forked from musescore/MuseScore
/
qt_vi.ts
5298 lines (5296 loc) · 174 KB
/
qt_vi.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="vi">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
<translation><html>Thiết bị âm thanh <b>%1</b> không làm việc.<br/>Trả về <b>%2</b>.</html></translation>
</message>
<message>
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
<translation><html>Chuyển qua thiết bị phát âm thanh <b>%1</b><br/>,thiết bị đã có hiệu lực và có sự ưu tiên cao hơn.</html></translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device '%1'</source>
<translation>Quay trở về thiết bị '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Các thông báo</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Communication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accessibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Chú ý: Bạn hình như chưa được cài đặt gói gstreamer0.10-plugins-good.
Một vài chức năng vi-deo đã được vô hiệu hóa.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Chú ý: Bạn hình như chưa được cài đặt các phụ trợ GStreamer cơ bản.
Tất cả hỗ trợ về âm thanh và vi-deo đã được vô hiệu hóa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Không thể bắt đầu phát âm thanh.
Kiểm tra sự cài đặt Gstreamer của bạn và chắc rằng
gói libgstreamer-plugins-base đã được cài đặt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>
<numerusform>Một bộ giải mã (codec) bị thiếu. Bạn cần cài đặt (một/nhiều) bộ giải mã (codec) dưới đây để phát nội dung này: %0</numerusform>
<numerusform>Một bộ giải mã (codecs) bị thiếu. Bạn cần cài đặt (một/nhiều) bộ giải mã (codecs) dưới đây để phát nội dung này: %0</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>Không thể mở nguồn thông tin này.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Loại này không có hiệu lực.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Không thể xác định nguồn thông tin này.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>Không mở thiết bị âm thanh này được. Nó đã được sử dụng.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>Không thể giải mã nguồn thông tin này.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Âm lượng: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>Dùng thanh trượt này để chỉnh âm lượng. Vị trí trái nhất là 0%, phải nhất là %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 không xác định</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>%1 mơ hồ không được kiểm soát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>True</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>False</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Chèn thêm</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Sao chép hoặc Dời một Tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Đọc: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Ghi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Mọi tập tin (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Kích cỡ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Kiểu</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ngày giờ</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Thuộc tính</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>Đồ&ng ý</translation>
</message>
<message>
<source>Look &in:</source>
<translation>&Xem qua:</translation>
</message>
<message>
<source>File &name:</source>
<translation>&Tên tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>File &type:</source>
<translation>&Kiểu tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Quay lại</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Lên thư mục cha</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Tạo thư mục mới</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Xem dạng danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Xem dạng chi tiết</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Xem trước th/tin tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Xem trước nội dung tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Đọc-ghi</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Chỉ-đọc</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Chỉ-ghi</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Không thể truy xuất</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Symlink tới Tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Symlink tới Thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Symlink đặc biệt</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Đặc biệt</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Lưu với tên</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>&Mở</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>&Lưu trữ</translation>
</message>
<message>
<source>&Rename</source>
<translation>Đổi tê&n</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>R&eload</source>
<translation>&Nạp lại</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Name</source>
<translation>Sắp theo &Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Size</source>
<translation>Sắp theo &Cỡ</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &Date</source>
<translation>Sắp theo &Ngày giờ</translation>
</message>
<message>
<source>&Unsorted</source>
<translation>&Không sắp xếp</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Sắp xếp</translation>
</message>
<message>
<source>Show &hidden files</source>
<translation>Hiện tập tin ẩ&n</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>tập tin này</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>thư mục này</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>symlink này</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Xóa %1</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
<translation><qt>Bạn chắc bạn muốn xóa %1 "%2"?</qt></translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Có</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Không</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Thư mục mới 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Thư mục mới</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Thư mục mới %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Tìm Thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Các thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Thư mục:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Tập tin không tìm thấy.
