New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Person name structure in JMnedict #30
Comments
I missed this thread but since a couple of years back, and as I suggested recently in the イチロー entry here https://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&e=2147607, my preference is for ヨハンゼバスティアンバッハ; ヨハン・ゼバスティアン・バッハ and バッハ |
I'm comfortable with that. Let's do it that way. |
It would be good to standardise the date formats too. Currently we have:
|
That's my bad, the Komuros being nonstandard. I'll fix them. yyyy.m.d is our standard. |
I fixed a few more. |
@Marcusjmdict it looks like we now have (Also, I notice we're inconsistent about whether we use |
Thanks. I fixed the 旧姫 entry. I don't think the zero-padding is needed. There are about 20 entries with it but it's hardly worth the effort fixing them. |
Thank you! (I submitted an update for Kei too.) |
I would like to propose the following structure for person names in the names dictionary:
(a) for entries consisting of the surname alone, having the general surname as the first sense, and specific people of that name following in separate senses, For example:
バッハ
[surname] Bach
[person] Bach, Johann Sebastian (1685-1750), German composer
[person] Bach, Carl Philipp Emanuel (1714-88), German composer
[...]
Our current ブルックナー entry, which has "[surname] Bruckner (19th-century Austrian composer)" would become:
ブルックナー
[surname] Bruckner
[person] Bruckner, Anton (1824-96), Austrian composer
(b) for entries consisting of both given and family names, we would use the Japanese transliterations with and without nakaguro and the basic name, date, etc. information, e.g.
ヨハンゼバスティアンバッハ; ヨハン・ゼバスティアン・バッハ
[person] Johann Sebastian Bach (1685-1750), German composer
At some stage, it would be good to get cross-references sorted out in the names dictionary, but one step at a time.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: