, with their terribly hard work, have not even the comfort of
thinking that they are serving an idea or the people, as their heads are
always stuffed with thoughts of their daily bread, of wood for the fire,
of bad roads, of illnesses. It is a hard-working, an uninteresting life,
and only silent, patient cart-horses like Mary Vassilyevna could put up
with it for long; the lively, nervous, impressionable people who talked
about vocation and serving the idea were soon weary of it and gave up
the work.
Semyon kept picking out the driest and shortest way, first by a meadow,
then by the backs of the village huts; but in one place the peasants
would not let them pass, in another it was the priest’s land and they
could not cross it, in another Ivan Ionov had bought a plot from the
landowner and had dug a ditch round it. They kept having to turn back.
They reached Nizhneye Gorodistche. Near the tavern on the dung-strewn
earth, where the snow was still lying, there stood wagons that had
brought great bottles of crude sulphuric acid. There were a great many
people in the tavern, all drivers, and there was a smell of vodka,
tobacco, and sheepskins. There was a loud noise of conversation and
the banging of the swing-door. Through the wall, without ceasing for a
moment, came the sound of a concertina being played in the shop.
Marya Vassilyevna sat down and drank some tea, while at the next table
peasants were drinking vodka and beer, perspiring from the tea they had
just swallowed and the stifling fumes of the tavern.
“I say, Kuzma!” voices kept shouting in confusion. “What there!” “The
Lord bless us!” “Ivan Dementyitch, I can tell you that!” “Look out, old
man!”
A little pock-marked man with a black beard, who was quite drunk, was
suddenly surprised by something and began using bad language.
“What are you swearing at, you there?” Semyon, who was sitting some way
off, responded angrily. “Don’t you see the young lady?”
“The young lady!” someone mimicked in another corner.
“Swinish crow!”
“We meant nothing...” said the little man in confusion. “I beg
your pardon. We pay with our money and the young lady with hers.
Good-morning!”
“Good-morning,” answered the schoolmistress.
“And we thank you most feelingly.”
Marya Vassilyevna drank her tea with satisfaction, and she, too,
began turning red like the peasants, and fell to thinking again about
firewood, about the watchman....
“Stay, old man,” she heard from the next table, “it’s the schoolmistress
from Vyazovye.... We know her; she’s a good young lady.”
“She’s all right!”
The swing-door was continually banging, some coming in, others going
out. Marya Vassilyevna sat on, thinking all the time of the same
things, while the concertina went on playing and playing. The patches of
sunshine had been on the floor, then they passed to the counter, to the
wall, and disappeared altogether; so by the sun it was past midday. The
peasants at the next table were getting ready to go. The little man,
somewhat unsteadily, went up to Marya Vassilyevna and held out his hand
to her; following his example, the others shook hands, too, at parting,
and went out one after another, and the swing-door squeaked and slammed
nine times.
“Vassilyevna, get ready,” Semyon called to her.
They set off. And again they went at a walking pace.
“A little while back they were building a school here in their Nizhneye
Gorodistche,” said Semyon, turning round. “It was a wicked thing that
was done!”
“Why, what?”
“They say the president put a thousand in his pocket, and the school
guardian another thousand in his, and the teacher five hundred.”
“The whole school only cost a thousand. It’s wrong to slander people,
grandfather. That’s all nonsense.”
“I don’t know,... I only tell you what folks say.”
But it was clear that Semyon did not believe the schoolmistress. The
peasants did not believe her. They always thought she received too large
a salary, twenty-one roubles a month (five would have been enough), and
that of the money that she collected from the children for the firewood
and the watchman the greater part she kept for herself. The guardian
thought the same as the peasants, and he himself made a profit off
the firewood and received payments from the peasants for being a
guardian--without the knowledge of the authorities.
The forest, thank God! was behind them, and now it would be flat, open
ground all the way to Vyazovye, and there was not far to go now. They
had to cross the river and then the railway line, and then Vyazovye was
in sight.
“Where are you driving?” Marya Vassilyevna asked Semyon. “Take the road
to the right to the bridge.”
“Why, we can go this way as well. It’s not deep enough to matter.”
“Mind you don’t drown the horse.”
“What?”
“Look, Hanov is driving to the bridge,” said Marya Vassilyevna, seeing
the four horses far away to the right. “It is he, I think.”
