-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 50
/
lang.es
1072 lines (1069 loc) · 101 KB
/
lang.es
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?php
# GRR : fichier de langue espagnole
# Last modification : 2020-05-07
# Charset (jeu de caractères) utilisé dans l'en-tête des pages HTML
$charset_html = "utf-8";
$vocab = array();
$vocab['a acces au domaine'] = "Este usuario tiene acceso a este campo limitado";
$vocab['accepter_resa'] = "Aceptar la reserva";
$vocab['accepter_resa_serie'] = "Aceptar la reserva y todas las reservas todavía no moderadas unidas por periodicidad.";
$vocab['access'] = "Acceso limitado";
$vocab['accessdenied'] = "Acceso rechazado";
$vocab['accessdeniedtoomanybooking'] = "Acceso rechazado : ¡se rechaza su solicitud de reserva ya que superaría el máximo de reservas autorizado!";
$vocab['acces_fiche_reservation_msg'] = "¿Quién tiene acceso a la ficha de reserva detallada de un recurso?";
$vocab['action'] = "Acción";
$vocab['activer_fonctionalite_ressource_empruntee_restituee'] = "Activar la funcionalidad \"recurso prestado/restituido\"";
$vocab['activer_fonctionalite_gestion_cle'] = "Activer la fonctionnalité \"gestion des clés\""; // A traduire
$vocab['Activer_module_jours_cycles'] = "Activar las funcionalidades \"días ciclo\"";
$vocab['Activer_module_multisite'] = "Activar la funcionalidad \"multisitio\"";
$vocab['Activer_export_xml'] = "Activar la funcionalidad \"Export XML\"";
$vocab['Activer_export_plus_xml'] = "Activar la funcionalidad \"Export XML +\"";
$vocab['active_lcs'] = "Activar la toma en cuenta del servicio SSO de LCS";
$vocab['activ_no_activ'] = "Estado";
$vocab['activ_user'] = "Activo";
$vocab['adapter_fichiers_langue'] = "Adaptar los ficheros de idioma";
$vocab['adapter_fichiers_langue_explain'] = "GRR usa ficheros de idioma para la presentación. Tiene usted la posibilidad de substituir sus propios textos a los textos oficiales. Consultar la ayuda para saber más.";
$vocab['add'] = "Añadir";
$vocab['addarea'] = "Añadir un campo";
$vocab['addentry'] = "Añadir una reserva ";
$vocab['addroom'] = "Añadir un recurso";
$vocab['addsite'] = "Añadir un sitio";
$vocab['add_multiple_user_to_list'] = "Ajouter plusieurs utilisateurs à la liste"; // A traduire
$vocab['add_multi_user_succeed'] = "Les utilisateurs ont été ajoutés à la liste."; // A traduire
$vocab['add_user_succeed'] = "Un usuario fue añadido a la lista.";
$vocab['add_user_to_list'] = "Añadir un usuario a la lista :";
$vocab['admin'] = "Administración";
$vocab['administrateur du domaine'] = "Administrador del campo ";
$vocab['administrateur du site'] = "Administrador del sitio";
$vocab['administrateur general'] = "Administrador general";
$vocab['administration1'] = "Gestión del recurso :";
$vocab['administration2'] = "Gestión de los recursos siguientes :";
$vocab['administration_domaine'] = "Administración del campo:";
$vocab['administration_site'] = "Administración del sitio";
$vocab['administrator_contact'] = "Contactar el administrador";
$vocab['admin_access_area.php'] = "Acceso a los ámbitos limitados";
$vocab['admin_admin_site.php'] = "Administración de los sitios";
$vocab['admin_admin_site_explain'] = "Además de sus derechos normales, el administrador de un sitio tiene la posibilidad de administrar totalmente un sitio: creación, supresión, modificación de un campo o de un recurso, añadido y supresión de gestores de reservas, de administrador de campos, gestión de mails automáticos.";
$vocab['admin_calend.php'] = "Reserva en bloques";
$vocab['admin_calendar_explain_1.php'] = "este procedimiento le permite <b>reservar</b> o <b>liberar</b> horarios muy rápidamente, simultáneamente sobre varios recursos de varios campos y según un calendario.<br /><br /><b>Ejemplo :</b> Puede así bloquear al año ciertos días como el fin de semana, las vacaciones, los días de fiesta... <br /><b>Cuidado:</b> si hay un conflicto con reservas existentes, estas serán <b>automáticamente e irremediablemente suprimidas</b> en favor de la nueva reserva. Además, las personas afectadas por las supresiones no serán avisadas por email.<br /><br />Este procedimiento se desarrolla en tres etapas :<ul><li>Elección de los campos y del tipo de acción</li><li>Elección de los recursos que deben reservarse, nombre, descripción y tipo de las reservas</li><li>Elección de las próximas fechas sobre un calendario</ul><b>Las modificaciones efectivas de las reservas sólo se producen después de la tercera etapa.</b>";
$vocab['admin_calendar_title.php'] = "Reserva/Supresión en bloque de días enteros";
$vocab['admin_calend_ignore.php'] = "Calendario fuera de reservación ";
$vocab['admin_calend_jour_cycle.php'] = "Calendario de los \"días ciclo\"";
$vocab['admin_clean_accounts_desc'] = "L'action ci-dessous permet de <b>nettoyer</b> toutes les tables de liaison des comptes utilisateurs. Il s'agit d'une opération de maintenance, normalement inutile et sans conséquence sur le fonctionnement de GRR. <b>Par précaution, faites une sauvegarde de la base de données au préalable</b>"; // A traduire
$vocab['admin_cgu.php'] = "CGU"; // A traduire
$vocab['admin_config.php'] = "Configuración general";
$vocab['admin_config1.php'] = "Contenido/Apariencia";
$vocab['admin_config2.php'] = "Acceso y derechos";
$vocab['admin_config3.php'] = "Interactividad";
$vocab['admin_config4.php'] = "Seguridad/ Conexiones";
$vocab['admin_config5.php'] = "Modules internes"; // A traduire
$vocab['admin_config6.php'] = "Modules externes"; // A traduire
$vocab['admin_config_calend1.php'] = "Parametraje del calendario";
$vocab['admin_config_calend2.php'] = "Creación/Regeneración del calendario \"días ciclo\"";
$vocab['admin_config_calend3.php'] = "Modificación/Visualisación del calendario \"días ciclo\"";
$vocab['admin_config_imap.php'] = "Configuration IMAP"; // A traduire
$vocab['admin_config_ldap.php'] = "Configuración LDAP";
$vocab['admin_config_lemon.php'] = "Configuración Lemonldap (SSO)";
$vocab['admin_config_sso.php'] = "Configuración SSO";
$vocab['admin_confirm_change_date_bookings.php'] = "Confirmación de cambio de las fechas de comienzo y fin de las reservas";
$vocab['admin_corresp_statut.php'] = "Paramétrage des correspondances profil/statut"; // A traduire
$vocab['admin_corresp_statut_desc'] = "Cette page permet à l'administrateur de définir les correspondances entre le profil de l'utilisateur dans l'annuaire LDAP (sa fonction), et le statut qu'il se verra attribué au sein de GRR à sa première connexion à GRR.<br /><br />Pour que cette fonctionnalité soit opérationnelle, vous devez également configurer votre serveur CAS et le fichier config_CAS.inc.php de GRR.<br /><b>remarque : </b>Cette action n'a aucun impact sur les utilisateurs déjà présents dans la base de GRR (Reportez-vous à la documentation)"; // A traduire
$vocab['admin_email_manager.php'] = "Emails automáticos";
$vocab['admin_import_users_csv0'] = "Fichero CSV para importar : ";
$vocab['admin_import_users_csv1'] = "El fichero para importar contiene una primera línea de encabezamiento, que hay que ignorar ";
$vocab['admin_import_users_csv10'] = "¡La importación falló!";
$vocab['admin_import_users_csv11'] = "¡Ningún fichero se seleccionó!";
$vocab['admin_import_users_csv12'] = "¡Se creó el usuario!";
$vocab['admin_import_users_csv2'] = "<p>El fichero de importación debe ser al formato csv (separador : punto y coma)<br />El fichero debe contener los distintos campos siguiente :<br />--> <B>Identificador</B> : el identificador del usuario<br />--> <B>Apellido</B><br />--> <B>Nombre</B><br />--> <B>Contraseña</B><br />--> <B>Dirección e-mail</B><br />--> <B>Tipo de usuario: cuatro valores autorizados : visiteur (visitador), utilisateur (usuario), administrateur (administrador), gestionnaire_utilisateur (gestor de los usuarios)</B><br />--> <B>Estatuto : dos valores autorizados:\"activo\" o \"inactivo\"</B><br />--> <B>Tipo de autentificación: dos valores autorizados: \"local\" o \"ext\"</B><br />";
$vocab['admin_import_users_csv3'] = "<p><b>ALGUNAS PRECISIONES :</b><br /><br /><b>Identificador</b><br />20 caracteres como máximo. Se puede tratar de cualquier secuencia de caracteres y/o de cifras sin espacio. El carácter _ está también autorizado. Si este formato no se respeta, la secuencia de carácter ??? aparece al lugar del identificador. Los identificadores que aparecen en rojo corresponden a apellidos de usuarios ya existentes en la base GRR. ¡Entonces los datos existentes serán aplastados por los datos presentes en el fichero importado!<br /><br /> <b>Apellido</b><br />Apellido del usuario. 30 caracteres como máximo. Puede tratarse de cualquier secuencia de caracteres y/o de cifras con espacios y apóstrofes eventualmente .<br /><br /> <b>Nombre</b><br />Nombre del usuario. Misma observación que para el apellido. Los apellidos y los nombres que aparecen en azul coresponden a usuarios que existen en la base GRR y que llevan los mismos apellidos y nombres.<br /><br /> <b>Contraseña</b><br />Dejar vacio por si el tipo de autentificación es \"ext\". Sino ".$pass_leng." caracteres mínimo y 30 caracteres al máximo.<br /><br /><b>Dirección e-mail</b> <br />100 caracteres como máximo. Poner el símbolo \"-\"si no hay una dirección e-mail<br /><br /></p> <b>Tipo de autentificación</b><br />Poner \"local\" en el caso general y \"ext\" si se trata de un usuario conectándose por el intermediario de un anuario ldap, o de un sistema de autentificación (CAS, LCS, LemonLdap, ...)<br /><br />"; // A traduire
$vocab['admin_import_users_csv4'] = "Imposible abrir el fichero CSV";
$vocab['admin_import_users_csv5'] = "Primera fase de importación: ";
$vocab['admin_import_users_csv6'] = "¡entradas detectadas!";
$vocab['admin_import_users_csv7'] = "<p><b>ADVERTENCIA</b> : las claves de acceso que aparecen en rojo corresponden a claves de acceso ya existentes en la base GRR. ¡Por lo tanto, los datos existentes estarán aplastados por los datos presentes en el fichero que hay que importar!</p>";
$vocab['admin_import_users_csv8'] = "<p><b>CUIDADO</b> : los apellidos y nombres que aparecen en azul corresponden a usuarios que ya existen en la base GRR y llevando los mismos apellidos y nombres.</p>";
$vocab['admin_import_users_csv9'] = "<p><b>ADVERTENCIA</b> : los símbolos <b>???</b> significan que el campo en cuestión no es válido. <b>La operación de importación de los datos no puede continuar normalmente.</b> Por favor corrija el fichero para importar.<br /></p>";
$vocab['admin_maj.php'] = "Número de versión y actualización";
$vocab['admin_menu_arearoom'] = "Campos y recursos";
$vocab['admin_menu_auth'] = "Autentificación y ldap";
$vocab['admin_menu_connexion_externe'] = "Connexions externes"; // A traduire
$vocab['admin_menu_general'] = "General";
$vocab['admin_menu_site_area_room'] = "Sites, domaines et ressources"; // A traduire
$vocab['admin_menu_user'] = "Usuarios y acceso";
$vocab['admin_menu_various'] = "Varios";
$vocab['admin_menu_resa'] = "Reservas";
$vocab['admin_calend2.php'] = "Reserva/Supresión en bloque de días enteros";
$vocab['admin_delete_entry_after.php'] = "Supprimer toutes les réservations après une date donnée";
$vocab['admin_delete_entry_before.php'] = "Supprimer toutes les réservations avant une date donnée";
$vocab['admin_import_entries_csv_udt.php'] = "Importer un fichier CSV issu de UnDeuxTemps";
$vocab['admin_import_entries_csv_direct.php'] = "Importer un fichier de réservations au format CSV";
$vocab['admin_import_xml_edt.php'] = "Importer un fichier XML issu de EDT";
$vocab['admin_overload.php'] = "Campos adicionales";
