-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 89
/
test.txt
387 lines (387 loc) · 26.5 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
eng ltz A button is missing. Et feelt e Knapp.
eng ltz And how about Tuesday, October 19th? A wéi wär et da mat dënschdes, den 19. Oktober?
eng ltz An envelope is normally angular and thin. Eng Enveloppe ass normalerweis eckeg an dënn.
eng ltz An envelope is usually angular and thin. Eng Enveloppe ass normalerweis eckeg an dënn.
eng ltz Are you coming along? Gees du mat?
eng ltz Are you coming along? Geet dir mat?
eng ltz Are you coming along? Geet Dir mat?
eng ltz Are you coming along? Kënns du mat?
eng ltz Are you coming along? Kommt dir mat?
eng ltz Are you coming along? Kommt Dir mat?
eng ltz Are you going to come along? Gees du mat?
eng ltz Are you going to come along? Geet dir mat?
eng ltz Are you going to come along? Geet Dir mat?
eng ltz Are you going to come along? Kënns du mat?
eng ltz Are you going to come along? Kommt dir mat?
eng ltz Are you going to come along? Kommt Dir mat?
eng ltz Are you guys tired? Sidd dir midd?
eng ltz Are you married, divorced or single? Bass du bestuet, gescheet oder celibataire?
eng ltz Are you married, separated, or single? Bass du bestuet, gescheet oder celibataire?
eng ltz Are you Mary? Bass du d'Mary?
eng ltz Are you Mary? Sidd Dir d'Mary?
eng ltz Are you still installing the program? Installéiers du nach de Programm?
eng ltz Are you ten years old? Bass du zéng Joer al?
eng ltz A river of tears and fire. En Floss vun Tréinen a vu Feier.
eng ltz A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof. E Spatz a der Hand ass besser wéi eng Dauf um Daach.
eng ltz Baghdad is Iraq's capital. Bagdad ass d'Haaptstad vum Irak.
eng ltz Bill, if you'll come with me, you'll float, too. Bill, falls du kënns mat mir, du schwiefs och.
eng ltz Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. D'Burj Khalifa ass derzeit den héchste Wollkekrazer vun der Welt.
eng ltz Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. D'Burj Khalifa ass momentan den héchste Wollkekrazer vun der Welt.
eng ltz Colorless green ideas sleep furiously. Gréng Idien ouni Fuerw schloofen rosend.
eng ltz Could you fill this in? Kéinnt Dir dat ausfëllen?
eng ltz Could you fill this out? Kéinnt Dir dat ausfëllen?
eng ltz Cut the potatoes. Schneit d'Gromperen.
eng ltz Didn't you see me? Hues du mech net gesinn?
eng ltz Didn't you see me? Hutt dir mech net gesinn?
eng ltz Didn't you see me? Hutt Dir mech net gesinn?
eng ltz Did you not see me? Hues du mech net gesinn?
eng ltz Did you not see me? Hutt dir mech net gesinn?
eng ltz Did you not see me? Hutt Dir mech net gesinn?
eng ltz Do dogs dream? Dreemen Hënn?
eng ltz Do not put your books on the table. Setz déng Bicher net op den Dësch.
eng ltz Do you always buy foreign books? Keefs du ëmmer auslännesch Bicher?
eng ltz Do you have a dog or a cat? Hues du en Hond oder eng Kaz?
eng ltz Do you have a dog or a cat? Hutt dir en Hond oder eng Kaz?
eng ltz Do you have a dog or a cat? Hutt Dir en Hond oder eng Kaz?
eng ltz Do you have a tissue for me? Hues du en Nuesschnappech fir mech?
eng ltz Do you have a tissue for me? Hutt Dir en Nuesschnappech fir mech?
eng ltz Do you often buy fruit at the market? Kaaft Dir dacks Uebst um Maart?
eng ltz Do you speak Luxembourgish? Schwätz du Lëtzebuergesch?
eng ltz Do you speak Luxembourgish? Schwätzt dir Lëtzebuergesch?