“It is. So he didn’t find Bakvist at home. What a pig-headed fellow he
is. Lord have mercy upon us! He’s driven over there, and what for? It’s
fully two miles nearer this way.”
They reached the river. In the summer it was a little stream easily
crossed by wading. It usually dried up in August, but now, after the
spring floods, it was a river forty feet in breadth, rapid, muddy, and
cold; on the bank and right up to the water there were fresh tracks of
wheels, so it had been crossed here.
“Go on!” shouted Semyon angrily and anxiously, tugging violently at the
reins and jerking his elbows as a bird does its wings. “Go on!”
The horse went on into the water up to his belly and stopped, but at
once went on again with an effort, and Marya Vassilyevna was aware of a
keen chilliness in her feet.
“Go on!” she, too, shouted, getting up. “Go on!”
They got out on the bank.
“Nice mess it is, Lord have mercy upon us!” muttered Semyon, setting
straight the harness. “It’s a perfect plague with this Zemstvo....”
Her shoes and goloshes were full of water, the lower part of her dress
and of her coat and one sleeve were wet and dripping: the sugar and
flour had got wet, and that was worst of all, and Marya Vassilyevna
could only clasp her hands in despair and say:
“Oh, Semyon, Semyon! How tiresome you are really!...”
The barrier was down at the railway crossing. A train was coming out
of the station. Marya Vassilyevna stood at the crossing waiting till
it should pass, and shivering all over with cold. Vyazovye was in sight
now, and the school with the green roof, and the church with its crosses
flashing in the evening sun: and the station windows flashed too, and
a pink smoke rose from the engine... and it seemed to her that
everything was trembling with cold.
Here was the train; the windows reflected the gleaming light like the
crosses on the church: it made her eyes ache to look at them. On the
little platform between two first-class carriages a lady was standing,
and Marya Vassilyevna glanced at her as she passed. Her mother! What a
resemblance! Her mother had had just such luxuriant hair, just such a
brow and bend of the head. And with amazing distinctness, for the first
time in those thirteen years, there rose before her mind a vivid picture
of her mother, her father, her brother, their flat in Moscow, the
aquarium with little fish, everything to the tiniest detail; she heard
the sound of the piano, her father’s voice; she felt as she had been
then, young, good-looking, well-dressed, in a bright warm room among her
own people. A feeling of joy and happiness suddenly came over her,
she pressed her hands to her temples in an ecstacy, and called softly,
beseechingly:
“Mother!”
And she began crying, she did not know why. Just at that instant Hanov
drove up with his team of four horses, and seeing him she imagined
happiness such as she had never had, and smiled and nodded to him as
an equal and a friend, and it seemed to her that her happiness, her
triumph, was glowing in the sky and on all sides, in the windows and on
the trees. Her father and mother had never died, she had never been a
schoolmistress, it was a long, tedious, strange dream, and now she had
awakened....
“Vassilyevna, get in!”
And at once it all vanished. The barrier was slowly raised. Marya
Vassilyevna, shivering and numb with cold, got into the cart. The
carriage with the four horses crossed the railway line; Semyon followed
it. The signalman took off his cap.
“And here is Vyazovye. Here we are.”
A NERVOUS BREAKDOWN
A MEDICAL student called Mayer, and a pupil of the Moscow School of
Painting, Sculpture, and Architecture called Rybnikov, went one evening
to see their friend Vassilyev, a law student, and suggested that he
should go with them to S. Street. For a long time Vassilyev would not
consent to go, but in the end he put on his greatcoat and went with
them.
He knew nothing of fallen women except by hearsay and from books, and
he had never in his life been in the houses in which they live. He
knew that there are immoral women who, under the pressure of fatal
circumstances--environment, bad education, poverty, and so on--are
forced to sell their honor for money. They know nothing of pure love,
have no children, have no civil rights; their mothers and sisters weep
over them as though they were dead, science treats of them as an evil,
men address them with contemptuous familiarity. But in spite of
all that, they do not lose the semblance and image of God. They all
acknowledge their sin and hope for salvation. Of the means that lead to
salvation they can avail themselves to the fullest extent. Society, it
is true, will not forgive people their past, but in the sight of God St.
