Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Web…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…late

po/zh_CN.po: 56.0% (3073 of 5484 strings; 1669 fuzzy)
656 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.7% (3059 of 5484 strings; 1677 fuzzy)
660 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.7% (3058 of 5484 strings; 1677 fuzzy)
660 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.7% (3058 of 5484 strings; 1677 fuzzy)
660 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.7% (3058 of 5484 strings; 1677 fuzzy)
660 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.7% (3055 of 5484 strings; 1678 fuzzy)
661 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.6% (3052 of 5484 strings; 1680 fuzzy)
662 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 55.6% (3050 of 5484 strings; 1681 fuzzy)
662 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Translation update  by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/

Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>
  • Loading branch information
TianXing_Yi authored and weblate committed Apr 16, 2021
1 parent 55e5e87 commit efb1b71
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 156 additions and 178 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions po/glossary/zh_CN.po
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:27+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "科目编号"

#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
msgstr "账簿"
msgstr "多层科目"

#. "-"
msgid "account name"
Expand Down Expand Up @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "关闭"
# 一种是购买和出售的物品。是关于账上一直跟踪的东西的最常用的词语。比如货币或股票。
#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
msgid "commodity"
msgstr "货币"
msgstr "币种"

#. "e.g. NASDAQ"
msgid "commodity listing"
msgstr "货币清单"
msgstr "币种清单"

# 交易的最小量(如1/100美元,又如对大多数股票而言的一股)
#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
msgid "commodity option: fraction"
msgstr "货币选项:最小单位"
msgstr "币种选项:最小单位"

# 如,USD、DEM
#. "e.g. USD, DEM"
msgid "commodity option: Symbol"
msgstr "货币选项:符号"
msgstr "币种选项:符号"

# 借钱的费用,或者对某人的投资所支付的费用
#. "interest which is earned on both the initial deposit and on any interest that has already been earned but left on deposit."
Expand Down Expand Up @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "折旧"
# 2. 每个科目的一个文本区域。这个稍微长一些,一般是要用1-5句话来描述这个科目是关于什么的。
#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
msgid "Description (column in register)"
msgstr "描述(交易界面的一栏)"
msgstr "备注(交易界面的一栏)"

# 关于资金如何支出与收入的细节记录,简称为科目。财会账簿中,Account 将翻译为科目,而有关银行的 Account 将翻译为账户。
#. "Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)."
Expand Down Expand Up @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "单位"

#. "Uniform Resource Locator, https://en.wikipedia.org/wiki/URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "网址"

# 以资金或其它商品方式体现的某物的价值,因此它可以进行交换。
#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
Expand Down

0 comments on commit efb1b71

Please sign in to comment.