eng ltz Do you speak Luxembourgish? Schwätzt Dir Lëtzebuergesch?
eng ltz Drugs kill! Droge maache futti!
eng ltz Eat more fruit, please. Iess méi Uebst, wann ech gelift.
eng ltz Esther survived the Holocaust. D'Esther huet den Holocaust iwwerlieft.
eng ltz Everyone has the right to liberty. All Mësch huet Recht op d'Fräiheet.
eng ltz Everyone has the right to life, liberty and security of person. All Mënsch huet Recht op d'Liewen, op d'Fräiheet an op d'Secherheet vu sénger Persoun.
eng ltz Face masks are mandatory on public transport. Gesiichtsmasken sinn obligatoresch am ëffentlechen Transport.
eng ltz Good afternoon. Gudde Mëtteg.
eng ltz Good evening. Gudden Owend.
eng ltz Good morning. Gudde Moien.
eng ltz He always loses. Hie verléiert ëmmer.
eng ltz He always wanted to go to L.A. Hie wollt ëmmer an L.A. goen.
eng ltz He comes from a noble French family. Hien kënnt aus enger adleger Famill aus Frankräich.
eng ltz He didn't see me. Hien huet mech net gesinn.
eng ltz He has a moustache. Hien huet e Schnauz.
eng ltz He has a mustache. Hien huet e Schnauz.
eng ltz He has a question. Hien huet eng Fro.
eng ltz He is now considered one of the most important composers of the 19th century. Hien zielt haut zu deene wichtegste Komponiste vum 19. Joerhonnert.
eng ltz He needs water. Hie brauch Waasser.
eng ltz Her house is at the foot of a mountain. Hiert Haus ass um Fouss vun engem Bierg.
eng ltz Her mom is Algerian. Hir Mamm ass Algeerierin.
eng ltz He's a doctor. Hien ass Dokter.
eng ltz He's cooking. Hien kacht.
eng ltz He's cooking now. Hie kacht elo.
eng ltz He's cooking now. Hien kacht elo.
eng ltz He sees. It's water. He laughs. He dives. Hien gesäit. Et ass Waasser. Hie laacht. Hien daucht.
eng ltz He's got a moustache. Hien huet e Schnauz.
eng ltz He's got a question. Hien huet eng Fro.
eng ltz He's her dad. Hien ass hire Papp.
eng ltz He's her father. Hien ass hire Papp.
eng ltz He's reading. Hien liest.
eng ltz He swims. Hie schwëmmt.
eng ltz He's writing. Hien schreift.
eng ltz He wanted to ask for an appointment at the doctors. Hien wollt e Rendez-vous bei der Doktesch froen.
eng ltz He was too weak. Hie war ze schwaach.
eng ltz His concert was great. Säi Concert war gäil.
eng ltz His house is small and moreover it's old. Säin Haus ass kleng och ausserdeem al.
eng ltz His money is in the bank. Säin Geld ass an d'Bank.
eng ltz How are you? Wéi geet et dir?
eng ltz How can we de-escalate the conflict? Wéi kënne mir de Konflikt entschäerfen?
eng ltz How is your daughter? Wéi ass deng Duechter?
eng ltz How many people live in your city? Wéi vill Leit liewen an denger Stad?
eng ltz I am deaf. Ech sinn daf.
eng ltz I am hungry. Ech hunn Honger.
eng ltz I am lesbian. Ech sinn lesbesch.
eng ltz I am no more diligent than he is. Ech sinn net méi fläisseg wéi hien ass.
eng ltz I ate a Danish. Ech hunn e Kaffiskichelche giess.
eng ltz I ate a Danish. Ech hunn eng Mëtsch giess.
eng ltz I can't get sick now, my vacation starts tomorrow! Ech kann elo net krank ginn, meng Vakanz fänkt muer op!
eng ltz I can't stomach milk. Ech verdroe keng Mëllech.
eng ltz I can't stop it. Ech kann et net stoppen.
eng ltz I deleted the app. Ech hunn d'App geläscht.
eng ltz I don't have a crocodile. Ech hu kee Krokodil.
