Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.8% (3449 of 5401 strings; 996 fuzzy)
323 failing checks (5.9%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.7% (3442 of 5401 strings; 1000 fuzzy)
308 failing checks (5.7%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.1% (3413 of 5401 strings; 1010 fuzzy)
258 failing checks (4.7%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.1% (3411 of 5401 strings; 1013 fuzzy)
254 failing checks (4.7%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.1% (3410 of 5401 strings; 1013 fuzzy)
252 failing checks (4.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Translation update  by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate

po/hu.po: 63.0% (3406 of 5401 strings; 1015 fuzzy)
241 failing checks (4.4%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: mocsa <csaba@feltoltve.hu>
  • Loading branch information
mocsa authored and weblate committed Feb 23, 2023
1 parent 184669f commit c9c7c0a
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 178 additions and 136 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions po/glossary/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 12:38+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
Expand Down Expand Up @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "számlatípus: Részvény"

#. "This account type (new in gnucash-2.4.0) is used when exchanging or trading amounts from one currency into another"
msgid "account type: trading"
msgstr "számlatípus: kereskedés"
msgstr "számlatípus: devizakonverziós"

#. "-"
msgid "account: parent account"
Expand Down Expand Up @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "bank"

#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received (from a vendor), whereas an 'invoice' is one that we sent out (to a customer)."
msgid "bill"
msgstr "szállítói számla"
msgstr "bejövő számla"

#. "see invoice owner"
msgid "bill owner"
Expand Down Expand Up @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "nyilvántartás vezetése"

#. "A list of items; a book containing such a list"
msgid "register"
msgstr "nyilvántartás"
msgstr "számlaregiszter"

#. "A transaction that is divided into two or more parts"
msgid "register entry: split transaction"
Expand Down Expand Up @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "érték"

#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
msgid "vendor"
msgstr "eladó"
msgstr "beszállító"

#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
msgid "voucher"
msgstr "utalvány"
msgstr "költségbizonylat"

#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
Expand Down

0 comments on commit c9c7c0a

Please sign in to comment.