$vocab['admin_purge_accounts'] = "Purge des comptes externes uniquement"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts.php'] = "Purge des comptes et des réservations associées"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_confirm'] = "ATTENTION : Cette action va effacer tous les utilisateurs (sauf les administrateurs généraux), externes à GRR et leurs privilèges. Les réservations associées à ces comptes ne seront pas supprimées. Etes-vous certain de vouloir effectuer cette action ?"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_confirm2'] = "ATTENTION : Cette action va effacer tous les utilisateurs (sauf les administrateurs généraux), externes à GRR et leurs privilèges, ainsi que toutes les réservations associées (passées et à venir). Etes-vous certain de vouloir effectuer cette action ?"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_confirm4'] = "ATTENTION : Cette action va effacer tous les utilisateurs externes à GRR, sauf les administrateurs généraux et les utilisateurs ayant des privilèges. Les réservations associées à ces comptes ne seront pas supprimées. Etes-vous certain de vouloir effectuer cette action ?"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_desc'] = "Les actions ci-dessous permettent de <b>supprimer</b> tous les comptes utilisateurs qui ont été ajoutés via une <b>source externe à GRR</b> et qui ne sont pas administrateurs généraux, ainsi que, selon l'option choisie, <b>toutes les réservations associées</b>.<br /> Attention, <b>ces actions sont irréversibles</b>, soyez bien certain de vouloir effectuer cette suppression. <b>Faites une sauvegarde de la base de données au préalable</b><br /> <br /><b>Remarque</b> : veillez à effectuer cette opération sans utilisateur connecté à GRR (hormis l'administrateur).<br /><b>Rappel</b> : vous pouvez désactiver temporairement les connexions à GRR (menu \"".$vocab['admin_config4.php']."\")."; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_sauf_privileges'] = "Purge des comptes externes uniquement n'ayant pas de privilèges"; // A traduire
$vocab['admin_purge_accounts_with_bookings'] = "Purge des comptes externes et des réservations associées"; // A traduire
$vocab['admin_purge_tables_confirm'] = "Cette action va nettoyer les tables de liaison des utilisateurs. Confirmez-vous cette action ?"; // A traduire
$vocab['admin_purge_tables_liaison'] = "Nettoyage des tables de liaisons"; // A traduire
$vocab['admin_right.php'] = "Gestión de los recursos ";
$vocab['admin_right_admin.php'] = "Administración de los campos por los usuarios";
$vocab['admin_right_admin_explain'] = "Además de sus derechos normales, el administrador de un campo tiene la posibilidad de administrar totalmente un campo: creación, supresión, modificación de un recurso, añadido y supresión de gestores de reservas, gestión de mails automáticos.";
$vocab['admin_right_explain'] = "Además de sus derechos normales, el gestor de un recurso tiene la posibilidad de modificar o suprimir cualquier reserva de este recurso. Además las restricciones relativas a las reservas maximales del recurso no se aplican.";
$vocab['admin_room.php'] = "Ámbitos y recursos";
$vocab['admin_site.php'] = "Sitios";
$vocab['admin_site_explications'] = "Un sitio corresponde a la localización geográfica de un campo;";
$vocab['admin_type.php'] = "Tipos de reserva ";
$vocab['admin_type_explications'] = "Cuando se crea un nuevo tipo de reservas, este està común a todos los campos por defecto. Puede entonces especificar, para cada campo, los tipos válidos o no.";
$vocab['admin_type_modify_create.php'] = "Añadido de un nuevo tipo de reserva ";
$vocab['admin_type_modify_modify.php'] = "Modificación de un tipo de reserva ";
$vocab['admin_user.php'] = "Usuarios";
$vocab['admin_user_modify_create.php'] = "Añadido de un nuevo usuario";
$vocab['admin_user_modify_modify.php'] = "Modificación de un usuario existente";
$vocab['admin_user_mdp_facile'] = "Utilisateurs avec un mot de passe facile"; // A traduire
$vocab['admin_user_mdp_facile_description'] = "Nous considérons comme mot de passe simple: identifiant en mot de passe, azerty, vide, 123456, 12345678, 000000, 00000000. Cependant d'autre mot de passe sont simple à vous de sensibiliser les utilisateurs."; // A traduire
$vocab['admin_view_connexions.php'] = "Control de las conexiones";
$vocab['advanced_search'] = "Búsqueda avanzada";
$vocab['affichage_calendriers'] = "Presentación de los calendarios";
$vocab['affichage_calendriers_msg'] = "Cantidad de calendarios mensuales a presentar en cada planificación de reserva ";
$vocab['affichage_reservation_date_heure'] = "la fecha/hora de fín de reserva ";
$vocab['affichage_reservation_duree'] = "la duración de la reserva ";
$vocab['Afficher_description_complete_dans_titre_plannings'] = "Afficher la description complète dans le titre des plannings."; // A traduire
$vocab['affiche_dans_les_mails'] = "Presentar el contenido en los mails automáticos";
$vocab['affiche_dans_les_vues'] = "Presentar el contenido en jornadas, semana y mes";
$vocab['ajout_correspondance_profil_statut'] = "Ajouter une correspondance Profil / Statut"; // A traduire
$vocab['all'] = "Todos";
$vocab['allday'] = "Jornada";
$vocab['allow_action_in_past'] = "Permitir las reservas en el pasado así como las modificaciones/supresiones de reservas pasadas.";
$vocab['allow_action_in_past_explain'] = "Si la casilla no está punteada, un usuario (ni siquiera un gestor o un administrador) no puede efectuar una reserva anteriormente, ni modificar o suprimir una reserva pasada. Sólo el administrador general tiene esta posibilidad.";
$vocab['allow_gestionnaire_modify_del0'] = "Un gestor de un recurso no puede suprimir o modificar las reservas efectuadas sobre el recurso, excepto las que realizó.";
$vocab['allow_gestionnaire_modify_del1'] = "Un gestor de un recurso puede suprimir o modificar cualquier reserva efectuada sobre el recurso.";
$vocab['allow_search_level0'] = "Cualquiera puede acceder a las herramientas de búsqueda yendo en el sitio, incluso si no está conectado.";
$vocab['allow_search_level1'] = "Se debe obligatoriamente conectar para acceder a la herramienta de búsqueda";
$vocab['allow_search_level2'] = "Se debe obligatoriamente conectar y tener el estatuto \"usuario\" para acceder a la herramienta de búsqueda";
$vocab['allow_search_level5'] = "Se debe obligatoriamente conectar y ser administrador para acceder a la herramienta de búsqueda";
$vocab['allow_search_level_msg'] = "Acceso a la herramienta de búsqueda/informe/estadística";
$vocab['allow_user_delete_after_beginning0'] = "Un usuario no puede suprimir o modificar una reserva pendiente ni crear una reserva durante un horario \"empezado\".";
$vocab['allow_user_delete_after_beginning1'] = "Un usuario puede suprimir o modificar en ciertas condiciones una reserva pendiente (de la que es beneficiario) y crear una reserva durante un horario \"empezado\".";
$vocab['allow_user_delete_after_beginning2'] = "Un usuario puede modificar en ciertas condiciones una reserva pendiente (de la que es beneficiario), pero no puede crear ni suprimir una reserva durante un horario \"empezado\".";
$vocab['allow_user_delete_after_beginning_msg'] = "Supresión/Modificación de reservas";
$vocab['all_areas'] = "Todas las reservas";
$vocab['all_but_visitors'] = "Todos (salgo visitores)";
$vocab['all_day'] = "Jornada completa";
$vocab['all_day2'] = "==========";
$vocab['all_rooms'] = "Todos los recursos";
$vocab['all_rooms_of_area'] = "Para todos los recursos del campo";
$vocab['areas'] = "Campos : ";
$vocab['attention_mail_automatique_désactive'] = "CUIDADO: se desactiva el envío de mails automáticos. Para activarlo, dirijase en el panel de configuración general.";
$vocab['aucun autilisateur'] = "Ningún usuario dispone de privilegios";
$vocab['aucune_correspondance'] = "Aucune correspondance profil / statut GRR actuellement enregistrée"; // A traduire
$vocab['aucune_periodicite_associe'] = "Ninguna periodicidad está asociada a esta reserva.";
$vocab['authentification'] = "Autentificación";
$vocab['authentification_base_externe'] = "Externe (SSO, LDAP, ...)"; // A traduire
$vocab['authentification_base_locale'] = "Locale (base GRR)"; // A traduire
$vocab['authentification_CAS'] = "Autentificarse en el Servicio Central de Autentificación (CAS SSO)";
$vocab['authentification_http'] = "Autentificarse con HTTP al servidor";
$vocab['authentification_lasso'] = "Autentificarse al proveedor de identidad Lasso";
$vocab['authentification_lcs'] = "Autentificarse directamente a su espacio personal LCS";
$vocab['authentification_lemon'] = "Autentificarse al Servicio de Autentificación LemonLdap";
$vocab['authentification_locale'] = "O conectarse más abajo a GRR con una cuenta local";
$vocab['authentification_obli0'] = "No es necesario conectarse para ver las reservas<br /><i>(pero sí la conexión es obligatoria cuando el usuario quiere reservar o modificar una reserva )</i>";
$vocab['authentification_obli1'] = "Es obligatorio conectarse para acceder al sitio";
$vocab['authentification_obli_msg'] = "Acceso a GRR";
$vocab['cas_serveur'] = "Serveur CAS"; // A traduire
$vocab['cas_port'] = "Port"; // A traduire
$vocab['cas_racine'] = "Racine"; // A traduire
$vocab['cas_proxy_explain'] = "If GRR has to go through a proxy server to access CAS server, it may be necessary to complete the next fields";
$vocab['cas_proxy_server'] = "Proxy server IP address";
$vocab['cas_proxy_port'] = "Proxy port";
$vocab['autor_contact'] = "Contactar al autor";
$vocab['autres_parametres_sso'] = "Paramètres divers"; // A traduire
$vocab['avertissement_change_type'] = "CUIDADO: los dos tipos de configuración de los huecos horarios están incompatibles entre sí: un cambio del tipo de huecos horarios genera entonces, después de validar, un borrado de todas las reservas de este campo.";
$vocab['avertissement_effacement'] = "¿Está seguro de querer crear o regenerar el calendario? Todas las modificaciones manuales que usted eventualmente efectuó se borarán.";
$vocab['avertissement_reservation_a_confirmer'] = "(las reservas no confirmadas están automáticamente suprimidas)";
$vocab['avertissement_suppression_champ_additionnel'] = "La supresión de un campo adicional está definitiva y genera la supresión de los datos correspondientes en las reservas ya efectuadas.";
$vocab['back'] = "Retorno";
$vocab['begining_of_session'] = "Inicio de sesión";
$vocab['begin_bookings'] = "Fecha de inicio de las reservas: ";
$vocab['begin_bookings_explain'] = "No hay reserva posible antes de esta fecha. Además las reservas ya efectuadas antes de esta fecha se borrarán de la base.";
$vocab['bookingsfor'] = "Reserva para<br /> ";
$vocab['booking_in_past'] = "Reserva anterior a la fecha actual";
$vocab['booking_in_past_explain'] = "La fecha de inicio de la nueva reserva pasó. Por favor, escoja una fecha de comienzo de reserva posterior a la fecha actual :";
$vocab['booking_in_past_explain_with_periodicity'] = "Una o màs reservaciones plantean un problema ya que se sitúan anteriormente.<br />Quiere elegir fechas de fin de reservación posteriores a la fecha actual :";
$vocab['brief_description'] = "la descripción breve.";
$vocab['cacher_page_login'] = "Vous avez activé la prise en charge d'un SSO. Vous pouvez spécifier ci-dessous une adresse internet (http://...) afin d'empêcher l'accès à la page de login en dirigeant l'utilisateur non authentifié vers cette adresse :"; // A traduire
$vocab['calendriers'] = "Calendars"; // à traduire
$vocab['calendrier_des_jours_hors_reservation'] = "Calendario de las jornadas fuera de reserva ";
