/
Книговедение.txt
123 lines (111 loc) · 72.7 KB
/
Книговедение.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Описание пакета: прокачка терминов по структуре книги и книговедению
Процесс тренировки:
1. Если в вопросе имеется изображение, а после него стоит цифра, требуется назвать то, что отмечено на изображении под данной цифрой.
2. Когда в поле «Источник» указано «р1», «р2» и т. д., это означает, что источник изображения — рисунок 1, 2 и т. п. из первого источника
Источник(и):
1. Полиграфическое и художественное оформление книги
2. Введение в основы книговедения
Автор(ы), редакторы и рецензенты (если есть) материалов источника(ов):
1. Иосиф Евсеевич Баренбаум — доктор филологических наук, академик РАЕН; 1951—1978 — преподаватель Ленинградского института культуры; 1978 — заведующий кафедрой книговедения: https://cyberleninka.ru/article/n/i-e-barenbaum-chitateleved-i-istorik-russkogo-chitatelya , http://www.biografija.ru/biography/barenbaum-iosif-evseevich.htm
2. Валерия Анатольевна Есипова — доктор исторических наук, https://persona.tsu.ru/home/UserProfile/11340
Галина Иосифовна Колосова — главный библиотекарь Томского государственного университета, https://persona.tsu.ru/Home/UserProfile/7939
Рецензенты:
+ И. А. Айзикова доктор филологических наук
+ О. Н. Бахтина доктор филологических наук
+ А. Н. Жеравина доктор исторических наук
Ссылка(и) на источник(и):
1. http://elibrary.spbguki.ru/312093/view#page={page+1}
2. https://d-m.bksdl.xyz/download/book/5c63fa6b50b4253978b1def9#page={page+1} , взято с официального сайта — http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000339931
Постоянный адрес пакета: https://github.com/Kristinita/Eric-s-Green-Room/blob/master/Книговедение.txt
<body>
<!-- 1 — Баренбаум -->
<!-- Внешние элементы оформления книги -->
Размер книги по её ширине и длине (то есть высоте)*формат*-kns-В полиграфии формат — это размер. Слово «формат» употребляется не в том смысле, как в выражениях «формат мероприятия» или «формат файла».*-info-От латинского formo — «придаю форму»*-info-Книги могут быть различной величины: как великаны (в Берлинской публичной библиотеке есть географический атлас, высота которого 178 см, ширина больше метра), так и малютки (при библиотеке Конгресса, Вашингтон, хранится самая маленькая книга мира размером в 1 квадратный миллиметр)*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/310342/%D0%A4%D0%9E%D0%A0%D0%9C%D0%90%D0%A2*-proof-4—5
Согласно применявшемуся в Западной Европе с XVI до середины XIX века классификации Альда Мануция — формат книги в целый развёрнутый лист*плано*in plano*ин-плано*-info-От латинского «planum» — плоскость*-info-In folio — лист складывается пополам, in quatro — на 4 части, in octavo — 8, in duodecimo — 12*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/AK/2-5-2.htm*-proof-5
https://live.staticflickr.com/3603/3631902258_3fab33242d_b.jpg Формат книг высотой более 35 сантиметров*фолио*in folio*ин-фолио*-info-От латинского folium — «лист»*-info-На изображении «Библия в 42 строки» — основная, но не первая работа Гутенберга. Её текст отпечатан в 2 колонки, каждая из которых имеет 42 строки.*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/AK/2-5-2.htm*-proof-http://maxbooks.ru/gutenberg-bible.htm*-proof-https://www.flickr.com/photos/10183029@N00/3631902258*-proof-5—6
Формат книг высотой 25—35 сантиметров*in quarto*кварто*ин-кварто*-info-https://www.humanismforsale.org/text/wp-content/uploads/2008/09/HFS_116.02-thumb.jpg*-info-Первые печатные, так же как и рукописные книги, имели, как правило, крупные форматы «фолио» и «кварто». Это объяснялось пышным, торжественным оформлением этих книг, преимущественно богослужебного характера, крупным шрифтом (почерком), богатством орнаментации. Начиная с XVI века книжные форматы постепенно уменьшаются из-за стремления удешевить книгу, сделать её более доступной и удобочитаемой; венецианский издатель Альд Мануций ввёл в издательскую практику формат 1/8, «октаво».*-info-Современный формат in octavo — книги высотой 15—25 сантиметров*-proof-https://www.humanismforsale.org/text/archives/160*-proof-5
