-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
fi-FI-messages-js.po
1708 lines (1351 loc) · 54.6 KB
/
fi-FI-messages-js.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Finnish translations for Koha package.
# Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 12:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 13:22+0300\n"
"Last-Translator: pknuuti <paivi.knuutinen@joensuu.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-messages-js.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1645786178.689187\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:568
msgid " (current) "
msgstr " (nykyinen) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
msgctxt "Bibliographic record"
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " teos(ta) lisätty koriisi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
#, javascript-format
msgid "%s already in your cart"
msgstr "%s on jo korissasi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
"this record?"
msgstr ""
"%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
"tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
"permissions to delete this record."
msgstr ""
"%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
"poistaaksesi tämän tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
#, javascript-format
msgid ""
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
"items."
msgstr ""
"%s varausta tähän tietueeseen. Poista varaukset ennen kuin poistat kaikki "
"niteet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
#, javascript-format
msgid ""
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
"%s varausta tähän tietueeseen. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
#, javascript-format
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
#, javascript-format
msgid "%s is permitted!"
msgstr "%s on sallittu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
#, javascript-format
msgid "%s is prohibited!"
msgstr "%s on kielletty."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
#, javascript-format
msgid "%s item(s) added to your cart"
msgstr "%s teosta lisätty koriin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
#, javascript-format
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:580
#, javascript-format
msgid "%s of %s renewals remaining"
msgstr "%s / %s uusintakertaa jäljellä"
# Käänsin unseen renewalin nyt verkkouusinnaksi. Muutetaan termi, jos osoittautuu kamalaksi.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:582
#, javascript-format
msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
msgstr "%s / %s verkkokirjastouusintaa jäljellä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
#, javascript-format
msgid ""
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
"delete this record."
msgstr ""
"%s tilaus(ta) käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
"poistaaksesi tämän tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
#, javascript-format
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscription before deleting this record."
msgstr ""
"Tietueella on %s tilausta. Poista tilaukset ennen kuin poistat tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121
msgid "(select to create)"
msgstr "(valitse luodaksesi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
#, javascript-format
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
#, javascript-format
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
#, javascript-format
msgid ""
"A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
msgstr ""
"Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'. Ylikirjoita tämä "
"kirje?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
#, javascript-format
msgid "AJAX error (%s alert)"
msgstr "AJAX-virhe (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1041
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
msgid "Activate filters"
msgstr "Suodata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
msgid "Add item"
msgstr "Lisää nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
msgid "Add multiple items"
msgstr "Lisää useita niteitä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää koriin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Apr"
msgstr "Huhti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Haluatko varmasti lainata tämän niteen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1173
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palautusilmoituksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut niteet?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:151
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
#, javascript-format
msgid ""
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
msgstr ""
"Haluatko varmasti korvata %s luettelointipohjan kentät ja osakentät? "
"Olemassa oleva rakenne ylikirjoitetaan. Turvallisuuden vuoksi kannattaa "
"käyttää ensin vienti-ominaisuutta ja luoda pohjasta varmuuskopio."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa tämän niteen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:136
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
"ei voi peruuttaa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toiminnon?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:446
msgid "At least two records must be selected for merging"
msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Aug"
msgstr "Elo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:529
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:522
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr ""
"Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:515
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:627
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
msgid "Cancel hold"
msgstr "Peruuta varaus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
msgid ""
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
"and _."
msgstr ""
"Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
"numeroita sekä - ja _."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
msgid "Check in"
msgstr "Palautus"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
msgid "Check out"
msgstr "Lainaus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
msgid "Checked in"
msgstr "Palautettu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
msgid "Checked out until: "
msgstr "Eräpäivä: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
msgid "Checkouts"
msgstr "Lainat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:614
msgid "Claim returned"
msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Clear all"
msgstr "Tyhjennä kaikki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:366
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
msgid "Clear filter"
msgstr "Tyhjennä suodatin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
msgid "Click to collapse this section"
msgstr "Supista tämä osio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
msgid "Click to expand this section"
msgstr "Avaa tämä osio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
msgid "Columns settings"
msgstr "Sarakkeiden asetukset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
#, javascript-format
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "Kopioitu %d riviä leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "Yksi rivi kopioitu leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:725
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:127
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:125
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp/kk/vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:121
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'kk/pp/vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:123
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'vvvv-kk-pp'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
msgid "Deactivate filters"
msgstr "Piilota suodatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Dec"
msgstr "Joulu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:108
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1001
msgid "Double click to edit"
msgstr "Kaksoisnapsauta muokataksesi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
msgid ""
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa, tarkista hinta ja yritä uudelleen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314
#, javascript-format
msgid "Edit action %s"
msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1044
msgid "Edit notes"
msgstr "Muokkaa huomautuksia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
#, javascript-format
msgid "Edit provider %s"
msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
msgid "Error importing the framework"
msgstr "Virhe tuotaessa luettelointipohjaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
msgid ""
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
"and try again."