eng ltz I don't have a dictionary. Ech hu keen Dictionnaire.
eng ltz I don't know who my mother is. Ech wëssen net, ween meng Mamm ass.
eng ltz I don't like anything. Ech hunn näischt gär.
eng ltz I don't like reading at all. Ech liese guer net gär.
eng ltz I don't speak Luxembourgish. Ech ka kee Lëtzebuergesch.
eng ltz I don't speak Luxembourgish. Ech schwätze kee Lëtzebuergesch.
eng ltz I don't trust politicians. Ech trauen keng Politiker.
eng ltz I don't want to know what's going to happen. Ech wëll net wëssen, wat wäert geschéien.
eng ltz I eat fruit every day. Ech iessen all Dag Uebst.
eng ltz I eat too much meat. Ech iessen ze vill Fleesch.
eng ltz I go on foot. Ech ginn zu Fouss.
eng ltz I had no alternative. Ech hu keng Alternative.
eng ltz I have a doctor's surgery in Konerhaff. Ech hunn e Cabinet um Konerhaff.
eng ltz I have a few things I have to do. Ech hunn e puer Saachen, déi ech maachen mussen.
eng ltz I have noted it. Ech hunn et notéiert.
eng ltz I have two cats. Ech hunn zwou Kazen.
eng ltz I know Luxembourgish, German, French and English. Ech ka Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch.
eng ltz I know Luxembourgish, German, French and English. Ech schwätze Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch.
eng ltz I like going to tennis tournaments. Ech gi gär op en Tennistournoi.
eng ltz I like going to the cinema. Ech gi gär an de Kino.
eng ltz I like to go to the cinema. Ech gi gär an de Kino.
eng ltz I live in an apartment in the city. Ech hunn en Appartement an der Stad.
eng ltz I live in an apartment in the city. Ech wunnen an engem Appartement an der Stad.
eng ltz I live in Germany and I work in Luxembourg. Ech wunnen an Däitschland an ech schaffen zu Lëtzebuerg.
eng ltz I live in Luxembourg City. Ech wunnen an der Stad.
eng ltz I live in Luxembourg City. Ech wunnen an der Stad Lëtzebuerg.
eng ltz I live in Luxembourg. Ech wunnen zu Lëtzebuerg.
eng ltz I live in Maastricht. Ech wunnen zu Maastricht.
eng ltz I live with my parents. Ech wunnen bei mengem Elteren.
eng ltz I'm a doctor. Ech sinn Dokter.
eng ltz I'm a firefighter. Ech sinn e Pompjee.
eng ltz I'm a girl. Ech sinn e Meedchen.
eng ltz I'm a vet and my wife is a secretary. Ech sinn Déierendokter a meng Fra ass Sekretärin.
eng ltz I'm a veterinarian and my wife is a secretary. Ech sinn Déierendokter a meng Fra ass Sekretärin.
eng ltz I'm cooking. Ech kachen.
eng ltz I'm cooking now. Ech kachen elo.
eng ltz I'm Dutch. Ech sinn Hollänner.
eng ltz I'm glad you guys are here. Ech si frou, dass dir hei sidd.
eng ltz I'm glad you guys are here. Ech si frou, datt dir hei sidd.
eng ltz I'm kind of busy right now. Ech sinn relativ beschäftegt elo.
eng ltz I'm listening to music, and you? Ech héieren Musek, an dir?
eng ltz I'm listening to music. Ech héieren Musek.
eng ltz I'm looking for a power outlet. Ech sichen eng Steckdous.
eng ltz I'm looking for a power outlet. Ech sichen no enger Steckdous.
eng ltz I'm looking for a power point. Ech sichen eng Steckdous.
eng ltz I'm looking for a power point. Ech sichen no enger Steckdous.
eng ltz I'm looking for a socket. Ech sichen eng Steckdous.
eng ltz I'm looking for a socket. Ech sichen no enger Steckdous.
eng ltz I'm Ricardo. Ech sinn Ricardo.
eng ltz I'm sick of hearing that. Ech kann et net méi héieren!