https://moluch.ru/media/uploads/images/dfb68974ecead6e49c864ea35878ad87.jpg Единица измерения объёма печатного произведения, согласно ГОСТ Р 7.0.3 — 2006, имеющая формат 60×90 сантиметров; равна половине отпечатанного с двух сторон бумажного листа*печатный лист*-info-Большинство больших печатных машин традиционно печатают именно на таких больших листах, которые уже потом фальцуют на отдельные страницы. Одна страница А4 — это 0,1155 печатного листа.*-proof-https://moluch.ru/information/volume/*-proof-http://www.kursiv.ru/kursivnew/format_magazine/archive/6/6.php*-proof-7
ЭТОМУ количеству печатных знаков равен авторский лист*40000*-info-Печатными знаками считаются все буквы, знаки препинания, цифры и т. д., а также пробелы между словами. К одному авторскому листу приравнивается также 700 строк стихотворного текста или 3000 см² площади иллюстраций. Авторский лист служит единицей измерения авторского, а также рецензентов, научных и литературных редакторов данной рукописи труда.*-proof-https://moluch.ru/information/volume/*-proof-7
https://img.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/122/IMG_9672.jpg Сторона, плоскость книжного блока, где скрепляются тетради или листы, его составляющие, и на которой указывается название книги*корешок*-info-Переплёт состоит из сторонок и корешка. В цельных переплётах сторонки и корешок изготовляются из целого листа какого-либо материала.*-info-В Западной Европе и Америке применяется старая традиция — писать на корешке сверху вниз. Книги же России и Восточной Европы следуют новой — снизу вверх; читать так удобнее, поскольку это направление больше соответствует европейской традиции письма слева направо.*-info-http://nice-book.ru/wp-content/uploads/2017/07/1_blog_400%D1%85550-1.jpg Корешки могут быть разной формы*-proof-http://maxbooks.ru/restor/restor31.htm*-proof-https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/122/*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1512/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BE%D0%BA_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0*-proof-http://nice-book.ru/2017/07/12/tipy_koreshkov_knizhnyh_blokov/*-proof-http://hotpaper.com.ua/glossary/k/*-proof-7—8
http://zaokant.ru/uploads/products/b09e90f723e6199dbc24929db7a4c27aede9edbb.jpg В ТАКИХ переплётах картонные сторонки оклеиваются с внешней стороны целым куском материала: бумагой или тканью*цельноклееные*-info-Цельноклееные переплёты подразделяются на цельнотканевые и цельнобумажные. Цельнотканевые более прочные, применяются для изданий, рассчитанных на долговечное использование (справочники, словари, энциклопедии, многотомные издания и т. д.); цельнобумажные — не предполагающих большой износ.*-info-https://i.imgur.com/Wpq7WmB.png У составного переплёта для корешка и крышек используются разные материалы*-proof-https://siblec.ru/raznoe/stroitelstvo-remont-instrumenty-materialy-instruktsii/perepljotchik*-proof-http://zaokant.ru/products/pereplet-knig/repair-cover/*-proof-https://www.primelibrary.ru/encyclopedia-perepleta/kak-ispolzuyut-sostavnoy-i-polukozhanyy-pereplet/*-proof-8—9
https://propereplet.ru/wp-content/uploads/2017/11/143.jpg Полоска тонкого картона или плотной бумаги на внутренней стороне корешка*отстав*-info-Для придания переплёту прочности*-proof-https://propereplet.ru/izgotovlenie-tselnokozhanogo-perepleta/*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1817/%D0%9E%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2*-proof-9
