Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 90.3% (430 of 476 strings)

Co-authored-by: SebastianL <Sebastian.Lueck@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/de/
Translation: GnuCash/Website
  • Loading branch information
SebastianL authored and weblate committed Dec 28, 2020
1 parent 64f7cb7 commit f7bbf8e
Showing 1 changed file with 11 additions and 5 deletions.
16 changes: 11 additions & 5 deletions po/de.po
Expand Up @@ -6,14 +6,15 @@
# Frank H. Ellenberger <f.ellenberger@online.de>, 2010.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
# Frank H. Ellenberger <gnucash@mataram.de>, 2007.
# SebastianL <Sebastian.Lueck@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-04 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:29+0000\n"
"Last-Translator: SebastianL <Sebastian.Lueck@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
Expand All @@ -32,8 +33,8 @@ msgid ""
"This tour will introduce you to new major features in <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> 2.6."
msgstr ""
"Diese Tour führt in die wesentlichen neuen Merkmale in <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> 2.6 ein."
"Diese Anleitung führt ein in die wesentlichen neuen Merkmale von <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6."

#: 2.6-release-tour.phtml:17
msgid "Jqplot Reports"
Expand Down Expand Up @@ -64,6 +65,11 @@ msgid ""
"in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
">Preconfigured Reports."
msgstr ""
"Das bisherige <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Benutzer-definierte "
"Berichte Verwaltung System wurde überarbeitet. Sie können einen Bericht "
"speichern, durch Verwendung der Möglichkeiten im Dateimenü und den Bericht "
"später wiederausführen durch auswählen aus dem Menü Reports-"
">vorkonfigurierte Berichte."

#: 2.6-release-tour.phtml:40
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +105,7 @@ msgstr ""

#: 2.6-release-tour.phtml:65
msgid "Account colors"
msgstr "Farbige Konten"
msgstr "Konten Farben"

#: 2.6-release-tour.phtml:67
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit f7bbf8e

Please sign in to comment.