eng ltz I'm taking the tram. Ech fuere mam Tram.
eng ltz I'm visiting my grandmother in hospital. Ech besichen meng Groussmamm am Spidol.
eng ltz In 1984, Luxembourgish was appointed by law as national language. D'Lëtzebuergescht gouf 1984 per Gesetz als "Nationalsprooch".
eng ltz In 1984 Luxembourgish was declared a "national language" by law. D'Lëtzebuergescht gouf 1984 per Gesetz als "Nationalsprooch".
eng ltz I need help! Ech brauch Hëllef!
eng ltz I need help. Ech brauch Hëllef!
eng ltz In January, 1914 the German troops plundered the village and destroyed it. Am Januar 1914 haten déi däitsch Truppen d'Duerf ausgeraibert an zerstéiert.
eng ltz In the pharmacy we can buy medicine. An der Apdikt kënne mir Medikamenter kafen.
eng ltz In this annex are 10 passenger exits. An dëser Annex sinn 10 Passagéierausgäng.
eng ltz I prefer drinking sparkling water to still water. Ech drénke léiwer Spruddelwaasser wéi platt Waasser.
eng ltz I prefer drinking sparkling water to still water. Ech drénke léiwer Spruddel wéi platt Waasser.
eng ltz I prefer speaking Luxembourgish to German or French. Ech schwätze léiwer Lëtzebuergesch wéi Däitsch oder Franséisch.
eng ltz I saw you at the park. Ech hunn dech am Park gesinn.
eng ltz I saw you at the park. Ech hunn iech am Park gesinn.
eng ltz I saw you at the park. Ech hunn Iech am Park gesinn.
eng ltz Is Gronings a language or a dialect? Ass Gronengesch eng Sprooch oder en Dialekt?
eng ltz Is he old or young? Ass hien al oder jonk?
eng ltz I speak Luxembourgish, German, French and English. Ech ka Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch.
eng ltz I speak Luxembourgish, German, French and English. Ech schwätze Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch.
eng ltz Is that too difficult for you? Ass dat ze schwéier fir dech?
eng ltz Is that too hard for you? Ass dat ze schwéier fir dech?
eng ltz Is the engine broken? Ass de Motor futti?
eng ltz I still live at my parents'. Ech wunnen nach bei mengen Elteren.
eng ltz I still live at my parents' house. Ech wunnen nach bei mengen Elteren.
eng ltz I take the tram. Ech fuere mam Tram.
eng ltz Italians eat noodles. Italieener iessen Nuddelen.
eng ltz It heightens our joy and our sorrow. Et vergréssert eis Freed, ewéi eis Leed.
eng ltz It is a club of non-professional cyclists. Et ass e Veräin vun netprofessionelle Vëlossportler.
eng ltz It is clear that the ship sank. Et ass kloer, datt de Schëff ënnergoung.
eng ltz It's a mixture of theme park and adventure park. Hatt ass eng Mëschung aus Theemepark an Erliefnespark.
eng ltz It's cheap, but the quality isn't that good. De Präis ass niddereg, awer d'Qualitéit ass net ganz gutt.
eng ltz It's eleven o'clock. Et ass eelef Auer.
eng ltz It's four o'clock. Et ass véier Auer.
eng ltz It's nine o'clock. Et ass néng Auer.
eng ltz It's six o'clock. Et ass sechs Auer.
eng ltz It surprises me. Et iwwerrascht mech.
eng ltz I've deleted the app. Ech hunn d'App geläscht.
eng ltz I've got a boat. Ech hunn e Boot.
eng ltz I walk to Bilthoven. Ech ginn zu Fouss no Bilthoven.
eng ltz I was born in Echternach. Ech sinn zu Iechternach gebuer.
eng ltz I was nervous before the exam. Ech war nervös virum Examen.
eng ltz I wish you a lot of success! Ech wënschen dir vill Erfolleg!
eng ltz I wish you the best of luck! Ech wënschen dir vill Erfolleg!