Mary of Egypt is no lower than the other saints. When it had happened
to Vassilyev in the street to recognize a fallen woman as such, by her
dress or her manners, or to see a picture of one in a comic paper,
he always remembered a story he had once read: a young man, pure and
self-sacrificing, loves a fallen woman and urges her to become his wife;
she, considering herself unworthy of such happiness, takes poison.
Vassilyev lived in one of the side streets turning out of Tverskoy
Boulevard. When he came out of the house with his two friends it was
about eleven o’clock. The first snow had not long fallen, and all nature
was under the spell of the fresh snow. There was the smell of snow in
the air, the snow crunched softly under the feet; the earth, the roofs,
the trees, the seats on the boulevard, everything was soft, white,
young, and this made the houses look quite different from the day
before; the street lamps burned more brightly, the air was more
transparent, the carriages rumbled with a deeper note, and with the
fresh, light, frosty air a feeling stirred in the soul akin to the
white, youthful, feathery snow. “Against my will an unknown force,”
hummed the medical student in his agreeable tenor, “has led me to these
mournful shores.”
“Behold the mill...” the artist seconded him, “in ruins now....”
“Behold the mill... in ruins now,” the medical student repeated,
raising his eyebrows and shaking his head mournfully.
He paused, rubbed his forehead, trying to remember the words, and then
sang aloud, so well that passers-by looked round:
“Here in old days when I was free,
Love, free, unfettered, greeted me.”
The three of them went into a restaurant and, without taking off their
greatcoats, drank a couple of glasses of vodka each. Before drinking the
second glass, Vassilyev noticed a bit of cork in his vodka, raised the
glass to his eyes, and gazed into it for a long time, screwing up
his shortsighted eyes. The medical student did not understand his
expression, and said:
“Come, why look at it? No philosophizing, please. Vodka is given us to
be drunk, sturgeon to be eaten, women to be visited, snow to be walked
upon. For one evening anyway live like a human being!”
“But I haven’t said anything...” said Vassilyev, laughing. “Am I
refusing to?”
There was a warmth inside him from the vodka. He looked with softened
feelings at his friends, admired them and envied them. In these strong,
healthy, cheerful people how wonderfully balanced everything is, how
finished and smooth is everything in their minds and souls! They sing,
and have a passion for the theatre, and draw, and talk a great deal,
and drink, and they don’t have headaches the day after; they are both
poetical and debauched, both soft and hard; they can work, too, and be
indignant, and laugh without reason, and talk nonsense; they are warm,
honest, self-sacrificing, and as men are in no way inferior to himself,
Vassilyev, who watched over every step he took and every word he
uttered, who was fastidious and cautious, and ready to raise every
trifle to the level of a problem. And he longed for one evening to
live as his friends did, to open out, to let himself loose from his own
control. If vodka had to be drunk, he would drink it, though his head
would be splitting next morning. If he were taken to the women he would
go. He would laugh, play the fool, gaily respond to the passing advances
of strangers in the street....
He went out of the restaurant laughing. He liked his friends--one in a
crushed broad-brimmed hat, with an affectation of artistic untidiness;
the other in a sealskin cap, a man not poor, though he affected to
belong to the Bohemia of learning. He liked the snow, the pale street
lamps, the sharp black tracks left in the first snow by the feet of the
passers-by. He liked the air, and especially that limpid, tender, naive,
as it were virginal tone, which can be seen in nature only twice in the
year--when everything is covered with snow, and in spring on bright days
and moonlight evenings when the ice breaks on the river.
“Against my will an unknown force,
Has led me to these mournful shores,”
he hummed in an undertone.
And the tune for some reason haunted him and his friends all the way,
and all three of them hummed it mechanically, not in time with one
another.
Vassilyev’s imagination was picturing how, in another ten minutes, he
and his friends would knock at a door; how by little dark passages and
dark rooms they would steal in to the women; how, taking advantage of
the darkness, he would strike a match, would light up and see the
face of a martyr and a guilty smile. The unknown, fair or dark, would
certainly have her hair down and be wearing a white dressing-jacket; she
would be panic-stricken by the light, would be fearfully confused, and
would say: “For God’s sake, what are you doing! Put it out!” It would
all be dreadful, but interesting and new.
