Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Milo Ivir <mail@milotype.de> using Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
po/hr.po: 97.6% (5365 of 5493 strings; 34 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program-beta (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hr/
  • Loading branch information
milotype authored and weblate committed Mar 25, 2023
1 parent 5037151 commit ff8756a
Showing 1 changed file with 33 additions and 41 deletions.
74 changes: 33 additions & 41 deletions po/hr.po
Expand Up @@ -5,19 +5,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 14:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
"beta/hr/>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"program-beta/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"

#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
Expand Down Expand Up @@ -13342,10 +13342,8 @@ msgid "Open imported documents in tabs"
msgstr "Otvori uvezene dokumente u karticama"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:392
#, fuzzy
#| msgid "Open not yet posted documents in tabs "
msgid "Open not yet posted documents in tabs"
msgstr "Otvori još neuknjižene dokumente u karticama "
msgstr "Otvori još neobjavljene dokumente u karticama"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:410
msgid "Don't open imported documents in tabs"
Expand Down Expand Up @@ -15124,8 +15122,6 @@ msgstr ""
"objašnjenja."

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
#, fuzzy
#| msgid "For"
msgctxt "keep"
msgid "For"
msgstr "Za"
Expand Down Expand Up @@ -16327,8 +16323,6 @@ msgid "Until"
msgstr "Do"

#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1259
#, fuzzy
#| msgid "For"
msgctxt "repeat"
msgid "For"
msgstr "Za"
Expand Down Expand Up @@ -21814,7 +21808,7 @@ msgstr "Isključi transakcije između odabranih konta"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:48
msgid "Plot Width"
msgstr "Širina iscrtavanja"
msgstr "Širina dijagrama"

#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:48
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:63
Expand All @@ -21826,7 +21820,7 @@ msgstr "Širina iscrtavanja"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:54
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
msgid "Plot Height"
msgstr "Visina iscrtavanja"
msgstr "Visina dijagrama"

#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:75
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:84
Expand Down Expand Up @@ -21873,7 +21867,7 @@ msgstr "Prikaži dijagram za odabrane podatke."
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:113
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:287
msgid "Plot Type"
msgstr "Vrsta iscrtavanja"
msgstr "Vrsta dijagrama"

#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:114
msgid "The type of graph to generate."
Expand Down Expand Up @@ -22545,24 +22539,24 @@ msgstr "Obveze (kružni dijagram)"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:45
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram s prihodima po zadanom razdoblju"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram s prihodima u zadanom razdoblju"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:47
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram s rashodima po zadanom razdoblju"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram s rashodima u zadanom razdoblju"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:49
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram sa saldom imovine u određenom trenutku"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram sa saldom imovine u zadanom trenutku"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:51
msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
msgstr ""
"Prikazuje kružni dijagram s distribucijom imovine po vrijednosnim papirima"
"Prikazuje kružni dijagram s raspodjelom imovine po vrijednosnim papirima"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:53
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram sa saldom obveza u određenom trenutku"
msgstr "Prikazuje kružni dijagram sa saldom obveza u zadanom trenutku"

#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:48
Expand Down Expand Up @@ -23600,12 +23594,12 @@ msgstr "Konvertiraj sve vrijednosti u jednu valutu."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
#: gnucash/report/trep-engine.scm:105
msgid "Show original currency amount"
msgstr "Prikaži izvorni iznos valute"
msgstr "Prikaži iznos izvorne valute"

#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:117
#: gnucash/report/trep-engine.scm:547
msgid "Also show original currency amounts"
msgstr "Također prikaži izvorni iznos valute"
msgstr "Također prikaži iznose izvorne valute"

#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:119
msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
Expand Down Expand Up @@ -24313,7 +24307,7 @@ msgstr "Prikazati dijagrame kao složene dijagrame?"

#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:160
msgid "Maximum number of stacks in the chart."
msgstr "Najveći broj naslaganja u stupčanom dijagramu."
msgstr "Najveći broj složenih stupaca u dijagramu."

#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:173
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:245
Expand Down Expand Up @@ -24912,10 +24906,8 @@ msgstr "Provjera"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:47
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:163
#, fuzzy
#| msgid "Include accounts with no shares"
msgid "Include accounts with no lots"
msgstr "Uključi konta bez dionica"
msgstr "Uključi konta bez paketa"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:50
msgid "Show Chart"
Expand All @@ -24931,11 +24923,11 @@ msgstr "Mjesto dijagrama"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:53
msgid "Plot width"
msgstr "Širina iscrtavanja"
msgstr "Širina dijagrama"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:54
msgid "Plot height"
msgstr "Visina iscrtavanja"
msgstr "Visina dijagrama"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:57
msgid "Show lot GUID column"
Expand Down Expand Up @@ -25177,6 +25169,8 @@ msgstr "Napomene za konto"
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:171
msgid "Include a chart that shows lot gains, grouped by account and gain type"
msgstr ""
"Uključi dijagram koji prikazuje dobitke paketa, grupirane po računu i vrsti "
"dobitka"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:186
msgid "What kind of chart to include"
Expand All @@ -25188,7 +25182,7 @@ msgstr "Složen stupčasti dijagram"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:195
msgid "Where to place the chart"
msgstr "Gdje smjestiti dijuagram"
msgstr "Gdje smjestiti dijagram"

#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:214
msgid "Show the lot GUID table column"
Expand Down Expand Up @@ -26223,7 +26217,7 @@ msgstr "Boja oznake"

#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:67
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr "Izračunaj iznos za ovu robu."
msgstr "Izračunaj cijenu ove robe."

#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:74
msgid "Weighted Average"
Expand Down Expand Up @@ -26281,8 +26275,8 @@ msgid ""
"There was only one single price found for the selected commodities in the "
"selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
"Postoji samo jedna jedina pronađena cijena za odabranu robu u odabranom "
"razdoblju. Time se neće prikazati upotrebljiv dijagram."
"Pronađena je samo jedna cijena za odabranu robu u odabranom razdoblju. Time "
"se ne dobiva upotrebljiv dijagram."

#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:263
msgid "All Prices equal"
Expand All @@ -26293,8 +26287,8 @@ msgid ""
"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
"Sve pronađene cijene su jednake. To bi rezultiralo iscrtavanjem jedne ravne "
"crte. Nažalost, crtači alat to ne može odraditi."
"Sve pronađene cijene su jednake. Rezultat bi bila jedna ravna crta u "
"dijagramu. Nažalost, alat za iscrtavanje to ne može odraditi."

#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:270
msgid "All Prices at the same date"
Expand All @@ -26305,8 +26299,8 @@ msgid ""
"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
"Sve pronađene cijene imaju isti datum. To bi rezultiralo iscrtavanjem jedne "
"ravne crte. Nažalost, crtači alat to ne može odraditi."
"Sve pronađene cijene imaju isti datum. Rezultat bi bila jedna ravna crta u "
"dijagramu. Nažalost, alat za iscrtavanje to ne može odraditi."

#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:303
msgid "Price Scatterplot"
Expand Down Expand Up @@ -29254,10 +29248,8 @@ msgid "Create a new voucher"
msgstr "Stvori novi vaučer"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6
#, fuzzy
#| msgid "_Print checks"
msgid "_Print Checks…"
msgstr "_Ispiši čekove"
msgstr "_Ispiši čekove"

#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:15
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:444
Expand Down

0 comments on commit ff8756a

Please sign in to comment.