eng ltz Jean-Luc's brother has five children. Dem Jean-Luc säi Brudder huet fënnef Kanner.
eng ltz Jean-Luc's brother has five kids. Dem Jean-Luc säi Brudder huet fënnef Kanner.
eng ltz Lead is a chemical element with the atomic number 82 in the periodic table of elements. Bläi ass e cheemescht Element mat der Uerdnungszuel 82 am Periodesystem vun den Elementer.
eng ltz Live! Leef!
eng ltz Luxembourg is separated into two geographic regions. Lëtzebuerg deelt sech an zwou geographesch Regiounen.
eng ltz Luxembourg's international airport is the home base of four airlines. Den Internationale Fluchhafe vu Lëtzebuerg ass d'Heemechtsbase vun véier Fluchgesellschaften.
eng ltz Mary was such a lovely bride. Mary war esou eng schéi Braut.
eng ltz Melanie likes eating pizza. Melanie ësst gär Pizza.
eng ltz My book is here. Mäin Buch ass hei.
eng ltz My brother-in-law is Belgian. Mäi Schwoer ass Belsch.
eng ltz My car is registered in Germany. Mäin Auto ass an Däitschland registréiert.
eng ltz My country's name is "Russia". Mengem Land säin Numm ass "Russland".
eng ltz My daughter has a dental appointment tomorrow. Mäi Meedchen huet muer Rendez-vous beim Zänndokter.
eng ltz My father lives and works in Tokyo. Mäi Papp lieft a schafft zu Tokio.
eng ltz My favourite colour is dark blue. Meng Liblingsfaarf ass donkelblo.
eng ltz My girlfriend is Belgian. Meng Frëndin ass Belsch.
eng ltz My grandma doesn't have the internet. Meng Boma huet keen Internet.
eng ltz My mother is a mechanic and she repairs cars. Meng Mamm ass Mecanicienne a si reparéiert Autoen.
eng ltz My name's Ricardo. Ech gi mam Ricardo.
eng ltz My neighbor is a mailman and works in London. Mäin Noper ass Bréifdréier a schafft zu London.
eng ltz My neighbour is a postman and works in London. Mäin Noper ass Bréifdréier a schafft zu London.
eng ltz My sister-in-law is Dutch. Meng Schwéiesch ass Hollännerin.
eng ltz My sister is going to school by bus. Meng Schwëster fiert mam Bus an d'Schoul.
eng ltz My sister travels by bus to school. Meng Schwëster fiert mam Bus an d'Schoul.
eng ltz My uncle lives in New York. Mäi Monni lieft zu New York.
eng ltz My village's name is "Polperro". De Numm vu mengem Duerf ass "Polperro".
eng ltz No. Neen.
eng ltz Not everyday is a funfair. Et ass net all Dag Kiermes.
eng ltz Not everyone likes the colour dark blue. Net jiddereen huet d’Faarf donkelblo gär.
eng ltz No, the building is not high, it is low. Neen, d'Gebai ass net héich, et ass niddereg.
eng ltz No, the building is not tall, it's short. Neen, d'Gebai ass net héich, et ass niddereg.
eng ltz One can find grammar and vocabulary in the work book. Grammatik a Vokabulär fënnt een an dem Aarbechtsbuch.
eng ltz One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Eent, zwee, dräi, véier, fënnef, sechs, siwen, aacht, néng, zéng.
eng ltz People are so competitive nowadays. D'Leit sinn hautdesdaags esou vill kompetitiv.
eng ltz Perhaps we can buy ourselves a new car! Vläicht kënne mir eis en neien Auto kafen!
eng ltz Pick up my favorite magazines at the gift shop. Huel méng Liiblingsrevuen am Geschenkgeschäft.
eng ltz Rain is scarce in this country. Reen ass rar an dësem Land.
eng ltz Sami tried to sell his car. D'Sami huet probéiert säin Auto ze verkafen.
eng ltz She is a good student. Si ass eng gutt Studentin.
eng ltz She needs water. Si brauch Waasser.
eng ltz She's a doctor. Si ass Doktesch.