$vocab['calendrier_jours/cycles'] = "Calendario \"días ciclos\"";
$vocab['cancel'] = "Anular";
$vocab['capacity'] = "Número máximo de personas autorizadas en la sala (0 si no se trata de una sala)";
$vocab['capacity_2'] = "Capacidad : ";
$vocab['CAS_SSO_explain'] = "Si usted dispone de un entorno <b>CAS</b> (Central Authentification Service), puede activar la toma en cuenta de este servicio por <B>GRR</B> más abajo. Diríjase a la documentación de GRR para saber más.";
$vocab['causes_possibles'] = "Causas posibles:";
$vocab['Cette_journee_ne_correspond_pas_a_un_jour_cycle'] = "Este día no corresponde a un día ciclo";
$vocab['cgu'] = "CGU"; // A traduire
$vocab['cgu_titre'] = "CGU : Condition Générale d'Utilisation"; // A traduire
$vocab['cgu_grr'] = "Vous pouvez modifier la page CGU. Vous êtes responsable du contenu.<br>Pour informations légales de GRR :<ul><li>Ni GRR, ni les developpeur sont responsables du contenu</li><li>GRR est un logiciel Open Source sous la licence GPL</li><li>Aucune donnée n'est récupéré de votre GRR par l'éditeur</li><li>Les mots de passe des utilisateurs sont cryptés</li><li>Les informations personnels des utilisateurs sont limités au nom, prénom et adresse email</li></ul>"; // A traduire
$vocab['champs_non_remplis'] = "Tous les champs n'ont pas été remplis."; // A traduire
$vocab['champ_confidentiel'] = "Campo confidencial";
$vocab['champ_obligatoire'] = "Relleno obligatorio";
$vocab['champ_vide_mot_de_passe_inchange'] = "Si vous laissez les champs ci-dessous vides, le mot de passe ne sera pas changé."; // A traduire
$vocab['change'] = "Modificar";
$vocab['changer statut lorsque ressource restituee'] = "Cuando el recurso habrá sido restituido, vayase a la dirección siguiente para cambiar el estatuto de la reserva";
$vocab['change_pwd'] = "Cambiar la contraseña";
$vocab['change_view'] = "Cambiar el modo de visualización";
$vocab['check_all_the'] = "Marcar todos los ";
$vocab['choisir_image_logo'] = "Elegir un logo que aparezca en el rincón izquierdo de la banner superior (png, jpg y gif solamente).";
$vocab['choisir_image_ressource'] = "Elegir una imagen del resurso para la ficha de presentación (png, jpg et gif solamente)";
$vocab['choix_action'] = "Elija el tipo de acción :";
$vocab['choix_domaines'] = "Elija los campos a los cuales se referirán las reservas o las supresiones de reservas :";
$vocab['choix_statut_CAS_SSO'] = "
Active la toma en cuenta del servicio <b>CAS</b> eligiendo más abajo el estatuto atribuido a las personas cuando se conectan a GRR por primera vez usando el servicio CAS. Podrá modificar después este valor para cada usuario.";
$vocab['choix_statut_http_SSO'] = "Active la toma en cuenta del servicio de autentificación HTTP eligiendo más abajo el estatuto atribuido a las personas cuando se conectan a GRR por primera vez usando este servicio. Podrá modificar después este valor para cada usuario.";
$vocab['choix_statut_lasso_SSO'] = "Active la toma en cuenta del servicio <b>Lasso</b> eligiendo más abajo el estatuto atribuido a las personas cuando se conectan a GRR por primera vez usando el servicio Lasso. Podrá modificar después este valor para cada usuario.";
$vocab['choix_statut_lcs_SSO'] = "Active la toma en cuenta del servicio <b>SSO</b> de LCS y elija más abajo el estatuto atribuido a las personas cuando se conectan a GRR por primera vez usando el servicio CAS. Podrá modificar después este valor para cada usuario.";
$vocab['choix_statut_lemon_SSO'] = "Active la toma en cuenta del servicio <b>Lemonldap</b> eligiendo más abajo el estatuto atribuido a las personas cuando se conectan a GRR por primera vez usando el servicio lemonldap. Podrá modificar después este valor para cada usuario.";
$vocab['choose'] = "(Elija)";
$vocab['choose_an_area'] = "(Elija un ámbito)";
$vocab['choose_a_day'] = "Elija por lo menos un día a la semana.";
$vocab['choose_a_room'] = "Debe elegir por lo menos un recurso.";
$vocab['choose_a_site'] = "(Elija un sitio)";
$vocab['choose_a_type'] = "Tiene que elegir un tipo de reserva.";
$vocab['choose_css'] = "Elija en la lista que aparece al lado : ";
$vocab['choose_language'] = "Elección del idioma por defecto";
$vocab['cleaning_log'] = "Limpieza del diario";
$vocab['click_here_for_series_close'] = ">>>Haga clic aquí para cerrar las opciones de la periodicidad<<<";
$vocab['click_here_for_series_open'] = ">>>Haga clic aquí para abrir las opciones de la periodicidad<<<";
$vocab['click_here_to_modify_pwd'] = ">>>Haga clic aquí para modificar su contraseña<<<";
$vocab['cliquez_pour_effectuer_une_reservation'] = "Haga clic para efectuar una reserva";
$vocab['cocher_jours_a_afficher'] = "Puntee más abajo los días que hay que fijar sobre las diferentes planificaciones.<br /><b>Observación</b>: si decida de no fijar ciertos días, también procure desactivar estos días en el \"Calendario fuera de reservación\".";
$vocab['code_fonction'] = "Identifiant du profil LDAP"; // A traduire
$vocab['company'] = "Nombre del establecimiento";
$vocab['configuration_liens_adresses'] = "Configuration des liens email"; // A traduire
$vocab['configuration_plages_horaires'] = "Configuración de la visualización de las planificaciones de los recursos de este campo";
$vocab['configuration_ressource'] = "Configuración de las funcionalidades";
$vocab['Configurer la ressource'] = "Configurar el recurso";
$vocab['config_cas_title'] = "Consideración de un entorno CAS (SSO)";
$vocab['config_http_title'] = "Consideración de una autentificación HTTP";
$vocab['config_lasso_title'] = "Consideración de un entorno Lasso (SSO)";
$vocab['config_lcs_title'] = "Consideración de un entorno SSO de un servidor LCS";
$vocab['config_lemon_title'] = "Consideración de un entorno Lemonldap (SSO)";
$vocab['confirmdel'] = "¿Está seguro de querer efectuar la acción siguiente?";
$vocab['confirmer reservation'] = "Marcar la casilla para confirmar la reserva";
$vocab['confirm_del'] = "Confirmar la supresión";
$vocab['confirm_pwd'] = "Contraseña (por confirmar)";
$vocab['conflict'] = "La nueva reserva entra en conflicto con la(s) reserva(s) siguiente(s) :";
$vocab['connect'] = "Conectarse";
$vocab['connect_local'] = "Conectarse localmente";
$vocab['connexion_a_grr_non_autorisee'] = "No está autorizado a acceder a esta aplicación";
$vocab['connexion_a_grr_ip'] = "IP non autorisé."; // A traduire
$vocab['contient'] = "contiene";
$vocab['copie_cachee'] = "Poner a los destinatarios en copia escondida cuando un mensaje está dirigido a varias personas.";
$vocab['copy_clipboard'] = "Copy in clipboard"; // A traduire
$vocab['copyentry'] = "Copier cette réservation"; // A traduire
$vocab['createdby'] = "Creada por :";
$vocab['created_by'] = "Reserva efectuada por ";
$vocab['created_by_you'] = " que realizó.";
$vocab['creation_booking'] = " reservó ";
$vocab['creation_booking_for_you'] = "reservó para usted";
$vocab['creneaux_de_reservation_pre_definis'] = "Los horarios de reserva están basados en títulos predefinidos.";
$vocab['creneaux_de_reservation_temps'] = "Los horarios de reserva están basados en el tiempo.";
$vocab['ctrl_click'] = "CTRL + clic en el ratón para seleccionar más de un recurso";
$vocab['ctrl_click_area'] = "CTRL + clic souris pour sélectionner plus d'un domaine"; // à traduire
$vocab['dans les champs suivants :'] = "En los campos siguientes : ";
$vocab['database'] = "Base de datos : ";
$vocab['date'] = "Principio de la reserva";
$vocab['dayafter'] = "Ir al día siguiente";
$vocab['daybefore'] = "Ir al día anterior";
$vocab['days'] = "día(s)";
$vocab['debut_Jours_Cycles'] = "Número del día iniciando el primer ciclo de días";
$vocab['declarer_ressource_indisponible'] = "Declarar este recurso temporalmente indisponible. Entonces las reservas son imposibles.";
$vocab['deconnect_changing_pwd'] = "Desconectar cambiando la contraseña";
$vocab['default_area'] = "Campo por defecto : ";
$vocab['default_parameter_values_title'] = "Elección de los parámetros de visualización por defecto";
$vocab['default_report_days_explain'] = "Valor por defecto del intervalo de tiempo entre la fecha de principio de búsqueda y la fecha de fin (en número de días)";
$vocab['default_report_days_msg'] = "Parametraje de la herramienta \" Búsqueda - Informes- Estadisticas. \"";
$vocab['default_room'] = "Recursos(s) fijado(s) : ";
$vocab['default_room_all'] = "Todos los recursos (visualización 'día')";
$vocab['default_room_month_all'] = "Todos los recursos (visualización 'mes')";
$vocab['default_room_month_all_bis'] = "Todos los recursos (visualización 'mes' bis)";
$vocab['default_room_week_all'] = "Todos los recursos (visualización 'semana')";
$vocab['default_site'] = "Sitio por defecto";
$vocab['definir par defaut'] = "Définir par défaut"; // A traduire
$vocab['del'] = "Borrar";
$vocab['delais_max_resa_room'] = "Número máximo de días más allá del cual el usuario no puede reservar o modificar una reserva (-1 si no hay restricción).<br /><b>Ejemplo</b> : un valor igual a 30 significa que un usuario puede reservar un recurso sólo 30 días de antemano.<br /><i>Esta limitación no afecta a los gestores del recurso así como a los administradores del campo.</i>";
$vocab['delais_max_resa_room_2'] = "<b>Número máximo de días</b> más allá del cual el usuario no puede reservar o modificar una reservación :";
$vocab['delais_min_resa_room'] = "Tiempo <b>en minutos</b> por debajo del cual el usuario no puede reservar o modificar une reservación (0 si no hay restricción).<br /><b>Ejemplo</b> : un valor igual a 60 significa que un usuario no puede reservar un recurso o modificar una reservación menos de 60 minutos antes del comienzo de la reserva.<br /><i>Esta limitación no afecta a los gestores del recurso así como a los administradores del campo.</i>";
$vocab['delais_min_resa_room_2'] = "<b>Tiempo en minutos</b> por debajo del cual el usuario no puede reservar o modificar una reservación :";
$vocab['delarea'] = "Debe suprimir todos los recursos de este campo antes de poder suprimirlo";
$vocab['delete'] = "Suprimir";
$vocab['deleteentry'] = "Suprimir una reserva";
$vocab['swap_entry'] = "Swap two entries"; // À traduire
$vocab['deletefollowing'] = "Usted va a suprimir las reservas siguientes";
$vocab['deleteseries'] = "Suprimir una periodicidad";
$vocab['delete_booking'] = " suprimió la reserva de ";
$vocab['delete_up_to'] = "Borrar hasta el";
$vocab['del_entry_in_conflict'] = "Suprimir la(s) reserva(s) anteriores con el fin de validar la nueva reserva.";
$vocab['del_user_succeed'] = "Un usuario fue suprimido de la lista.";
$vocab['description'] = "Descripción :";
$vocab['description_complete'] = "Descripción completa (visible en la ficha de presentación)";
$vocab['description complete2'] = " Usted puede utilizar balizas HTML";
$vocab['deux_points'] = " : ";
$vocab['disable_login_off'] = "Activar las conexiones";
$vocab['disable_login_on'] = "Desactivar las conexiones";
$vocab['disconnect'] = "Desconectarse";
$vocab['disconnect2'] = "Desconectarse";
$vocab['display_add_site'] = "Añadir un sitio";
$vocab['display_add_type'] = "Añadir un tipo de reserva";
$vocab['display_add_user'] = "Añadir un usuario";
$vocab['display_add_user_list_csv'] = "Importar en GRR un fichero de usuarios (formato CSV)";
$vocab['display_all_user.php'] = "Indicar : todos los usarios";
$vocab['display_full_description0'] = "la descripción completa no se muestra";
$vocab['display_full_description1'] = "la descripción completa se muestra";
$vocab['display_full_description_msg'] = "Visualisación de la descripción completa de la reserva en las vistas jornadas, semana y mes.