msgstr ""
"Virhe: virheellinen tieto estää tallentamisen. Tee korjaukset ja yritä "
"uudelleen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
msgid "Error; your data might not have been saved"
msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120
msgid "Every"
msgstr "Näin montaa lehteä kohden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
msgid "Export or print"
msgstr "Vie tai tulosta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Feb"
msgstr "Helmi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Fr"
msgstr "Pe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää emotilin budjetoinnin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää jakson budjetoinnin"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
msgid "Get item"
msgstr "Hae nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
msgid "Go back to the results"
msgstr "Palaa hakutuloksiin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
msgid "Holds"
msgstr "Varaukset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
#, javascript-format
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
msgid "In your cart"
msgstr "Korissa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:583
#, javascript-format
msgid "Item being processed at <strong>%s</strong>"
msgstr "Nidettä käsitellään pisteessä <strong>%s</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:581
#, javascript-format
msgid "Item being transferred to <strong>%s</strong>"
msgstr "Nidettä kuljetetaan kohteeseen <strong>%s</strong>"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:384
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
msgstr "Nidettä ei voi lainata. Käytettävissä olevia tallennusmuotoja ei ole"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:273
#, javascript-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:271
#, javascript-format
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s lähtien %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:257
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:262
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:585
#, javascript-format
msgid "Item waiting at <strong>%s</strong> since %s"
msgstr "Nide on noudettavana pisteessä <strong>%s</strong> %s lähtien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
#, javascript-format
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "Teoksia korissasi: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Jan"
msgstr "Tammi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Jul"
msgstr "Heinä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Jun"
msgstr "Kesä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
msgid "Loading more results…"
msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274
msgid "Loading... you may continue scanning."
msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
msgid "Log in to your OverDrive account"
msgstr "Kirjaudu OverDrive-tilillesi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
msgid "Log out of your OverDrive account"
msgstr "Kirjaudu ulos OverDrive-tililtäsi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Mar"
msgstr "Maalis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:480
msgid "Must be renewed at the library"
msgstr "Täytyy uusia kirjastossa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
msgid ""
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
"copied"
msgstr ""
"HUOMAUTUS: 'UniqueItemsFields' -järjestelmäasetukseen listattuja kenttiä ei "
"kopioida"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
msgid "New budget-parent is beneath budget"
msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:608
msgid "Next available"
msgstr "Seuraava vapaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:249
#, javascript-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
msgid "No cover image available"
msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:550
msgid "No data available in table"
msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
msgid "No entries to show"
msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
msgstr "Ei teoksia lisätty koriisi (on jo korissa)!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
msgid "No item was selected"
msgstr "Ei valittua teosta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was selected"
msgstr "Ei valittua teosta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673
msgid "No itemtype"
msgstr "Ei nidetyyppiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
msgid "No matching records found"
msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:501
#, javascript-format
msgid "No renewal before %s"
msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
msgid "No results found"
msgstr "Ei hakutuloksia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:606
msgid "Non priority hold"
msgstr "Kiireetön varaus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:494
msgid "Not allowed: overdue"
msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:487
msgid "Not allowed: patron restricted"
msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:473
msgid "Not renewable"
msgstr "Ei uusittavissa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
msgstr "Huomautus: _ALL_ arvo kumoaa kaikki muut arvot"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
msgid "Nothing is selected"
msgstr "Ei valittuja kohteita"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
msgid "Nothing to save"
msgstr "Ei tallennettavaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Nov"
msgstr "Marras"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:679
msgid "Number of checkouts by item type"
msgstr "Lainojen määrä nidetyypeittäin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
msgid "Number of items to add"
msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
msgid "Oct"
msgstr "Loka"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:595
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
msgid "On hold"
msgstr "Varattu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:759
msgid "On-site checkout"
msgstr "On-site-laina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
msgid "OverDrive account page"
msgstr "OverDrive-tilisivu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
msgid "Patron note"
msgstr "Asiakkaan huomautus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
msgid "Place hold"
msgstr "Varaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Valitse ilmoittautumisaika kuukausissa TAI päivämäärän mukaan."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
msgid "Please choose at least one external target"
msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
#, javascript-format
msgid "Please delete %s character(s)"
msgstr "Poista %s merkki(ä)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
#, javascript-format
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Syötä vähintään %s merkkiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
#, javascript-format
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitää olla muodossa %s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:114
msgid "Please fill at least one template."
msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."