eng ltz She's a student. Si ass Studentin.
eng ltz She's a university student. Si ass Studentin.
eng ltz She's cooking now. Si kacht elo.
eng ltz She's cooking. Si kacht.
eng ltz She's my wife. Si ass meng Fra.
eng ltz She's reading. Si liest.
eng ltz She's swimming. Si schwëmmt.
eng ltz She's writing. Si schreift.
eng ltz Since 1989, December 20 is world children's day. Zanter 1989 gëllt den 20. November als Weltkannerdag.
eng ltz Slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. d'Sklaverei an de Sklavenhandel sin an all hire Forme verbueden.
eng ltz Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. Zéng, eelef, zwielef, dräizéng, véierzéng, fofzéng, siechzéng, siwwenzéng, uechtzéng, nonzéng, zwanzeg.
eng ltz Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Zéng, zwanzeg, drësseg, véierzeg, fofzef, siechzeg, siwwenzeg, achtzeg, nonzeg, honnert.
eng ltz Thanks. You too! Merci gläichfalls!
eng ltz Thank you very much in advance! Villmools Merci am Viraus!
eng ltz That horse can talk. Dat Päerd ka schwätzen.
eng ltz That is a specialty of my country. Dat ass eng Spezialitéit aus mengem Land.
eng ltz That's too difficult for me. Dat ass ze schwéier fir mech.
eng ltz That was a few years ago. Dat war virun e puer Joer.
eng ltz The Baltic Sea is one of the most popular national travel destinations for Germans. De Baltesche Mier ass eng vun de populäersten nationalen Destinatiounen fir Däitschen.
eng ltz The birds are red. D'Vullen sinn rout.
eng ltz The cat's name is Tom. Den Numm vun der Kaz ass Tom.
eng ltz The company's head office is in Moscow. Den Haaptsëtz vun der Entreprise ass zu Moskau.
eng ltz The curfew has been lifted! D’Ausgangsspär ass opgehuewen!
eng ltz The first of January is New Year's Day. Den éischte Januar ass Neijoerschdag.
eng ltz The government hasn't ruled out military action. D'Regierung huet militäresch Aktioun net ausgeschloss.
eng ltz The guest is bursting with food. Dee Gaascht bascht vu Gascht.
eng ltz The headmaster never works on Sundays. De Schoulmeeschter schafft ni sonndes.
eng ltz The holiday was beautiful and relaxing. D'Vakanz war schéin a relax.
eng ltz The horse is not white. D'Päerd ass net wäiss.
eng ltz The igloo is not small. Den Iglu ass net kleng.
eng ltz The igloo isn't small. Den Iglu ass net kleng.
eng ltz Their mom is Algerian. Hir Mamm ass Algeerierin.
eng ltz The Kurdish alphabet consists of thirty-one letters: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z. D'kurdescht Alphabet besteet aus eenandrësseg Buschtawen: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.
eng ltz The main seat of the company is in Moscow. Den Haaptsëtz vun der Entreprise ass zu Moskau.
eng ltz The man is strong. Deen Mann ass staark.
eng ltz The name of my village is "Polperro". De Numm vu mengem Duerf ass "Polperro".
eng ltz The Nobel Peace Prize is awarded in Oslo. De Friddensnobelpräis gëtt zu Oslo iwwerreecht.
eng ltz There are 10 passenger exits in this annexe. An dëser Annex sinn 10 Passagéierausgäng.
eng ltz There are islands in the sea. Et sinn Inselen an deem Mier.
eng ltz There are no restrictions. Et ginn keng Aschränkungen.
eng ltz The sales assistants don't have to work today. D'Vendeuren mussen haut net schaffen.
eng ltz The shop keepers don't need to work today. D'Vendeuren mussen haut net schaffen.
eng ltz The state's president who is elected by the people has a strong position. De Staatspresident, dee vum Vollek gewielt gëtt, huet eng staark Positioun.
eng ltz The sun is gonna bring it to the light. D'Sonn bréngt et un d'Liicht.