";
$vocab['display_info_bulle_msg'] = "Visualisación de las \"info-BURBUJAS\" de las reservas en las vistas jornadas, semana y mes. ";
$vocab['display_level_email_msg1'] = "Visualisación de las direcciones mail en las fichas detalladas de reserva"; // A traduire
$vocab['display_level_email_msg2'] = "Según los casos (más abajo), las direcciones mail de usuarios aparecen bajo la forma de enlaces \"mailto\" sobre los apellidos y nombres de los usuarios. Indique más abajo quién tiene acceso a esta información."; // A traduire
$vocab['display_short_description0'] = "la breve descripción no se muestra";
$vocab['display_short_description1'] = "la breve descripción se muestra";
$vocab['display_short_description_msg'] = "Visualisación de la breve descripción de la reserva en las vistas jornadas, semana y mes. ";
$vocab['display_user_off.php'] = "los usuarios inactivos";
$vocab['display_user_on.php'] = "los usuarios activos";
$vocab['display_week'] = "(visualización 'semana')";
$vocab['disponible_pour'] = "Disponible pour"; // A traduire
$vocab['dlrapportcsv'] = "Fichero CSV de las reservas";
$vocab['dlresumecsv'] = "Fichero CSV del resumen";
$vocab['domaines_de_type_incompatibles'] = "<b>Observación : </b> sólo la reserva de jornadas enteras es posible porque los recursos seleccionados pertenecen a campos de tipos diferentes.";
$vocab['dont_allow_modify'] = "No permitir a los usuarios (excepto los gestores y los administradores) de modificar o de suprimir sus propias reservas.";
$vocab['droits_insuffisants_pour_voir_ressources'] = "Vous n'avez pas les droits suffisants pour accéder aux ressource de ce domaine."; // A traduire
$vocab['duplicate_field'] = "A field with the same name already exists in the area";// À traduire
$vocab['duplique_domaine'] = "Dupliquer le domaine"; // A traduire
$vocab['duplique_ressource'] = "Dupliquer la ressource"; // A traduire
$vocab['duplicate_sitecode_name'] = "Code and site name must be unique"; // À traduire
$vocab['duration'] = "Duración :";
$vocab['duree_max_resa_area'] = "Duración máxima en minutos (una jornada = 1440 minutos) para una reserva (-1 si no hay restricción) <br /><i>Esta limitación no afecta a los gestores del recurso así como a los administradores del campo.</i>";
$vocab['duree_max_resa_area2'] = "Duración máxima en días para una reserva (-1 si no hay restricción) <br /><i>Esta limitación no afecta a los gestores del recurso así como a los administradores del campo.</i>";
$vocab['duree_par_defaut_reservation_area'] = "Duración por defecto de una reserva, en segundos (debe de ser un multiple del valor precedente)";
$vocab['E-mail pour la reponse'] = "E-mail pour la réponse"; // A traduire
$vocab['echec_authentification_imap'] = "Echec de l'authentification IMAP"; // A traduire
$vocab['echec_authentification_ldap'] = "Error en la autentificación Idap ";
$vocab['echec_connexion_GRR'] = "Fallo de conexión a GRR.";
$vocab['edit'] = "Modificar";
$vocab['editarea'] = "Modificar el campo";
$vocab['editentry'] = "Modificar una reservación";
$vocab['editroom'] = "Modificar el recurso";
$vocab['editseries'] = "Modificar la periodicidad (y todas las reservas asociadas)";
$vocab['edittype'] = "Tipos de reservas";
$vocab['email'] = "Email del usuario :"; // A traduire
$vocab['email beneficiaire'] = "Email del beneficiario";
$vocab['Email_expediteur_messages_automatiques'] = "Email expedidor de mails automáticos";
$vocab['end_bookings'] = "Fecha de fin de las reservas : ";
$vocab['end_bookings_explain'] = "No hay reserva posible tras esta fecha. Además las reservas ya efectuadas tras esta fecha se borrarán de la base.";
$vocab['end_date'] = "Fecha de fin :";
$vocab['end_of_session'] = "Fin de sesión";
$vocab['entres_supprimees'] = " entrée(s) supprimée(s)"; // A traduire
$vocab['entries_found'] = "reservas encontradas";
$vocab['entry'] = "Reserva";
$vocab['entryid'] = "Reserva n° ";
$vocab['entry_found'] = "reserva encontrada";
$vocab['Envoi d_un courriel'] = "Envoi d'un courriel"; // A traduire
$vocab['envoyer maintenant mail retard'] = " Enviar inmediatamente un mail de notificación de retraso (no restitución en los plazos)";
$vocab['envoyer_email_avec_formulaire_non'] = "<b>Utiliser les balises \"mailto\"</b> : dans ce cas, un clic sur un \"lien email\" ouvre le logiciel de courrier par défaut de la machine du client et prépare un nouveau message en complétant automatiquement le champ des destinataires (à noter que bien que les adresses email apparaissent en clair dans GRR, un mécanisme d'encodage permet d'éviter que celles-ci ne soient récupérées par les robots-spameurs)."; // A traduire
$vocab['envoyer_email_avec_formulaire_oui'] = "<b>Utiliser le formulaire d'envoi de mails</b> : dans ce cas, un clic sur un \"lien email\" affiche un formulaire qui permet d'envoyer un mail au(x) destinataire(s), sans divulguer leur adresse email."; // A traduire
$vocab['en_attente_moderation'] = "en espera de moderación";
$vocab['erase_log'] = "Las entradas anteriores del diario desaparecerán a la fecha más abajo.";
$vocab['erreur_choix_statut'] = "No tiene los derechos suficientes para modificar o crear un usuario con un estatuto de administrador o gestor de usuarios.";
$vocab['error'] = "Error";
$vocab['error_area'] = "Error: campo";
$vocab['error_chevaussement'] = "Cuidado, reserva imposible: los horarios de reserva y la periodicidad generan una superposición de ciertos horarios. ";
$vocab['error_date_confirm_reservation'] = "Debe elegir una fecha de confirmación inferior a la fecha de principio de reserva.";
$vocab['error_delais_max_resa_room'] = "No se les autorizó a reservar este recurso con tanta anticipación.";
$vocab['error_delais_min_resa_room'] = "No se les autorizó a reservar este recurso o a efectuar esta modificación : el plazo mínimo de reserva de este recurso pasó.";
$vocab['error_duree_max_resa_area'] = "No está autorizado a reservar este recurso con tanta anticipación, por favor reduzca la duración de reserva o contactar el administrador.<br /><br /><i>Duración máxima de la reserva: </i>";
$vocab['error_end_date'] = "Erreur dans la date de fin de réservation"; // A traduire
$vocab['error_begin_end_date'] = "Erreur dans la date de début ou de fin de réservation"; // A traduire
$vocab['error_exist_login'] = "***¡Cuidado! Ya existe un usuario que usa la misma clave de acceso . ¡Registro imposible! ***";
$vocab['error_heure_debut_fin'] = "Attention, réservation impossible : l'heure de début ou l'heure de fin de réservation est en dehors des créneaux autorisés."; // A traduire
$vocab['error_qui_peut_reserver_pour'] = "Cuidado, reserva imposible: intenta reservar un recurso con el apellido de otra persona mientras no tenga los derechos suficientes.";
$vocab['error_room'] = "Error : recurso ";
$vocab['est prevenu par mail'] = "Este usuario está advertido automáticamente por mail para lo(s) recurso(s) siguiente(s).";
$vocab['etape_n'] = "Etapa n° ";
$vocab['eveningends_area'] = "Hora de fin de día (superior a la hora de comienzo de día)";
$vocab['eveningends_minutes_area'] = "Número de minutos a añadir a la hora de fin de día para tener el fin real de un día.";
$vocab['every week'] = "cada semana";
$vocab['exclude_type_in_views_all'] = "Here You can define a type that will not be displayed in views per domain (week_all, month_all, month_all2, year et year_all).";
$vocab['execution automatique backup'] = "Exécution automatique de la sauvegarde"; // A traduire
$vocab['execution automatique backup explications'] = "Une sauvegarde automatique peut être déclenchée par l'exécution du script « admin_save_mysql.php », par exemple en programmant son exécution à l'aide d'une tâche « cron ».
<br />
Pour activer cette fonctionnalité, vous devez définir ci-dessous un mot de passe.
<br />Par exemple, si le mot de passe est jamesbond007, l'URL du type : <b>http://mon-site.fr/grr/admin_save_mysql.php?mdp=jamesbond007</b> déclenchera la sauvegarde.
<br /><b>Il est fortement conseillé de choisir un mot de passe complexe avec lettres, chiffres et caractères spéciaux !</b>"; // A traduire
$vocab['execution_automatique_backup_mdp'] = "Mot de passe utilisé pour l'exécution du script « admin_save_mysql.php »"; // A traduire
$vocab['explain_area_list_format'] = "Tipo de visualización de las listas de los campos y recursos ";
$vocab['explain_automatic_mail'] = "En ciertos casos (creación de una reserva, supresión, modificación, moderation,...), <b>GRR puede enviar mails automáticamente</b> a ciertos usuarios. Consulte la ayuda para saber más.<br /><b>¿Desea usar esta opción ?</b>";
$vocab['explain_automatic_mail1'] = "Cuando un usuario <b>reserva un recurso</b>, <b>modifica</b> o <b>suprime</b> una reserva <b>para él mismo</b> (de la cual es beneficiario), marca la casilla al lado para que un mail de confirmación sea sistemáticamente enviado.";
$vocab['explain_automatic_mail2'] = "Por otra parte, cuando un usuario <b>reserva un recurso</b>, <b>modifica</b> o <b>suprime</b> una reservación, algunos usuarios pueden ser avisados por e-mail. Para cada recurso, usted puede nombrar a uno o más usuarios por avisar :";
$vocab['explain_automatic_mail3'] = "Cuando un usuario <b>reserva un recurso</b>, <b>modifica </b> o <b>suprime</b> una reserva en nombre de otro usuario, este último (si el campo email ha sido rellenado) está advertido por un correo electrónico.";
$vocab['explain_backup'] = "Creación de un fichero de protección completo de la base GRR. En caso de problema sobre la base GRR, utilizar una herramienta como PHPMYADMIN para restaurar la base.";
$vocab['explain_champs_recherche'] = "Dans le cas d'une authentification HTTP, il est possible de tenter de récupérer les noms, prénoms et adresses email des utilisateurs grâce aux informations contenues dans le tableau \$_SERVER et transmises par le système d'authentification. <br /><br />Par exemple, si \$_SERVER[\"sn\"] contient le nom de l'utilisateur, indiquer \"sn\" dans le premier champ ci-dessous. De même indiquez \"givenName\" dans la deuxième ligne si \$_SERVER[\"givenName\"] contient le prénom et indiquez \"mail\" dans la troisième ligne si \$_SERVER[\"mail\"] contient le mail."; // A traduire
$vocab['explain_css'] = "Elección del estilo/tema";
$vocab['explain_default_area_and_room'] = "Campo y recurso por defecto";
$vocab['explain_default_area_and_room_and_site'] = "Sitio, campo y recurso por defecto";
$vocab['explain_default_parameter'] = "Elija en esta rúbrica, la visualización por defecto de la página inicial. Son los parámetros que se aplicarán si el propio usuario no eligió parámetros de visualización por defecto.";
$vocab['explain_disable_login'] = "Desactivando las conexiones, usted hace que la conexión al sitio para los usuarios sea imposible, excepto para los administradores. Además, los usuarios actualmente conectados están desconectados automáticamente.<br />Sin embargo, si la conexión no es obligatoria para el acceso al sitio en visualización, este acceso sigue siendo posible.";
$vocab['explain_ip_autorise'] = "Limite la connexion des utilisateurs via une iP (hors administrateurs). Si GRR est hébergé, veuillez mettre une iP publique sinon les iP interne. Séparez les différentes iP par des points virgules"; // A traduire
$vocab['explain_max_booking'] = "La restricción no se aplica a los gestores del recurso.";
$vocab['explain_session_max_length'] = "Esta duración indica el tiempo máximo de inactividad al final del cual un usuario está desconectado automáticamente.";
$vocab['Explications_des_Parametres_configuration_envoi_automatique_mails'] = "GRR usa PHPMailer para el envío de correos electrónicos. Con PHPMailer, hay dos métodos para enviar mails:<br />1) El método \"smtp\" permitiendo de conectarse a un servidor de mail lejano;<br />2) El método \"mail\" cuando el servidor de mail es local.<br />El método \"smtp\" puede también ser utilizado con un servidor local pero es preferible privilegiar la méthode \"mail\" con un servidor local porque es más rápida..";
$vocab['Explications_methode_smtp_1'] = "Si el método \"smtp\" es elegido, indicar el servidor SMTP";
$vocab['Explications_methode_smtp_2'] = "Si el método \"smtp\" es elegido y que ele servidor necesita una autentificación, indicar el nombre de usuario y la contraseña.";
$vocab['Explications_suppression_automatique_des_reservations'] = "La activación de algunas funcionalidades de GRR necesita la posibilidad de establecer la execución automática de tareas.<br />Por ejemplo la supresión automática de ciertas reservas en el caso de las \"reservas sin garantía\", o también el envío de una notificación de retraso en caso de no restitución de un recurso.<br />Para efectuar estas tareas automáticas de supresión, hay dos configuraciones posibles, cada una teniendo sus inconvenientes y sus ventajas. Consulte la ayuda para más detalles.";
$vocab['explications_active_type'] = "Observación: cuando un tipo ya no está punteado, este ya no se propone al usuario efectuando o modificando una reserva, pero las reservas ya efectuadas siguen apareciendo en las planifaciones con este tipo, a pesar de estar desactivado.";
$vocab['explications_signaler_reservation_en_cours'] = "Se puede señalar cuando un recurso ha sido prestado (si el recurso es un material). Marcando la segunda o la tercera opción, el gestor señala que el recurso está prestado y <b>no ha sido devuelto</b>. Cuando el recurso ha sido restituido, el gestor no debe olvidar seleccionar la opción n° 1 más abajo.";
$vocab['explication_champs_additionnels'] = "Sobre esta página, usted tiene la posibilidad de definir, campo por campo, campos adicionales de su elección que aparecerán en los formularios de entrada de las reservas como tantos campos suplementarios facultativos.";
$vocab['explication_debut_Jours_Cycles'] = "En el momento de la creación del calendario \"días ciclos\", número del primer día de la primera fecha válida.";
$vocab['explication_Jours_Cycles1'] = " Los parámetros siguientes son utilizados en el momento de la creación o la regeneración del calendario de los \"días ciclo\".<br />Si usted modifica parámetros sobre esta página, sólo estarán tomados en cuenta entonces si usted crea o regenera el calendario \"días ciclos\".";
$vocab['explication_Jours_Cycles2'] = "Una vez el calendario generado, puede modificar manualmente la afectación de los días ciclo para cada fecha del calendario";
$vocab['explication_Jours_Cycles3'] = "En el calendario más abajo, debajo de cada fecha figura el número del \"día ciclo\" correspondiente. Hagando clic en el enlace, puede suprimir o modificar la afectación de un \"día ciclo\". Puede también afectar un texto en lugar de un número.