The friends turned out of Trubnoy Square into Gratchevka, and soon
reached the side street which Vassilyev only knew by reputation. Seeing
two rows of houses with brightly lighted windows and wide-open doors,
and hearing gay strains of pianos and violins, sounds which floated
out from every door and mingled in a strange chaos, as though an unseen
orchestra were tuning up in the darkness above the roofs, Vassilyev was
surprised and said:
“What a lot of houses!”
“That’s nothing,” said the medical student. “In London there are ten
times as many. There are about a hundred thousand such women there.”
The cabmen were sitting on their boxes as calmly and indifferently as
in any other side street; the same passers-by were walking along the
pavement as in other streets. No one was hurrying, no one was hiding his
face in his coat-collar, no one shook his head reproachfully.... And
in this indifference to the noisy chaos of pianos and violins, to the
bright windows and wide-open doors, there was a feeling of something
very open, insolent, reckless, and devil-may-care. Probably it was as
gay and noisy at the slave-markets in their day, and people’s faces and
movements showed the same indifference.
“Let us begin from the beginning,” said the artist.
The friends went into a narrow passage lighted by a lamp with a
reflector. When they opened the door a man in a black coat, with an
unshaven face like a flunkey’s, and sleepy-looking eyes, got up lazily
from a yellow sofa in the hall. The place smelt like a laundry with an
odor of vinegar in addition. A door from the hall led into a brightly
lighted room. The medical student and the artist stopped at this door
and, craning their necks, peeped into the room.
“Buona sera, signori, rigolleto--hugenotti--traviata!” began the artist,
with a theatrical bow.
“Havanna--tarakano--pistoleto!” said the medical student, pressing his
cap to his breast and bowing low.
Vassilyev was standing behind them. He would have liked to make a
theatrical bow and say something silly, too, but he only smiled, felt an
awkwardness that was like shame, and waited impatiently for what would
happen next.
A little fair girl of seventeen or eighteen, with short hair, in a short
light-blue frock with a bunch of white ribbon on her bosom, appeared in
the doorway.
“Why do you stand at the door?” she said. “Take off your coats and come
into the drawing-room.”
The medical student and the artist, still talking Italian, went into the
drawing-room. Vassilyev followed them irresolutely.
“Gentlemen, take off your coats!” the flunkey said sternly; “you can’t
go in like that.”
In the drawing-room there was, besides the girl, another woman, very
stout and tall, with a foreign face and bare arms. She was sitting near
the piano, laying out a game of patience on her lap. She took no notice
whatever of the visitors.
“Where are the other young ladies?” asked the medical student.
“They are having their tea,” said the fair girl. “Stepan,” she called,
“go and tell the young ladies some students have come!”
A little later a third young lady came into the room. She was wearing
a bright red dress with blue stripes. Her face was painted thickly
and unskillfully, her brow was hidden under her hair, and there was an
unblinking, frightened stare in her eyes. As she came in, she began
at once singing some song in a coarse, powerful contralto. After her a
fourth appeared, and after her a fifth....
In all this Vassilyev saw nothing new or interesting. It seemed to him
that that room, the piano, the looking-glass in its cheap gilt frame,
the bunch of white ribbon, the dress with the blue stripes, and the
blank indifferent faces, he had seen before and more than once. Of the
darkness, the silence, the secrecy, the guilty smile, of all that he had
expected to meet here and had dreaded, he saw no trace.
Everything was ordinary, prosaic, and uninteresting. Only one thing
faintly stirred his curiosity--the terrible, as it were intentionally
designed, bad taste which was visible in the cornices, in the absurd
pictures, in the dresses, in the bunch of ribbons. There was something
characteristic and peculiar in this bad taste.
“How poor and stupid it all is!” thought Vassilyev. “What is there in
all this trumpery I see now that can tempt a normal man and excite
him to commit the horrible sin of buying a human being for a rouble?
I understand any sin for the sake of splendor, beauty, grace, passion,
taste; but what is there here? What is there here worth sinning for?
But... one mustn’t think!”
“Beardy, treat me to some porter!” said the fair girl, addressing him.
Vassilyev was at once overcome with confusion.
“With pleasure,” he said, bowing politely. “Only excuse me, madam,
I.... I won’t drink with you. I don’t drink.”