Kiểm tra lại đường dẫn và tên tập tin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Không đọc được thư mục
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Không tạo được thư mục
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Không xóa bỏ được tập tin hoặc thư mục
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Không thể đổi tên
%1
thành
%2 được</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Không thể mở
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Không thể ghi
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Tùy chỉnh...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Thao tác đã ngừng bởi người dùng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<source>&Undo</source>
<translation>&Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<translation>&Làm lại</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&t</source>
<translation>&Cắt ra</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Sao chép</translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<translation>&Dán vào</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa sạch</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Chọn tất cả</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore up</source>
<translation>Bung lên</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Thật nhỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Restore down</source>
<translation>Cho nhỏ lại</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Thật lớn</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
<message>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Chứa các lệnh để thao tác trên cửa sổ này</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation>Đưa trạng thái thật nhỏ trở lại bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Dịch cửa sổ này ra ngoài</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>Đưa trạng thái thật lớn về bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Cho cửa sổ này phủ toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the window</source>
<translation>Đóng cửa sổ này lại</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Hiện tên cửa sổ và các điều khiển để thao tác trên nó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Thêm nữa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
<translation>Giao thức `%1' này không được hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ liệt kê các thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ tạo các thư mục mới</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ xóa bỏ các tập tin và thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ đổi tên các tập tin và thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ việc nhận các tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ việc đặt tập tin</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Giao thức `%1' này không hỗ trợ sao chép hoặc di chuyển các tập tin hay thư mục</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(không biết)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>< &Back</source>
<translation>&Quay lại</translation>
</message>
<message>
<source>&Next ></source>
<translation>&Tiếp theo</translation>
</message>
<message>
<source>&Finish</source>
<translation>&Hoàn thành</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Trợ giúp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Không tìm thấy máy</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Kết nối bị từ trối</translation>
</message>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Thao tác trên Socket đã quá giờ</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Socket không được kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&Step up</source>
<translation>&Tăng</translation>
</message>
<message>
<source>Step &down</source>
<translation>&Giảm</translation>
</message>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation>Chọn &tất cả</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Kích hoạt</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Để chạy '%1' yêu cầu Qt %2, hiện có Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Lỗi thư viện Qt không tương thích</translation>
</message>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Activates the program's main window</source>
<translation>Kích hoạt cửa sổ chính của chương trình</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Bỏ chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Bật/Tắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&e:</source>
<translation>Màu &sắc:</translation>
</message>
<message>
<source>&Sat:</source>
<translation>Độ đậ&m:</translation>
</message>
<message>
<source>&Val:</source>
<translation>&Giá trị:</translation>
</message>
<message>
<source>&Red:</source>
<translation>&Màu đỏ:</translation>
</message>
<message>
<source>&Green:</source>
<translation>&Lục:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&ue:</source>
<translation>L&am:</translation>
</message>
<message>
<source>A&lpha channel:</source>
<translation>Kênh A&lpha:</translation>
</message>
<message>
<source>&Basic colors</source>
<translation>Các màu &cơ bản</translation>
</message>
<message>
<source>&Custom colors</source>
<translation>Các màu tùy &chỉnh</translation>
</message>
<message>
<source>&Add to Custom Colors</source>
<translation>&Thêm vào bộ màu tùy chỉnh</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Chọn màu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>False</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>True</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: quyền hạn bị cấm</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn't exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: không tồn tại</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: không có trong tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: lỗi không biết %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: key thì rỗng</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: không thể tạo key</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok bị lỗi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Không thể kết nối</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Không thể xác nhận giao tác</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Không thể hủy giao tác</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Không thể đặt tự động gửi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Không thể thực thi câu lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Không thể chuẩn bị câu lệnh</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Không thể trỏ biến tới</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Không thể tìm lại bản ghi %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Không thể tìm lại cái kế tiếp</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Không thể tìm lại cái đầu tiên</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>SA</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>sa</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>CH</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>ch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>SpeedoMeter</translation>
</message>
<message>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What's This?</source>
<translation>Đây là gì?</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Hoàn tất</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
<message>
<source>Don't Save</source>
<translation>Không lưu trữ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lưu trữ</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Đóng lại</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Trả lại m/định</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Không lưu trữ</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>Đồ&ng ý</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &All</source>
<translation>Đồng ý &hết</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Không</translation>
</message>
<message>
<source>N&o to All</source>
<translation>Không &tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Lưu trữ tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Hủy</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Thử lại</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Cho qua</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Phục hồi lại mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Đóng mà không cần lưu</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>Đồ&ng ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>