";
$vocab['explication_Jours_Cycles4'] = "Tiene también la posibilidad, en la pestaña precedente, de crear o regenerar rápidamente un calendario de \"días ciclo\", y de modificar manualmente los \"días ciclos\" así generados.";
$vocab['failed_connect_db'] = "Grave error: fallo de la conexión a la base de datos ";
$vocab['failed_to_acquire'] = "Error, imposible de obtener el acceso exclusivo a la base de datos";
$vocab['fiche_ressource'] = "Ficha de presentación del recurso";
$vocab['fieldname'] = "Título del campo";
$vocab['fieldtype'] = "Tipo del campo";
$vocab['fin_reservation'] = "Fin de la reserva";
$vocab['first_name'] = "Nombre";
$vocab['format identifiant incorrect'] = "El identificador contiene caracteres no autorizados."; // A traduire
$vocab['formulaire_reservation'] = "Formulario de reserva";
$vocab['following_year'] = "un año después";
$vocab['from'] = "a partir de";
$vocab['fulldescription'] = "Descripción completa";
$vocab['Gestion lien aide bandeau superieur'] = "Gestión del enlace de ayuda del banner superior";
$vocab['gestionnaire des resources suivantes'] = "Gestor de lo(s) recurso(s) siguiente(s):";
$vocab['gestionnaires_et_administrateurs'] = "Les gestionnaires et administrateurs"; // A traduire
$vocab['goto'] = " Mostrar";
$vocab['gototoday'] = "Hoy";
$vocab['grr_mail_sender'] = "Always send emails from the SMTP account";
$vocab['grr_mail_sender_explain'] = "Some mail servers refuse to send mail from unknown senders. In this cas check the box so that emails are sent from the account mentioned above.";
$vocab['grr_url'] = "Dirección del sitio";
$vocab['grr_url_explain'] = "Usar la dirección más arriba para algunos enlaces, sobre todos los enlaces \"formato imprimible\". Si usted no marca la casilla, o bien si el campo más arriba está vacío, GRR mismo intentará de determinar la dirección del sitio.";
$vocab['grr_version'] = "Versión ";
$vocab['help'] = "Ayuda";
$vocab['hours'] = "hora(s)";
$vocab['http_domaine_particulier'] = "Nom de domaine"; // A traduire
$vocab['http_explain_statut_domaine'] = "Si vous avez renseigné le champ \"Email\" ci-dessus, vous pouvez préciser ci-dessous un nom de domaine (exemple \"mon-domaine.fr\" et un statut. les nouveaux utilisateurs dont l'adresse email appartient au domaine ci-dessous (exemple \"f.dupont@mon-domaine.fr\") se verront attribuer le statut précisé ci-dessous."; // A traduire
$vocab['http_SSO_explain'] = "Si autentifica a su usuarios vía HTTP, usted puede acelerar más abajo la consideración del sistema de autentificación por GRR. Remitase a la documentación de GRR para saber más.";
$vocab['identification'] = "Identificación";
$vocab['Image de la ressource'] = "Imagen del recurso ";
$vocab['importation_impossible'] = "La identificación es correcta pero la importación del perfil es imposible. Por favor señale este problema al administrador GRR";
$vocab['in'] = "de :";
$vocab['include'] = "Presentación de los resultados";
$vocab['info_bulle0'] = "No hay info-burbujas";
$vocab['info_bulle1'] = "Visualisación de los apellidos y nombres del beneficiario de la reserva";
$vocab['info_bulle2'] = "Visualisación de la descripción completa de la reserva";
$vocab['intitule_creneau'] = "Título del horario n°";
$vocab['invalid_entry_id'] = "n° de reservación no válida";
$vocab['invalid_search'] = "Búsqueda no válida.";
$vocab['ip_adr'] = "Dirección IP cliente"; // A traduire
$vocab['ip_adress'] = "Dirección IP";
$vocab['item_area_list_format'] = "Muestra en forma de botones";
$vocab['ip_adr_explain'] = "<b>Observación sobre la dirección IP cliente : </b><br />Si la dirección IP de la máquina cliente es idéntica a esta dirección, este campo se convierte en el campo por defecto.<br />Se supone por otra parte que :<br />1) el administrador no definió un campo por defecto en la página de configuración general,<br />2) el usuario no definió su propio campo por defecto en la página de gestión de su cuenta."; // A traduire
$vocab['imprimante_msg'] = "Affichage de l'imprimante"; // A traduire
$vocab['is_not_numeric'] = "vous devez spécifier un nombre."; // A traduire
$vocab['javascript_info_admin_disabled0'] = "Activar los mensajes javascript";
$vocab['javascript_info_admin_disabled1'] = "Desactivar los mensajes javascript";
$vocab['javascript_info_admin_disabled_msg'] = "Visualisación de los \"pop-up\" de confirmación en los menús de administración";
$vocab['javascript_info_disabled0'] = "Activar los mensajes javascript";
$vocab['javascript_info_disabled1'] = "Desactivar los mensajes javascript";
$vocab['javascript_info_disabled_msg'] = "Visualisación de los \"pop-up\" de confirmación después de la creación/modificación/supresión de una reserva";
$vocab['Journee_du'] = "Jornada del";
$vocab['jour_cycle'] = "día ciclo";
$vocab['justifier_decision_moderation'] = "Indique al lado el motivo de la decisión (facultativo)";
$vocab['lasso_already_federated'] = "Ya está federado";
$vocab['lasso_defederated'] = "Ya no está federado";
$vocab['lasso_defederate_this_account'] = "Desunir esta cuenta de Lasso";
$vocab['lasso_federated'] = "Está federado";
$vocab['lasso_federate_this_account'] = "Unir esta cuenta a Lasso";
$vocab['lasso_local_user'] = "Usuario local";
$vocab['lasso_nameid_for_idp'] = "NameID para el proveedor de identidad";
$vocab['lasso_please_connect'] = "Por favor conectese en GRR";
$vocab['lasso_SSO_explain'] = "Si usted dispone de un entorno <b>Lasso</b> (ID-FF 1.2 o SAML 2.0), puede activar la toma en cuenta de este servicio por <b>GRR</b> más abajo. Remitase a la documentación de GRR para saber más.";
$vocab['lastupdate'] = "Última actualización";
$vocab['last_name'] = "Apellido";
$vocab['lcs_SSO_explain'] = "Si instala GRR sobre un servidor <b>LCS</b>, puede activar más abajo la toma en cuenta del sistema de autentificación par <b>GRR</b>. Remitase a la documentación de GRR para saber más.";
$vocab['lcs_SSO_explain_2'] = "Observación: los parámetros más arriba únicamente se aplican en el momento de la primera conexión y por consiguiente únicamente a los usuarios cuyo perfil todavía no ha sido importado en la base de GRR.";
$vocab['lcs_SSO_explain_3'] = "En el campo más abajo, puede precisar la lista de los grupos LCS autorizados a acceder a GRR. Si el campo está dejado vacío, no hay restricciones. En caso contrario, sólo los usuarios que pertenecerán por lo menos a uno de los grupos listados estarán autorizados a acceder a GRR. (Escriba los grupos separándolos por un punto y coma: \" grupo1; grupo1; grupo3\").";
$vocab['ldap_chemin_invalide'] = "La búsqueda en el anuario no acabó (problema de filtro o de encaminador). Póngase en contacto con el administrador para señalar el problema.";
$vocab['ldap_doublon_identifiant'] = "La búsqueda en el anuario con el identificador que usó devolvió varios resultados. Póngase en contacto con el administrador para señalar el problema.";
$vocab['ldap_recherche_identifiant_aucun_resultats'] = "La búsqueda en el anuario con el identificador que usó devolvió ningún resultado. Póngase en contacto con el administrador para señalar el problema.";
$vocab['legend_msg'] = "Muestra la leyenda";
$vocab['periodicite_msg'] = "Autoriser la périodicité dans les réservations"; // A traduire
$vocab['lemon_SSO_explain'] = "Si usted tiene a su disposición un contexto Lemonldap, Usted puede activar la consideración de este servicio por GRR a continuación. Diríjase a la documentación de GRR para mayor información.";
$vocab['les_administrateurs_restreints'] = "Únicamente los administradores limitados";
$vocab['les_gestionnaires_de_la_ressource'] = "los gestores del recurso";
$vocab['les_journees_cochees_sont_ignorees'] = " Los días punteados corresponden a jornadas durante los cuales no es posible reservar.<br />En cuanto a las reservas con periodicidad, estas jornadas son ignoradas en el momento de la validación de la reserva.<br /><br /><b>Cuidado</b>: si unas reservas ya han sido registradas sobre los días punteados, éstas estarán suprimidas automáticamente y irremediablemente.</b>. Además, las personas concernidas por las supresiones no serán prevenidas por e-mail.";
$vocab['les_journees_cochees_sont_valides'] = "Los días punteados corresponden a días según los cuales queremos crear un calendario de \" días ciclos \" según los parámetros siguientes (modificables en la primera pestaña de esta página)";
$vocab['vancances_feries.php'] = "Calendrier des vacances et fériés"; // A traduire
$vocab['vancances_feries_description'] = "Les journées cochées seront mis en évidence sur le planning si l'option \"Afficher les Vacances scolaire et les jours fériés\" est à OUI."; // A traduire
$vocab['vancances_feries_FR'] = "Cocher les fériés français"; // A traduire
$vocab['libelle_fonction'] = "Libellé du profil LDAP"; // A traduire
$vocab['lien aide pointe vers adresse perso'] = "El enlace \"ayuda\" del banner superior puntea hacia la dirección al lado";
$vocab['lien aide pointe vers documentation officielle site GRR'] = "El enlace \"ayuda\" del banner superior puntea hacia la documentación oficial en el sitio de GRR";
$vocab['Liste_des_champs'] = "Lista de elecciones posibles separadas por el carácter |<br />y la elección por defecto precedida por el carácter &<br />(ejemplo: elección 1|&elección 2|elección 3)";
$vocab['liste_area_list_format'] = "Visualización en forma de una arborescencia";
$vocab['liste_nouveaux_utilisateurs'] = "Lista de los nuevos usuarios insertada en la base local: ";
$vocab['liste_pb_insertion'] = "Problema: los usuarios siguientes no pudieron estar insertados en la base local:
";
$vocab['liste_pb_update'] = "Problema: los usuarios siguientes no pudieron estar actualizados en la base local: ";
$vocab['liste_privileges'] = "Lista de los privilegios del usuario";
$vocab['liste_utilisateurs_modifie'] = "Lista de usuarios actualizada en la base local";
$vocab['log'] = "Diario de las conexiones desde el ";
$vocab['login'] = "Identificador";
$vocab['login_name'] = "Nombre de la clave de acceso";
$vocab['logo_msg'] = "Elección del logo";
$vocab['logs_number'] = "Nombre de entradas actualmente presentes en el diario de conexión : ";
$vocab['longueur_liste_ressources'] = "Altura máxima de la lista desplegable de los recursos";
$vocab['mail_admin_off'] = "No prevenir por mail";
$vocab['mail_admin_on'] = "Activar el envío automático de correos electrónicos";
$vocab['mail_user'] = "Email";
$vocab['mail_user_list'] = "Lista de los usuarios avisados por mail :";
$vocab['prefixe'] = "Préfixe"; // A traduire
$vocab['maj_base_locale'] = "Limpieza de la base local";
$vocab['maj_bdd'] = "Actualización de la base de datos (acceso administrador)";
$vocab['maj_bdd_not_update'] = "CUIDADO: Su base de datos no parece estar al día.";
$vocab['maj_dispo'] = "Une mise à jour est disponible."; // A traduire
$vocab['maj_dispo_aucune'] = "Aucune mise à jour n'est disponible."; // A traduire
$vocab['maj_do_update'] = "Haga clic en el siguiente botón para efectuar la actualización hacia la versión GRR";
$vocab['maj_good'] = "Actualización efectuada. (lea atentamente el resultado de la actualización, en la parte inferior de la página)";
$vocab['maj_go_www'] = "Vayase en el sitio de GRR para conocer la última versión : ";
$vocab['maj_impossible_rechercher'] = "Impossible de rechercher une mise à jour."; // A traduire
$vocab['maj_recherche_grr'] = "Recherche de mises à jour avec le serveur officiel de GRR"; // A traduire
$vocab['maj_no_update_to_do'] = "Usted no tiene que efectuar actualización de la base de datos.";
$vocab['maj_submit_update'] = "Poner al día";
$vocab['maj_version_bdd'] = "Número de versión de la base de datos : GRR";
$vocab['manage_my_account'] = "Mi cuenta";
$vocab['match_area'] = "Ámbito :";
$vocab['match_descr'] = "Descripción completa";
$vocab['match_entry'] = "Breve descripción :";
$vocab['match_login'] = "Beneficiario (identificador)";
$vocab['match_room'] = "Recurso :";
$vocab['max_booking'] = "Nombre máx. de reservas por usuario (-1 si no hay restricción)";
$vocab['mentions_legal_connexion'] = "En vous connectant vous acceptez les CGU et la création d'un cookie pour l'identification."; // A traduire