Five minutes later the friends went off into another house.
“Why did you ask for porter?” said the medical student angrily. “What
a millionaire! You have thrown away six roubles for no reason
whatever--simply waste!”
“If she wants it, why not let her have the pleasure?” said Vassilyev,
justifying himself.
“You did not give pleasure to her, but to the ‘Madam.’ They are told
to ask the visitors to stand them treat because it is a profit to the
keeper.”
“Behold the mill...” hummed the artist, “in ruins now....”
Going into the next house, the friends stopped in the hall and did not
go into the drawing-room. Here, as in the first house, a figure in a
black coat, with a sleepy face like a flunkey’s, got up from a sofa
in the hall. Looking at this flunkey, at his face and his shabby black
coat, Vassilyev thought: “What must an ordinary simple Russian have gone
through before fate flung him down as a flunkey here? Where had he been
before and what had he done? What was awaiting him? Was he married?
Where was his mother, and did she know that he was a servant here?”
And Vassilyev could not help particularly noticing the flunkey in each
house. In one of the houses--he thought it was the fourth--there was a
little spare, frail-looking flunkey with a watch-chain on his waistcoat.
He was reading a newspaper, and took no notice of them when they went
in. Looking at his face Vassilyev, for some reason, thought that a man
with such a face might steal, might murder, might bear false witness.
But the face was really interesting: a big forehead, gray eyes, a little
flattened nose, thin compressed lips, and a blankly stupid and at the
same time insolent expression like that of a young harrier overtaking
a hare. Vassilyev thought it would be nice to touch this man’s hair, to
see whether it was soft or coarse. It must be coarse like a dog’s.
III
Having drunk two glasses of porter, the artist became suddenly tipsy and
grew unnaturally lively.
“Let’s go to another!” he said peremptorily, waving his hands. “I will
take you to the best one.”
When he had brought his friends to the house which in his opinion was
the best, he declared his firm intention of dancing a quadrille.
The medical student grumbled something about their having to pay
the musicians a rouble, but agreed to be his _vis-a-vis_. They began
dancing.
It was just as nasty in the best house as in the worst. Here there were
just the same looking-glasses and pictures, the same styles of coiffure
and dress. Looking round at the furnishing of the rooms and the
costumes, Vassilyev realized that this was not lack of taste, but
something that might be called the taste, and even the style, of S.
Street, which could not be found elsewhere--something intentional in its
ugliness, not accidental, but elaborated in the course of years. After
he had been in eight houses he was no longer surprised at the color of
the dresses, at the long trains, the gaudy ribbons, the sailor dresses,
and the thick purplish rouge on the cheeks; he saw that it all had to
be like this, that if a single one of the women had been dressed like a
human being, or if there had been one decent engraving on the wall, the
general tone of the whole street would have suffered.
“How unskillfully they sell themselves!” he thought. “How can they
fail to understand that vice is only alluring when it is beautiful and
hidden, when it wears the mask of virtue? Modest black dresses, pale
faces, mournful smiles, and darkness would be far more effective than
this clumsy tawdriness. Stupid things! If they don’t understand it of
themselves, their visitors might surely have taught them....”
A young lady in a Polish dress edged with white fur came up to him and
sat down beside him.
“You nice dark man, why aren’t you dancing?” she asked. “Why are you so
dull?”
“Because it is dull.”
“Treat me to some Lafitte. Then it won’t be dull.”
Vassilyev made no answer. He was silent for a little, and then asked:
“What time do you get to sleep?”
“At six o’clock.”
“And what time do you get up?”
“Sometimes at two and sometimes at three.”
“And what do you do when you get up?”
“We have coffee, and at six o’clock we have dinner.”
“And what do you have for dinner?”
“Usually soup, beefsteak, and dessert. Our madam keeps the girls well.
But why do you ask all this?”
“Oh, just to talk....”
Vassilyev longed to talk to the young lady about many things. He felt an
intense desire to find out where she came from, whether her parents were
living, and whether they knew that she was here; how she had come
into this house; whether she were cheerful and satisfied, or sad and
oppressed by gloomy thoughts; whether she hoped some day to get out of
her present position.... But he could not think how to begin or
in what shape to put his questions so as not to seem impertinent. He
thought for a long time, and asked:
“How old are you?”