eng ltz The table has been set. Den Dësch ass gedeckt.
eng ltz The table is set. Den Dësch ass gedeckt.
eng ltz The teacher never works on Sundays. De Schoulmeeschter schafft ni sonndes.
eng ltz The tea is too cold. Den Téi ass ze kal.
eng ltz The tea's too cold. Den Téi ass ze kal.
eng ltz The thyroid gland is an endocrine gland. D'Schilddrüs ass eng endokrine Drüs.
eng ltz The thyroid is an endocrine gland. D'Schilddrüs ass eng endokrine Drüs.
eng ltz The truth will come to light. D'Sonn bréngt et un d'Liicht.
eng ltz They have a question. Si hunn eng Fro.
eng ltz They live in Crimea. Si wunnen an der Krim.
eng ltz They're cooking now. Si kachen elo.
eng ltz They're cooking. Si kachen.
eng ltz They're doctors. Si sinn Dokteren.
eng ltz They're reading a book. Si liesen en Buch.
eng ltz They're swimming. Si schwammen.
eng ltz They're writing. Si schreiwen.
eng ltz They've got a question. Si hunn eng Fro.
eng ltz This country has a harsh climate. Dëst Land huet e strenge Klima.
eng ltz This horse is white. Dëst Päerd ass wäiss.
eng ltz This man has stolen my wallet. Dëse Mann huet mir mäi Portefeuille geklaut.
eng ltz This sentence has a typo. Dëse Saz huet en Tippfeeler.
eng ltz This woman is a teacher. Déi Fra ass Léierin.
eng ltz Tom could barely speak French. Tom konnt knapps franséisch schwätzen.
eng ltz Tom died of dehydration. Tom ass duerch Dehydratioun gestuerwen.
eng ltz Tom found out his dad wasn't his real dad. Tom huet erausfonnt datt säi Papp war net säi richtege Papp.
eng ltz Tom is a boy, and Mary is a girl. Den Tom ass e Jong, an d'Mary ass e Meedchen.
eng ltz Tom is a man, and I'm a woman. Den Tom ass e Mann, an ech sinn eng Fra.
eng ltz Tom is a sophist. Den Tom ass e Sophist.
eng ltz Tom's a sophist. Den Tom ass e Sophist.
eng ltz Tom's username is "Tomtoeba13". Dem Tom säi Benotzernumm ass "Tomtoeba13".
eng ltz Tom was tormented by his coworker all day long. Tom war de ganzen Dag lang vu sengem Kolleg gepéngegt.
eng ltz We apologize for the delay. Mir entschëllegen eis fir d'Verspéidung.
eng ltz We can buy medicine at the pharmacy. An der Apdikt kënne mir Medikamenter kafen.
eng ltz We don't have a television. Mir hu keng Televisioun.
eng ltz We don't have children. Mir hu keng Kanner.
eng ltz We don't have kids. Mir hu keng Kanner.
eng ltz We have a big garden. Mir hunn e grousse Gaart.
eng ltz We have a big yard. Mir hunn e grousse Gaart.
eng ltz We have a dog and a cat. Mir hunn en Hond an eng Kaz.
eng ltz We have a question. Mir hunn eng Fro.
eng ltz We have no class today. Mir hunn haut keng Schoul.
eng ltz We have to find out where he is. Mir mussen erausfannen, wou hien ass.
eng ltz We have to find out where it is. Mir mussen erausfannen, wou et ass.
eng ltz We have to find out where she is. Mir mussen erausfannen, wou se ass.
eng ltz We have to find out where they are. Mir mussen erausfannen, wou si sinn.
eng ltz Welcome to Wikipedia. Wëllkomm op der Wikipedia.
eng ltz We live abroad. Mir wunnen am Ausland.
eng ltz We live in Iceland, but he lives in Belgium. Mir wunnen an Island, mä hie wunnt an der Belsch.
eng ltz We need a new car. Mir brauchen en neien Auto.
eng ltz We're cooking. Mir kachen.
eng ltz We're doctors. Mir sinn Dokteren.
eng ltz We're writing. Mir schreiwen.