$vocab['mess2_maj_base_locale'] = "Los usuarios siguientes han sido suprimidos de la base local porque ya no estaban presentes en la base LCS:";
$vocab['mess3_maj_base_locale'] = "No hay ningún usuario que hay que suprimir de la base local";
$vocab['message_perso'] = "Mensaje personalizado";
$vocab['message_perso_explain'] = "El mensaje más abajo se exhibe justo debajo del banner superior.";
$vocab['Message poste par'] = "Message posté par"; // A traduire
$vocab['message_home_page'] = "Mensaje de advertencia de la página de conexión";
$vocab['message_mail_retard'] = "El recurso siguiente no ha sido restituido";
$vocab['message_records'] = "¡Se registraron las modificaciones!";
$vocab['message_records_error'] = "Error durante el registro de los datos";
$vocab['mess_avertissement_config'] = "Observación: además de los parámetros más abajo, otros parámetros de configuración de GRR están a su disposición en el fichero \" config.inc.php \" (Consultar la documentación de GRR).";
$vocab['mess_maj_base_locale'] = "Búsqueda y supresión de la base local de GRR, de los usuarios LCS que ya no están presentes en la base LCS. Haga clic sobre O.K. para continuar.";
$vocab['mess_synchro_base_locale'] = "Actualización de los usuarios de la base local de GRR a partir de las informaciones de la base LCS e inserción en la base local de GRR de los usuarios LCS que no están presentes localmente. Haga clic sobre O.K. para continuar (¡esta operación puede ser larga!).";
$vocab['methode_mail'] = "Utilizar el método \"mail\" (servidor mail local)";
$vocab['methode_smtp'] = "Utilizar el método \"smtp\" (servidor mail distante)";
$vocab['minutes'] = "minuto(s)";
$vocab['miscellaneous'] = "Informaciones diversas";
$vocab['moderate_entry'] = "Moderar una reserva";
$vocab['moderation'] = "Moderación";
$vocab['moderation_acceptee'] = "La petición ha sido acceptada";
$vocab['moderation_acceptee_par'] = "petición acceptada por";
$vocab['moderation_refusee'] = "La petición ha sido rechazada";
$vocab['modification_mdp'] = "Usuarios autorizados a modificar su contraseña";
$vocab['modification_parametres_personnels'] = "Usuarios autorizados a modificar su apellido y nombre";
$vocab['modification_parametre_email'] = "Usuarios autorizados a modificar su dirección mail";
$vocab['modifier site'] = "Modificar un sitio";
$vocab['modify_booking'] = " modificó la reserva de ";
$vocab['Module_Ext_Gestion'] = "Gestion des modules externes"; // A traduire
$vocab['Module_Ext_Import'] = "Import d'un module externe"; // A traduire
$vocab['Module_Ext_Import_Description'] = "Vous pouvez importer un module, cependant nous ne pouvons pas assurez : la compatibilité avec GRR, les conséquences de l'installation (lenteur, piratage, bug...), soyez vigilant.<br>Selectionner un fichier"; // A traduire
$vocab['month'] = "Mes";
$vocab['monthafter'] = "Ver el mes siguiente";
$vocab['monthbefore'] = "Ver el mes anterior";
$vocab['montrer_fiche_presentation_ressource'] = "Hacer visible la fecha de presentación del recurso en el interfaz público.";
$vocab['morningstarts_area'] = "Hora de comienzo de día";
$vocab['motif'] = "Motivo";
$vocab['mrbs'] = "GRR (Gestión y Reserva de Recursos) ";
$vocab['msg_del_bookings'] = "¡Cuidado, los cambios de las fechas de comienzo y de fin de las reservas que efectuó van a ocasionar la supresión definitiva de las reservas ya efectuadas fuera de las nuevas fechas autorizadas!<br /><br />¿Está seguro de querer continuar?";
$vocab['msg_explain_log'] = "Las fechas que aparecen en rojo señalan a los usuarios desconectados automáticamente después de un largo plazo de inactividad.<br />Las líneas que aparecen en verde señalan a los usuarios actualmente conectados.";
$vocab['msg_login1'] = "<b>GRR</b> es bajo licencia GPL, adaptada de <a href='http://mrbs.sourceforge.net'> MRBS</a>.<br />Para cualquier información relativa a <b>GRR</b>, ir a este sitio : ";
$vocab['msg_login3'] = "El sitio es momentaneamente inaccesible. ¡Le pedimos disculpas por las molestias!";
$vocab['msg_login_created'] = "Acabe usted de crear un nuevo usuario. Por defecto, este usuario es considerado como activo.";
$vocab['msg_login_created_error'] = "¡Ocurrió un problema en el momento de la creación de un nuevo usuario! Por favor contacte el soporte técnico.";
$vocab['msg_logout1'] = "Usted cerró su sesión GRR.";
$vocab['msg_logout2'] = "Su sesión GRR expiró, o fue desconectado,<br/>o no estaba conectado.";
$vocab['msg_logout3'] = "Abrir una sesión";
$vocab['msg_max_booking'] = "El número máximo de reservas de este recurso por usuario se fijó a";
$vocab['msg_max_booking_all'] = "El número máximo de reservas por usuario, todos recursos y campos confundidos, se fijó a";
$vocab['msg_max_booking_area'] = "El número máximo de reservas de este campo por usuario se fijó a";
$vocab['msg_moderation_reservation'] = "<b>Moderar las reservas de este recurso</b><br />Una reserva es efectiva sólo después de la validación del administrador del campo o del gestor del recurso";
$vocab['msg_no_email'] = "Si usted no desea recibir estos mensajes automáticos, escriba al gestor de Grr : ";
$vocab['msg_option_de_reservation'] = "<b>Poner reservas \"sin garantía\"</b> : Indicar un valor diferente de 0 para activar esta funcionalidad.
<br />El valor al lado representa el número máximo de días del que dispone él que reserva para confirmar una reserva.";
$vocab['msg_type_created'] = "Acaba de crear un nuevo tipo de reserva";
$vocab['name'] = "Apellido";
$vocab['namebooker'] = "Breve descripción :";
$vocab['names'] = "Apellido y nombre";
$vocab['navigator'] = "Navegador";
$vocab['ne contient pas'] = "no contiene";
$vocab['necessite fonction mail automatique'] = "necesita que la función de envío automático sea activada y que la casilla \"email\" del prestatario sea rellenada";
$vocab['new_pwd1'] = "Nueva contraseña (".$pass_leng." caracteres minimos)";
$vocab['new_pwd2'] = "Nueva contraseña (à confirmar)";
$vocab['next'] = "Siguiente";
$vocab['Ne_pas_activer_Service_sso'] = "No activar la toma en cuenta de un SSO.";
$vocab['NO'] = "NO";
$vocab['noarea'] = "Seleccionar primero un campo al lado hagando clic en el nombre.";
$vocab['noareas'] = "No hay campo";
$vocab['nobody'] = "(ninguno)";
$vocab['nobookings'] = "No hay reserva posible para esta fecha:";
$vocab['nom beneficiaire'] = "Nombre del beneficiario";
$vocab['nom emprunteur'] = "Nombre del prestatario";
$vocab['nombre_de_creneaux'] = "Número de huecos horarios";
$vocab['nombre_jours_Jours_Cycles'] = "Número de días en un ciclo";
$vocab['Nommer_journee_par_le_titre_suivant'] = "Nombrar el día con el título siguiente (debe empezar con una letra)";
$vocab['Nom_expediteur_messages_automatiques'] = "Nombre remitente de mails automáticos";
$vocab['smtp_auth'] = "Authentification SMTP (SMTP-AUTH)"; // A traduire
$vocab['smtp_secure'] = "Connexion chiffrée (vide, ssl, tls)"; // A traduire
$vocab['smtp_port'] = "Port du serveur SMTP"; // A traduire
$vocab['mail_test'] = "Email de test"; // A traduire
$vocab['nom_prenom_valides'] = "El campo \"apellidos\" o el campo \"nombre\" no está rellenado. Estos campos son obligatorios.";
$vocab['noreservation'] = "La reserva que pide no existe. Puede que haya sido suprimida.";
$vocab['norights'] = "Usted no tiene los derechos suficientes para efectuar esta operación.";
$vocab['norooms'] = "Ningún recurso se creó para este ámbito.";
$vocab['nothing_found'] = "Se encontró ninguna reserva.";
$vocab['not_found'] = " no encontrada";
$vocab['not_php3'] = "<H1> CUIDADO: Esta aplicación puede funcionar mal con PHP3</H1>";
$vocab['nouveau_jour_cycle'] = "\"día ciclo\" N°";
$vocab['no_activ_user'] = "No activo";
$vocab['no_admin'] = "¡Actualmente nadie, excepto los administradores, está autorizado a gestionar el recurso al lado!";
$vocab['no_admin_all'] = "¡Actualmente nadie, excepto los administradores, está autorizado a administrar el conjunto de recursos al lado!";
$vocab['no_admin_this_area'] = "¡Actualmente nadie, excepto los administradores, está autorizado a gestionar el campo al lado!";
$vocab['no_admin_this_site'] = "¡Actualmente nadie, excepto los administradores, está autorizado a administrar el sitio al lado!";
$vocab['no_area'] = "Nigún campo ha sido seleccionado.";
$vocab['no_compatibility_n-weekly_value'] = "Usted no puede definir un intervalo semanal si elige este tipo de periodicidad.";
$vocab['no_compatibility_with_repeat_type'] = "El tipo de periodicidad que usted eligió está incompatible con la elección : día (para n-semanas).";
$vocab['no_mail_user_list'] = "!Actualmente no hay usario en la lista!";
$vocab['no_restricted_area'] = "Nigún ámbito con acceso limitado se definió.";
$vocab['no_room'] = "Ningún recurso ha sido seleccionado en este campo.";
$vocab['no_rooms_for_area'] = "Ningún recurso se define para este campo.";
$vocab['no_site'] = "Ningún sitio ha sido seleccionado.";
$vocab['no_user_area'] = "!Actualmente nadie, excepto los administradores, tiene acceso a este campo!";
$vocab['number_max'] = " persona max.";
$vocab['number_max2'] = " personas max.";
$vocab['num_version'] = "Número de versión: <b>GRR</b>";
$vocab['num_version_title'] = "Número de versión de GRR";
$vocab['Objet du message'] = "Objet du message (obligatoire)"; // A traduire
$vocab['of'] = " sobre ";
$vocab['OK'] = "Validar";
$vocab['older_date_log'] = "Actualmente, el diario contiene los antecedentes de las conexiones desde el ";
$vocab['old_pwd'] = "Antigua contraseña";
$vocab['one_connected'] = " persona conectada";
$vocab['only_administrators'] = "Solamente los administradores";
$vocab['only_letters_and_numbers'] = "¡El identificador del usario debe estar constituido solamente con letras y cifras!";
$vocab['order_display'] = "Orden de visualización";
$vocab['Parametres_configuration_envoi_automatique_mails'] = "Parámetros de configuración del envío automático de mails";
$vocab['pas de privileges'] = "No hay privilegios";
$vocab['Pas_image_disponible'] = "No hay imagen disponible";
$vocab['passwd_error'] = "¡Error en la introducción de la contraseña, inténtelo de nuevo!";
$vocab['pass_leng_explain'] = "Longitud mínima de la contraseña";
$vocab['period'] = "Hueco horario";
$vocab['periodicite_associe'] = "Esta reserva está liada a una periodicidad";
$vocab['periods'] = "Hueco(s) horario(s)";
$vocab['personne'] = "persona";
$vocab['personne exterieure'] = "(persona exterior)";
$vocab['please_contact'] = "Contactar ";
$vocab['please_enter_name'] = "¡Por favor introduzca un apellido y un nombre para el usuario!";
$vocab['please_go_to_admin_maj.php'] = "Recomendamos fuertemente actualizar su base vayandose en la parte GESTIÓN.";
$vocab['plusieurs_adresses_separees_points_virgules'] = "Vous pouvez indiquer plusieurs adresses séparées par des points-virgules"; // A traduire
$vocab['Portail_accueil'] = "Portail d'accueil"; // A traduire
$vocab['ppreview'] = "Formato imprimible";
$vocab['previous'] = "Anterior";
$vocab['previous_year'] = "año anterior";
$vocab['privileges'] = "privilegios";
$vocab['pview_new_windows0'] = "No abrir las páginas en una nueva ventana del navegador";
$vocab['pview_new_windows1'] = "Abrir las páginas en una nueva ventana del navegador";
$vocab['pview_new_windows_msg'] = "Apertura de las páginas al formato imprimible";
$vocab['pwd'] = "Contraseña";
$vocab['pwd_change'] = "Cambio de la contraseña";
$vocab['pwd_msg_warning'] = "Cuidado: la contraseña debe implicar ".$pass_leng." caracteres mínimos (letras y cifras,...). Recomendamos de no elegir una contraseña demasiada simple.";
$vocab['pwd_msg_warning2'] = "¡Por razones de seguridad, por favor utilice el módulo \"Administrar mi cuenta\" accesible a partir de la página inicial para cambiar su contraseña!";
$vocab['pwd_strength'] = "Password strength";
$vocab['pwd_toot_short'] = "Contraseña (".$pass_leng." caracteres mínimos)";
$vocab['qui_peut_reserver_pour_autre_utilisateur'] = "Excepto los administradores, precise al lado qué tipos de usuarios tienen derecho de hacer reservas en nombre de otros usuarios.";
$vocab['qui_peut_voir_ressource'] = "¿Quién puede ver este recurso (y acaso reservar según los derechos atribuidos)?";