“Eighty,” the young lady jested, looking with a laugh at the antics of
the artist as he danced.
All at once she burst out laughing at something, and uttered a long
cynical sentence loud enough to be heard by everyone. Vassilyev was
aghast, and not knowing how to look, gave a constrained smile. He was
the only one who smiled; all the others, his friends, the musicians, the
women, did not even glance towards his neighbor, but seemed not to have
heard her.
“Stand me some Lafitte,” his neighbor said again.
Vassilyev felt a repulsion for her white fur and for her voice, and
walked away from her. It seemed to him hot and stifling, and his heart
began throbbing slowly but violently, like a hammer--one! two! three!
“Let us go away!” he said, pulling the artist by his sleeve.
“Wait a little; let me finish.”
While the artist and the medical student were finishing the quadrille,
to avoid looking at the women, Vassilyev scrutinized the musicians. A
respectable-looking old man in spectacles, rather like Marshal Bazaine,
was playing the piano; a young man with a fair beard, dressed in the
latest fashion, was playing the violin. The young man had a face that
did not look stupid nor exhausted, but intelligent, youthful, and fresh.
He was dressed fancifully and with taste; he played with feeling. It was
a mystery how he and the respectable-looking old man had come here. How
was it they were not ashamed to sit here? What were they thinking about
when they looked at the women?
If the violin and the piano had been played by men in rags, looking
hungry, gloomy, drunken, with dissipated or stupid faces, then one could
have understood their presence, perhaps. As it was, Vassilyev could not
understand it at all. He recalled the story of the fallen woman he had
once read, and he thought now that that human figure with the guilty
smile had nothing in common with what he was seeing now. It seemed to
him that he was seeing not fallen women, but some different world quite
apart, alien to him and incomprehensible; if he had seen this world
before on the stage, or read of it in a book, he would not have believed
in it....
The woman with the white fur burst out laughing again and uttered a
loathsome sentence in a loud voice. A feeling of disgust took possession
of him. He flushed crimson and went out of the room.
“Wait a minute, we are coming too!” the artist shouted to him.
IV
“While we were dancing,” said the medical student, as they all three
went out into the street, “I had a conversation with my partner. We
talked about her first romance. He, the hero, was an accountant at
Smolensk with a wife and five children. She was seventeen, and she lived
with her papa and mamma, who sold soap and candles.”
“How did he win her heart?” asked Vassilyev.
“By spending fifty roubles on underclothes for her. What next!”
“So he knew how to get his partner’s story out of her,” thought
Vassilyev about the medical student. “But I don’t know how to.”
“I say, I am going home!” he said.
“What for?”
“Because I don’t know how to behave here. Besides, I am bored,
disgusted. What is there amusing in it? If they were human beings--but
they are savages and animals. I am going; do as you like.”
“Come, Grisha, Grigory, darling...” said the artist in a tearful
voice, hugging Vassilyev, “come along! Let’s go to one more together and
damnation take them!... Please do, Grisha!”
They persuaded Vassilyev and led him up a staircase. In the carpet and
the gilt banisters, in the porter who opened the door, and in the panels
that decorated the hall, the same S. Street style was apparent, but
carried to a greater perfection, more imposing.
“I really will go home!” said Vassilyev as he was taking off his coat.
“Come, come, dear boy,” said the artist, and he kissed him on the neck.
“Don’t be tiresome.... Gri-gri, be a good comrade! We came together,
we will go back together. What a beast you are, really!”
“I can wait for you in the street. I think it’s loathsome, really!”
“Come, come, Grisha.... If it is loathsome, you can observe it! Do
you understand? You can observe!”
“One must take an objective view of things,” said the medical student
gravely.
Vassilyev went into the drawing-room and sat down. There were a number
of visitors in the room besides him and his friends: two infantry
officers, a bald, gray-haired gentleman in spectacles, two beardless
youths from the institute of land-surveying, and a very tipsy man who
looked like an actor. All the young ladies were taken up with these
visitors and paid no attention to Vassilyev.
Only one of them, dressed _a la Aida,_ glanced sideways at him, smiled,
and said, yawning: “A dark one has come....”