eng ltz We should proceed with great caution. Mir sollen ganz virsiichteg virgoen.
eng ltz We've got a question. Mir hunn eng Fro.
eng ltz We want complete sentences. Mir wëllen komplett Sätz.
eng ltz What are they doing tonight? Wat maachen si den Owend?
eng ltz What are your conclusions? Wat sinn déng Conclusiounen?
eng ltz What color is your coat? Wat fir eng Faarf huet Äre Mantel?
eng ltz What color is your coat? Wat fir eng Faarf huet däi Mantel?
eng ltz What colour is your coat? Wat fir eng Faarf huet Äre Mantel?
eng ltz What colour is your coat? Wat fir eng Faarf huet däi Mantel?
eng ltz What else is brown? Wat ass nach brong?
eng ltz What is liberty? Wat ass Fräiheet?
eng ltz What is the opposite of 'empty'? Wat ass de Contraire vun 'eidel'?
eng ltz What's the capital city of Finland? Wat ass d'Haaptstad vu Finnland?
eng ltz What's the correct answer? Wat ass déi richteg Äntwert?
eng ltz When can I pick up the cars? Wéini kann ech d'Autoen ofhuelen?
eng ltz When did he die? Wéini ass hie gestuerwen?
eng ltz When did she die? Wéini ass si gestuerwen?
eng ltz "Where are you?" I asked fearfully. „Wou bass du?“ Frot ech ganz ängstlech.
eng ltz Where did you go to university? Wou hues du studéiert?
eng ltz Which size do you need? Wat fir en Nummero braucht Dir?
eng ltz Who is buying the almonds and who is buying the peaches? Wie keeft d'Mandelen a wie keeft d'Pijen?
eng ltz Why don't you sing? Woufir sangs du net?
eng ltz Why is the cat in the dog house?! Firwat ass d'Kaz am Hondshaischen?!
eng ltz Why is the cat in the dog's house?! Firwat ass d'Kaz am Hondshaischen?!
eng ltz Will you reserve the ticket? Reservéiert Dir d'Billjeeën?
eng ltz Will you still install the program? Installéiers du nach de Programm?
eng ltz With pleasure! Gär geschitt!
eng ltz World Children's Day has been celebrated on the 20th November since 1989. Zanter 1989 gëllt den 20. November als Weltkannerdag.
eng ltz Yanni is a genius. Yanni ass e Genie.
eng ltz Yes. Jo.
eng ltz You absolutely may not go to the disco. Du däerfs iwwerhaapt net an d'Disco goen.
eng ltz You are swimming. Dir schwammt.
eng ltz You don't need to help me. Dir musst mir net hëllefen.
eng ltz You don't need to help me. Du muss mir net hëllefen.
eng ltz "You don't," she said, "need to be afraid." „Dir braucht“, sot si, „guer net zu fäerten“.
eng ltz You look tired. Dir gesitt midd aus.
eng ltz You look tired. Du gesäis midd aus.
eng ltz You may not even go to the disco at all. Du däerfs iwwerhaapt net an d'Disco goen.
eng ltz You need water. Dir braucht Waasser.
eng ltz You're a doctor. Du bass Dokter.
eng ltz You're cooking. Dir kacht.
eng ltz You're cooking. Du kachs.
eng ltz You're doctors. Dir sidd Dokteren.
eng ltz You're not a woman. Du bass keng Fra.
eng ltz You're reading. Dir liest.
eng ltz You're reading. Du lies.
eng ltz You're swimming. Dir schwammt.
eng ltz You're writing. Dir schreift.
eng ltz You're writing. Du schreifs.
eng ltz Your zip won't stay closed! Deng Tirett hält net zou!
eng ltz You swim. Dir schwammt.
eng ltz You've done nothing wrong. Du hues näischt falsch gemaach.
eng ltz Zero, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Null, eent, zwee, dräi, véier, fënnef, sechs, siwen, aacht, néng, zéng.
eng ltz Ziga speaks Silesian. Ziga schwätzt Schleesesch.