$vocab['rappel_de_la_demande'] = "Recordatorio de la petición";
$vocab['records'] = "Registros ";
$vocab['Redigez votre message ci-dessous'] = "Rédigez votre message ci-dessous"; // A traduire
$vocab['redirection_https'] = "Rediriger les utilisateurs en https"; // A traduire
$vocab['referer'] = "Procedencia";
$vocab['refuser_resa'] = "Rechazar y suprimir la reserva";
$vocab['refuser_resa_serie'] = "Rechazar y suprimir la reserva y todas las reservas liadas por periodicidad que no se moderaron";
$vocab['remplissage_description_breve0'] = "El relleno de la rúbrica \"breve descripción\" es facultativo";
$vocab['remplissage_description_breve1'] = "El relleno de la rúbrica \"breve descripción\" es obligatorio";
$vocab['remplissage_description_breve2'] = "La rúbrica \"breve descripción\" contiene, por defecto, el apellido del usuario";
$vocab['remplissage_description_breve_msg'] = "El relleno de la rúbrica \"breve descripción\" en el formulario reserva";
$vocab['remplissage_description_complete0'] = "Le remplissage de la rubrique \"description complète\" est facultatif"; // A traduire
$vocab['remplissage_description_complete1'] = "Le remplissage de la rubrique \"description complète\" est obligatoire"; // A traduire
$vocab['remplissage_description_complete_msg'] = "Remplissage de la rubrique \"description complète\" dans le formulaire réservation"; // A traduire
$vocab['repeat_id'] = "periodicidad n° ";
$vocab['report'] = "Búsqueda & Estadísticas.";
$vocab['report_and_summary'] = "Detalles de reservas y resumen";
$vocab['report_end'] = "Fecha de fin de la búsqueda ";
$vocab['report_only'] = "Detalles de reservas";
$vocab['report_start'] = "Fecha de principio de la búsqueda ";
$vocab['rep_end_date'] = "Fecha de fin de la periodicidad:";
$vocab['rep_freq'] = "Frecuencia:";
$vocab['rep_rep_day'] = "Día para la periodicidad:";
$vocab['rep_rep_days'] = "Días para la periodicidad:";
$vocab['rep_type'] = "Tipo de periodicidad: ";
$vocab['rep_type_0'] = "Ninguna";
$vocab['rep_type_1'] = "Cada día";
$vocab['rep_type_2'] = "Cada semana";
$vocab['rep_type_3'] = "Cada mes, la misma fecha";
$vocab['rep_type_4'] = "Cada año, la misma fecha";
$vocab['rep_type_5'] = "Cada mes, el mismo día en la semana";
$vocab['rep_type_6'] = "Días Ciclo";
$vocab['required'] = "Los campos señalados de un * son obligatorios.";
$vocab['reservation_au_nom_de'] = "Reserva al nombre de";
$vocab['Reservation confirmee'] = "Reserva confirmada";
$vocab['reservations_moderees'] = "Reservas moderadas";
$vocab['reservation_a_confirmer_au_plus_tard_le'] = "Reserva para confirmar lo más tarde el:";
$vocab['reservation_en_attente_de_moderation'] = "La reserva siguinte está en espera de moderación para";
$vocab['reservation_en_bloc'] = "Reserva";
$vocab['reservation_en_bloc_result'] = "Se termina el procedimiento de reserva.";
$vocab['reservation_en_bloc_result2'] = "<b>Las reservas entrando en conflicto con las nuevas reservas fueron suprimidas al nombre de: </b>";
$vocab['reservation_en_cours'] = "Reserva prestada.";
$vocab['reservation_impossible'] = "Reserva imposible";
$vocab['reservee au nom de'] = "Reserva al nombre de";
$vocab['reset'] = "Valores por defecto";
$vocab['resolution_area'] = "El bloque más pequeño reservable, en segundos (1800 segundos";
$vocab['ressource actuellement empruntee'] = "Recurso actualmente prestado";
$vocab['ressource empruntee non restituée'] = "Salvo error, el recurso siguiente que pidió prestado no ha sido restituido. Si se trata de un error, por favor no tenga en cuenta este correo.";
$vocab['ressource_temporairement_indisponible'] = "Temporalmente indisponible";
$vocab['Restauration_de_la_base_GRR'] = "Restauración de la base GRR";
$vocab['Restaurer_la_sauvegarde'] = "Restaurar la copia de seguridad. ";
$vocab['restricted'] = "limitado";
$vocab['returnprev'] = "Volver a la página anterior";
$vocab['room'] = "Recurso :";
$vocab['rooms'] = "Recursos";
$vocab['save'] = "Registrar";
$vocab['save_and_back'] = "Registrar y volver";
$vocab['sched_conflict'] = "Conflicto entre reservas ";
$vocab['search report stats'] = "Búsqueda - Informes - Estadísticas";
$vocab['search_button'] = "Búsqueda";
$vocab['search_for'] = "Buscar";
$vocab['search_results'] = "Resultados de la búsqueda para :";
$vocab['seconds'] = "segundo(s)";
$vocab['see_all_the_rooms_for_several_months'] = "Ver las reservas sobre varios meses para todos los recursos del campo";
$vocab['see_all_the_rooms_for_the_day'] = "Ver todos los recursos del campo para este día";
$vocab['see_all_the_rooms_for_the_month'] = "Ver las reservas del mes para todos los recursos";
$vocab['see_month_for_this_room'] = "Ver las reservas del mes para este recurso";
$vocab['see_week_for_this_area'] = "Ver las reservas de la semana para todos los recursos";
$vocab['see_week_for_this_room'] = "Ver las reservas de la semana para este recurso";
$vocab['see_day_for_this_room'] = "Voir les réservations de la journée pour cette ressource"; // à traduire
$vocab['select'] = "(Seleccione)";
$vocab['select_all'] = "(todas)";
$vocab['select_area_list_format'] = "Visualización en forma de una lista desplegable";
$vocab['sen_a_mail'] = "Enviar un mail";
$vocab['session_max_length'] = "Duración máxima de inactividad (en minutos) :";
$vocab['several_connected'] = " personas conectadas";
$vocab['signaler_reservation_en_cours'] = "Avisar que la reserva está en curso de utilización (reservado a los gestores del recurso)";
$vocab['signaler_reservation_en_cours_option_0'] = "El recurso ha sido restituido. <br /><i><b>(Seleccione también esta optión si usted no usa esta funcionalidad)</b></i>";
$vocab['signaler_reservation_en_cours_option_1'] = "Señalar que el recurso está prestado en el ámbito de esta reserva.";
$vocab['signaler_reservation_en_cours_option_2'] = "Señalar que el recurso está prestado en el ámbito de esta reserva y enviar diariamente un mail notificando el retraso.";
$vocab['site'] = "Sitio";
$vocab['sites'] = "Sitios";
$vocab['site_adresse_ligne1'] = "Dirección";
$vocab['site_adresse_ligne2'] = "Dirección";
$vocab['site_adresse_ligne3'] = "Dirección";
$vocab['site_code'] = "Código";
$vocab['site_cp'] = "Código postal";
$vocab['site_fax'] = "Fax.";
$vocab['site_id'] = "Identificador";
$vocab['site_name'] = "Apellido";
$vocab['site_pays'] = "País";
$vocab['site_tel'] = "Tel.";
$vocab['site_ville'] = "Ciudad";
$vocab['sso_actif_cacher_lien_deconnecter'] = "Vous avez activé la prise en charge d'un SSO. Cochez la case ci-contre si vous souhaitez que le lien <b>\"Se déconnecter\"</b> dans le bandeau supérieur <b>n'apparaisse pas pour les personnes authentifiées à GRR par SSO</b>."; // A traduire
$vocab['sso_active_correspondance_profil_statut'] = "Afficher l'interface de mise en correspondance ldap <--> statut dans GRR."; // A traduire
$vocab['sso_active_correspondance_profil_statut_text'] = "Vous pouvez également activer ci-dessous l'affichage dans le menu de gauche d'une option permettant la mise en correspondance d'un profil utilisateur défini par un attribut LDAP (sa fonction) avec le statut dans GRR. Vous devrez alors également configurer votre serveur CAS et le fichier config_CAS.inc.php de GRR (Voir la documentation)."; // A traduire
$vocab['sso_IsNotAllowedModify'] = "Les utilisateurs externes ne peuvent pas modifier leur nom, prénom et email dans GRR."; // A traduire
$vocab['sso_redirection_accueil_grr_text1'] = "Si vous avez activez la prise en compte du service CAS, vous avez la possibilité, en cochant la case ci-dessous, de rediriger un utilisateur non authentifié vers la page d'accueil de GRR plutôt que vers le portail d'authentification CAS."; // A traduire
$vocab['sso_redirection_accueil_grr_text2'] = "Rediriger un utilisateur non authentifié CAS vers la page d'accueil de GRR."; // A traduire
$vocab['start_date'] = "Fecha de inicio :";
$vocab['start_history'] = "Inicio de la reseña histórica";
$vocab['start_of_the_booking'] = "Inicio de la reserva: ";
$vocab['statut'] = "Estatuto";
$vocab['statut_administrator'] = "Administrador";
$vocab['statut_eleve'] = "Estatuto de los alumnos";
$vocab['statut_grr'] = "Statut GRR"; // A traduire
$vocab['statut_grr_modif'] = "Modification du statut"; // A traduire
$vocab['statut_non_eleve'] = "Estatuto de los otros usuarios (no alumnos)";
$vocab['Statut_par_defaut_utilisateurs_importes'] = "Estatus por defecto de los usuarios importados";
$vocab['Statut_pour_domaine_particulier'] = "Attribuer un statut à un nom de domaine"; // A traduire
$vocab['statut_user'] = "Usuario";
$vocab['statut_user_administrator'] = "Gestor de los usuarios";
$vocab['statut_visitor'] = "Visitante";
$vocab['subject_a_moderer'] = "Se debe moderar una petición de reserva:";
$vocab['subject_mail1'] = "GRR : opinión ";
$vocab['subject_mail_creation'] = " - Nueva reserva";
$vocab['subject_mail_decision_moderation'] = "- Tratamiento de una reserva en espera de moderación";
$vocab['subject_mail_delete'] = " - Supresión de una reserva";
$vocab['subject_mail_moderation'] = "- Reserva en espera de moderación";
$vocab['subject_mail_modify'] = " - Modificación de una reserva";
$vocab['subject_mail_retard'] = "- Notificación de retraso";
$vocab['submit'] = "Enviar";
$vocab['submit_backup'] = "Proceder a efectuar una copia de seguridad";
$vocab['summarize_by'] = "Resumido por:";
$vocab['summarize_by_precisions'] = "(sólo se refiere los resumenes)";
$vocab['summary_header'] = "Descuento de las horas reservadas";
$vocab['summary_header_per'] = "Descuento de los horarios reservados";
$vocab['summary_header_resa'] = "Descuento de las reservas";
$vocab['summary_only'] = "Resumen estadístico";
$vocab['sum_by_creator'] = "Beneficiario";
$vocab['sum_by_descrip'] = "Breve descripción";
$vocab['suppression_automatique_des_reservations'] = "Método de ejecución automática de tareas";
$vocab['suppression_automatique'] = "El plazo de confirmación de reserva sobrepasó.\nSupresión automático de la reserva de ";
$vocab['suppression_en_bloc'] = "Supresión de reservas";
$vocab['suppression_en_bloc_result'] = "Se termina el procedimiento de supresión de reservas. <br /><b>Número de supresiones efectuadas : </b>";
$vocab['supprimer site'] = "Suprimir un sitio";
$vocab['supprimer_image_ressource'] = "Suprimir la imagen actual del recurso";
$vocab['supprimer_logo'] = "Supprimer le logo actuel"; // A traduire
$vocab['sure'] = "¿Está usted seguro/a?";
$vocab['synchro_base_locale'] = "Actualización de la base local";
$vocab['system'] = "Sistema de explotación: ";
$vocab['tables_liaison'] = "Tables de liaison"; // A traduire
$vocab['tables_reservations'] = "Tables des réservations"; // A traduire
$vocab['table_utilisateurs'] = "Table des utilisateurs"; // A traduire
$vocab['technical_contact'] = "Contactar el soporte técnico";
$vocab['technical_support_email'] = "Dirección email del soporte técnico";
$vocab['tentative_reservation_ressource_indisponible'] = "¡PROBLEMA: Usted intentó reservar un recurso temporalmente indisponible!";
$vocab['texte_en_attente_de_moderation'] = "Su petición está en espera de moderación.\nSe le avisará en cuanto el gestor del recurso tomará una decisión.";
$vocab['the_room'] = "el recurso : ";
$vocab['the_user'] = "El usuario ";
$vocab['theme_perso'] = "Couleurs personnalisées";// à traduire
$vocab['through'] = " a ";
$vocab['time'] = "Hora";
$vocab['title_automatic_mail'] = "Envío de mails automáticos";
$vocab['title_backup'] = "Protección de la base GRR";
$vocab['title_begin_end_bookings'] = "Inicio y fin de las reservas";
$vocab['title_disable_login'] = "Activación/desactivación de las conexiones";
$vocab['title_ip_autorise'] = "Restriction des connexions via l'iP"; // A traduire
$vocab['title_home_page'] = "Título de la página de conexión";
$vocab['title_mail'] = "Mensaje automático emitido por el GRR : ";
$vocab['title_mail_creation'] = "Se registró una reservacíon en GRR :\n";
$vocab['title_mail_delete'] = "Se suprimió una reserva en GRR :\n";
$vocab['title_mail_modify'] = "Se modificó una reserva en GRR :\n";
$vocab['title_session_max_length'] = "Duración máxima de una sesión";
$vocab['titre_config_Jours_Cycles'] = "Configuración de los \"días ciclos\"";