Vassilyev’s heart was throbbing and his face burned. He felt ashamed
before these visitors of his presence here, and he felt disgusted and
miserable. He was tormented by the thought that he, a decent and loving
man (such as he had hitherto considered himself), hated these women and
felt nothing but repulsion towards them. He felt pity neither for the
women nor the musicians nor the flunkeys.
“It is because I am not trying to understand them,” he thought. “They
are all more like animals than human beings, but of course they are
human beings all the same, they have souls. One must understand them
and then judge....”
“Grisha, don’t go, wait for us,” the artist shouted to him and
disappeared.
The medical student disappeared soon after.
“Yes, one must make an effort to understand, one mustn’t be like
this....” Vassilyev went on thinking.
And he began gazing at each of the women with strained attention,
looking for a guilty smile. But either he did not know how to read their
faces, or not one of these women felt herself to be guilty; he read on
every face nothing but a blank expression of everyday vulgar boredom and
complacency. Stupid faces, stupid smiles, harsh, stupid voices, insolent
movements, and nothing else. Apparently each of them had in the past a
romance with an accountant based on underclothes for fifty roubles, and
looked for no other charm in the present but coffee, a dinner of three
courses, wines, quadrilles, sleeping till two in the afternoon....
Finding no guilty smile, Vassilyev began to look whether there was not
one intelligent face. And his attention was caught by one pale, rather
sleepy, exhausted-looking face.... It was a dark woman, not very
young, wearing a dress covered with spangles; she was sitting in an
easy-chair, looking at the floor lost in thought. Vassilyev walked from
one corner of the room to the other, and, as though casually, sat down
beside her.
“I must begin with something trivial,” he thought, “and pass to what is
serious....”
“What a pretty dress you have,” and with his finger he touched the gold
fringe of her fichu.
“Oh, is it?...” said the dark woman listlessly.
“What province do you come from?”
“I? From a distance.... From Tchernigov.”
“A fine province. It’s nice there.”
“Any place seems nice when one is not in it.”
“It’s a pity I cannot describe nature,” thought Vassilyev. “I might
touch her by a description of nature in Tchernigov. No doubt she loves
the place if she has been born there.”
“Are you dull here?” he asked.
“Of course I am dull.”
“Why don’t you go away from here if you are dull?”
“Where should I go to? Go begging or what?”
“Begging would be easier than living here.”
“How do you know that? Have you begged?”
“Yes, when I hadn’t the money to study. Even if I hadn’t anyone could
understand that. A beggar is anyway a free man, and you are a slave.”
The dark woman stretched, and watched with sleepy eyes the footman who
was bringing a trayful of glasses and seltzer water.
“Stand me a glass of porter,” she said, and yawned again.
“Porter,” thought Vassilyev. “And what if your brother or mother walked
in at this moment? What would you say? And what would they say? There
would be porter then, I imagine....”
All at once there was the sound of weeping. From the adjoining room,
from which the footman had brought the seltzer water, a fair man with
a red face and angry eyes ran in quickly. He was followed by the tall,
stout “madam,” who was shouting in a shrill voice:
“Nobody has given you leave to slap girls on the cheeks! We have
visitors better than you, and they don’t fight! Impostor!”
A hubbub arose. Vassilyev was frightened and turned pale. In the next
room there was the sound of bitter, genuine weeping, as though of
someone insulted. And he realized that there were real people living
here who, like people everywhere else, felt insulted, suffered, wept,
and cried for help. The feeling of oppressive hate and disgust gave way
to an acute feeling of pity and anger against the aggressor. He rushed
into the room where there was weeping. Across rows of bottles on a
marble-top table he distinguished a suffering face, wet with tears,
stretched out his hands towards that face, took a step towards the
table, but at once drew back in horror. The weeping girl was drunk.
As he made his way though the noisy crowd gathered about the fair man,
his heart sank and he felt frightened like a child; and it seemed to him
that in this alien, incomprehensible world people wanted to pursue him,
to beat him, to pelt him with filthy words.... He tore down his coat
from the hatstand and ran headlong downstairs.
V
Leaning against the fence, he stood near the house waiting for his
friends to come out. The sounds of the pianos and violins, gay,
reckless, insolent, and mournful, mingled in the air in a sort of chaos,
and this tangle of sounds seemed again like an unseen orchestra tuning
up on the roofs. If one looked upwards into the darkness, the black