$vocab['too_may_entrys'] = "Las opciones elegidas crearán demasiadas reservacs.<br />¡Elija opciones diferentes!";
$vocab['total'] = "Total";
$vocab['tous_les_utilisateurs'] = "todos los usuarios";
$vocab['traite_moderation'] = "trató la petición de reserva de";
$vocab['trier_par'] = "clasificado por";
$vocab['twentyfourhour_format_12'] = "Visualización 12h.";
$vocab['twentyfourhour_format_24'] = "Visualización 24h.";
$vocab['twentyfourhour_format_area'] = "Formato de visualización del tiempo";
$vocab['type'] = "Tipo:";
$vocab['type_affichage_reservation'] = "Para una nueva reserva o modificación de reserva, el usuario especifica la fecha/hora del principio de la reserva y ";
$vocab['type_area'] = "Multi-líneas (textarea)"; // A traduire
$vocab['type_color'] = "Color";
$vocab['type_color_actuel'] = "Couleur actuelle"; // A traduire
$vocab['type_color_fond'] = "Choix de la couleur de fond en hexadécimal"; // A traduire
$vocab['type_color_texte'] = "Choix de la couleur du texte en hexadécimal"; // A traduire
$vocab['type_color_predefinie'] = "Choix parmi les couleurs prédéfinies"; // A traduire
$vocab['type_de_creneaux'] = "Configuración del tipo de horarios";
$vocab['type_list'] = "Lista";
$vocab['type_name'] = "Nombre del tipo";
$vocab['type_num'] = "Identificador";
$vocab['type_numeric'] = "Une ligne (numérique)"; // A traduire
$vocab['type_order'] = "Orden de visualisación";
$vocab['type_par_defaut'] = "Tipo seleccionado por defecto<br />durante una nueva reserva";
$vocab['type_text'] = "una línea (text)"; // A traduire
$vocab['type_valide_domaine'] = "Tipo válido para el campo";
$vocab['un email envoye'] = "Un email notificando el retraso se envió a la dirección";
$vocab['uncheck_all_'] = "Quitar todas las cruces";
$vocab['uncheck_all_the'] = "Quitar las cruces todos los ";
$vocab['update_area_failed'] = "La actualización del campo falló: ";
$vocab['update_pwd_failed'] = "¡Error en la actualización de la contraseña!";
$vocab['update_pwd_succeed'] = "¡La contraseña ha sido cambiada!";
$vocab['update_room_failed'] = "La actualización del recurso falló: ";
$vocab['update_type_failed'] = "La actualización del tipo de reserva falló: ";
$vocab['Url_de_deconnexion'] = "Url de Desconexión ";
$vocab['Url_de_deconnexion_explain'] = "Cuando un usuario se desconecta, después del cierre de la sesión, el navegador vuelve hacia la página cuyo URL figura a continuación.";
$vocab['Url_de_deconnexion_explain2'] = "Si el campo está vacío, según el paramètrage del acceso a GRR, se orienta al usuario o hacia la página inicial o hacia la página de desconexión.";
$vocab['Url_portail_sso_explain'] = "Vous avez activé la prise en charge d'un SSO. Vous pouvez spécifier ci-dessous une adresse internet (http://...) afin de faire apparaître, dans le bandeau supérieur, un lien \"Portail d'accueil\" pointant vers cette adresse."; // A traduire
$vocab['useful_n-weekly_value'] = "un intervalo semanal válido.";
$vocab['users_connected'] = "Usuarios actualmente conectados";
$vocab['user_admin_area_list'] = "Lista de las personas autorizadas a administrar el campo que aparece al lado (excepto los administradores):";
$vocab['user_admin_site_list'] = "Lista de las personas autorizadas a administrar el sitio que aparece al lado (excepto los administradores generales):";
$vocab['user_area_list'] = "Lista de las personas que tienen acceso a este ámbito (excepto los administradores):";
$vocab['user_change_pwd_connexion'] = "L'utilisateur doit changer sont mot de passe à la prochaine connexion"; // A traduire
$vocab['user_change_pwd_interdit'] = "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre mot de passe !";
$vocab['user_change_pwd_obligatoire'] = "Vous devez changer votre mot de passe"; // A traduire
$vocab['user_list'] = "Lista de las personas autorizadas a administrar el/los recurso(s) que aparece(n) al lado (excepto los administradores):";
$vocab['user_name'] = "Apellido y nombre del usuario:";
$vocab['use_fckeditor0'] = "No utilizar el módulo de puesta en forma \"wysiwyg\"";
$vocab['use_fckeditor1'] = "Utilizar el módulo de puesta en forma \"wysiwyg\"";
$vocab['use_fckeditor_explain'] = "El módulo \"FckEditor\" permite una puesta en forma \"wysiwyg\" (como un tratamiento de texto). Si el módulo está activado, usted tiene acceso a esta herramienta en administración, para el relleno de ciertos campos como la ficha de descripción de un recurso.";
$vocab['use_fckeditor_msg'] = "Módulo \"FckEditor\"";
$vocab['utilisateur_smtp'] = "Usuario SMTP";
$vocab['utilisateurs acces restreint'] = "Los usuarios siguientes están autorizados a acceder a este recurso:";
$vocab['utilisateurs acces restreint domaine'] = "Los usuarios siguientes están autorizados a acceder a este campo:";
$vocab['utilisateurs administrateurs'] = "Los usuarios siguientes son administradores del campo conteniendo este recurso:";
$vocab['utilisateurs administrateurs domaine'] = "Los usuarios siguientes son administradores del campo:";
$vocab['utilisateurs_administrateurs_site'] = "Los usuarios siguientes son administradores del sitio:";
$vocab['utilisateurs ayant privileges'] = "Lista de usuarios teniendo privilegios sobre este recurso (excepto los administradores generales)";
$vocab['utilisateurs ayant privileges sur domaine'] = "Lista de usuarios teniendo privilegios sobre este campo (excepto los administradores generales)";
$vocab['utilisateurs_ayant_privileges_sur_site'] = "Lista de usuarios teniendo privilegios sobre este sitio (excepto los administradores generales)";
$vocab['utilisateurs gestionnaires ressource'] = "Los usuarios siguientes son gestores de este recurso:";
$vocab['utilisateurs mail automatique'] = "Se advierte a los usuarios siguientes por email:";
$vocab['utilisateur_inconnu'] = "Utilisateur inconnu (identifiant : "; // A traduire
$vocab['utilisateur_rendu_inactif'] = "Attention : l'utilisateur sélectionné ci-dessus est un utilisateur rendu inactif par l'administrateur."; // A traduire
$vocab['utilisateur_simple_visiteur'] = "Attention : l'utilisateur sélectionné ci-dessus est un utilisateur ayant le statut de \"visiteur\"."; // A traduire
$vocab['utilisateur_supprime'] = "Attention : le bénéficiaire actuellement enregistré est un utilisateur ayant été supprimé de la base des utilisateurs. "; // A traduire
$vocab['utilisateur_doublon'] ="Plusieurs utilisateurs ont le même identifiant que l'utilisateur ci-dessus. Signalez ce problème à l'administrateur."; //A traduire
$vocab['Valide au moins une des conditions suivantes'] = "Válida por lo menos una de las condiciones siguientes";
$vocab['valide toutes les conditions suivantes'] = "Válidas todas las condiciones siguientes";
$vocab['valid_time_of_day'] = "una hora válida.";
$vocab['verif_reservation_auto0'] = "La tarea automática está activada una vez por día en el momento de la conexión del primer usuario";
$vocab['verif_reservation_auto1'] = "La tarea automática está activada por la ejecución del guión «verif_auto_grr.php».<br /><i>(necesita la posibilidad de programar la ejecución automática y periódica del guión verif_auto_grr.php)</i>";
$vocab['verif_reservation_auto2'] = "Contraseña utilizada para la ejecución del guión verif_auto_grr.php (únicamente si usted escogió la 2a opción)";
$vocab['verif_reservation_auto3'] = "Chemin complet du dossier d'installation de GRR (uniquement si vous avez choisi la 2ème option et si vous utilisez le script verif_auto_grr.php en tache cron)"; // A traduire
$vocab['view'] = "Ver";
$vocab['viewday'] = "Ver el día";
$vocab['viewmonth'] = "Ver el mes";
$vocab['viewweek'] = "Ver la semana";
$vocab['viewyear'] = "Varios meses";
$vocab['visu_fiche_description0'] = "Cualquiera yendo en el sitio incluso si no está conectado";
$vocab['visu_fiche_description1'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado, incluso para un visitador sencillo";
$vocab['visu_fiche_description2'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado y tener el estatuto \"usuario\"";
$vocab['visu_fiche_description3'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado y ser por lo menos gestor de un recurso";
$vocab['visu_fiche_description4'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado y ser por lo menos administrador del campo";
$vocab['visu_fiche_description5'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado y ser administrador del sitio";
$vocab['visu_fiche_description6'] = "Hay que estar obligatoriamente conectado y ser administrador general";
$vocab['visu_fiche_description_msg'] = "¿Quién tiene acceso a la ficha de descripción del recurso?";
$vocab['voir_details'] = "Ver los detalles";
$vocab['warning_exist'] = "¡El usuario que intentó añadir ya pertenece a la lista!";
$vocab['warning_message_backup'] = "¡Si un mensaje del tipo \"Maximum execution time exceeded\" aparece unos momentos después de haber iniciado la copia de seguridad, eso significa que la creación de la copia de seguridad falló!";
$vocab['warning_message_mail'] = "Algunos alojamientos desactivan el envío automático de mails desde sus servidores. En este caso, la funcionalidad siguiente no funcionará.";
$vocab['webmaster_email'] = "Dirección email del gestor del sitio";
$vocab['webmaster_name'] = "Apellido y nombre del gestor del sitio";
$vocab['week'] = "Semana";
$vocab['week 1/2'] = "una semana sobre dos";
$vocab['week 1/3'] = "una semana sobre tres";
$vocab['week 1/4'] = "una semana sobre cuatro";
$vocab['week 1/5'] = "una semana sobre cinco";
$vocab['weekafter'] = "Ver la semana siguiente";
$vocab['weekbefore'] = "Ver la semana anterior";
$vocab['weeks'] = "semana(s)";
$vocab['weekstarts_area'] = "Inicio de la semana";
$vocab['welcome'] = "Recepción";
$vocab['welcome_to'] = "Bienvenida ";
$vocab['wrong_old_pwd'] = "¡La antigua contraseña no es correcta!";
$vocab['wrong_pwd'] = "Identificador o contraseña incorrecta";
$vocab['wrong_pwd2'] = "¡Error en la introducción de la contraseña, por favor vuelva a empezar!";
$vocab['wrong_pwd3'] = "Vous devez mettre un mot de passe différent de l'actuel !"; // A traduire
$vocab['years'] = "año(s)";
$vocab['YES'] = "SI";
$vocab['you_have_not_entered'] = "No introdujo los datos ";
$vocab['display_menu'] = "Visualización de la barra de menú de la izquierda "; // A traduire
$vocab['display_menu_1'] = "Elija si la barra de menú de la izquierda (calendario, artículos y bienes) se debe mostrar de forma predeterminada"; // A traduire
$vocab['display_menu_2'] = "Barra de menú de la izquierda no muestra"; // A traduire
$vocab['display_menu_3'] = "Barra de menú aparece Izquierda"; // A traduire
$vocab['display_menu_4'] = "Le menu s'affiche en haut"; // A traduire
$vocab['display_mail_etat_destinataire'] = "Affichage du formulaire de contact pour réservation"; // A traduire
$vocab['display_mail_etat_destinataire_1'] = "Choisir si le formulaire de contact pour les demandes de réservations est disponible aux visiteurs."; // A traduire
$vocab['display_mail_etat_destinataire_2'] = "Le formulaire de contact réservation est désactivé"; // A traduire
$vocab['display_mail_etat_destinataire_3'] = "Le formulaire de contact réservation est activé pour les personnes non connectées et pour le statut visiteur"; // A traduire
$vocab['display_mail_etat_destinataire_4'] = "Le formulaire de contact réservation est activé pour le statut visiteur (connectés)"; // A traduire
$vocab['display_level_view_entry']= "Visualización de reservas en forma de popup" ;
$vocab['display_level_view_entry_0']= "Popup aparece." ;
$vocab['display_level_view_entry_1']= "Aparece la página." ;
$vocab['display_planning_resa'] = "Affichage des réservations dans les vues journées, semaine et mois"; // A traduire
$vocab['Generer_pdf'] = "Générer un PDF"; // A traduire
$vocab['semaine'] = "sem";
$vocab['status_clef'] = "Statut de la clé"; // A traduire
$vocab['clef'] = "Clé preté"; // A traduire
$vocab['msg_clef'] = "Cocher si la clé est empruntée"; // A traduire
$vocab['status_courrier'] = "Courrier de validation"; // A traduire
$vocab['courrier'] = "Courrier"; // A traduire
$vocab['msg_courrier'] = "Cocher si courrier de validation"; // A traduire
$vocab['to'] = " ~ ";