https://i.imgur.com/TjMvZam.png Края переплёта, несколько выступающие за обрез книжного блока*кант*канты*-info-От немецкого Kante — «край»*-info-Переплётные крышки могут иметь канты или быть обрезными, то есть обрезанными вместе с книжным блоком. Последние менее прочны, но изготовление их проще.*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/18595/%D0%9A%D0%90%D0%9D%D0%A2*-proof-https://propereplet.ru/izgotovlenie-tselnokozhanogo-perepleta/*-proof-9
https://compuart.ru/archive/ca/2015/4/17/ris6.jpg Бумажная обёртка, предохраняющая переплёт от загрязнения*суперобложка*-info-От латинского super — «сверху»*-proof-https://compuart.ru/article/24984*-proof-9
Нанесение текстовых и изобразительных элементов на сторонки и корешок переплётных крышек, производимое на позолотных прессах*тиснение*-info-https://konspekta.net/lektsiacom/baza2/1127949705942.files/image032.jpg https://konspekta.net/lektsiacom/baza2/1127949705942.files/image033.jpg Название «позолотный пресс», по-видимому, произошло в то время, когда для отделки переплётных крышек применяли главным образом сусальное золото*-marge-«По-видимому» фраза из Большой советской энциклопедии*-video-https://www.youtube.com/watch?v=1k-nl1JCu9U*-video-https://www.youtube.com/watch?v=dVy2USj_zjY*-proof-http://lektsia.info/2x2ad5.html*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/121803/%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9*-proof-10
https://www.mospechat.com/images/2017/05/03/image032_min.jpg https://www.mospechat.com/images/2017/05/03/image026_min.jpg ТАКОЕ тиснение — создание рельефных изображений путём вдавливания клише в поверхность готового изделия*блинтовое*-info-Название происходит от немецкого «слепой»*-info-http://ptkbik.ru/sites/default/files/tisneniefolgoy.png Противоположность блинтовому — красочное тиснение. Для красочного тиснения применяется листовой или рулонный материал — «золотая» и «серебряная» фольга, поталь и светофоль.*-proof-https://www.mospechat.com/tisnenie/blintovoe*-proof-http://ptkbik.ru/spravochnik-po-upakovke/tekhnologii/tisnenie*-proof-10
https://www.kontext.ru/pic/dlja_kontext_5_3.jpg https://moscowbrand.ru/wp-content/uploads/2016/12/kongrev.jpg При ТАКОМ (также рельефном) тиснении текст или изображение получается возвышающимся над общим уровнем поверхности, что придаёт ему сходство со скульптурным барельефом*конгревное*-info-https://collectionimages.npg.org.uk/large/mw01437/Sir-William-Congreve-2nd-Bt.jpg По имени изобретателя — англичанина Уильяма Конгрева (1772—828) — автора многих типов пороховых ракет и инициатора их боевого применения*-info-Если штампы, контрштампы нагреты, тиснение или конгрев называют горячим; имеют температуру окружающей среды — холодным*-proof-http://sana.by/rasprodazha/tisnenie-folgoj.html*-proof-https://moscowbrand.ru/poslepechatnye-uslugi/kongrevnoe-tisnenie*-proof-https://megabook.ru/article/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B2%20%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC*-proof-https://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw01437/Sir-William-Congreve-2nd-Bt*-proof-https://compuart.ru/article/20064*-proof-10
https://compuart.ru/archive/ca/2009/2/1/Ris_6.jpg https://compuart.ru/archive/ca/2009/2/1/Ris_8.jpg Выпуклая зеркальная копия штампа*контрштамп*-info-https://compuart.ru/archive/ca/2009/2/1/Ris_2.jpg https://compuart.ru/archive/ca/2009/2/1/Ris_5.jpg Штампы*-info-Для выполнения блинтового или фольгой тиснения требуется один инструмент — штамп. При конгревном обрабатываемый материал размещают между двумя элементами: штампом и контрштампом. Процесс можно сравнить с приготовлением сэндвича или выпеканием печенья-орешков в специальных формах.*-video-https://www.youtube.com/watch?v=Kd9IDRrBm14*-proof-https://www.best-city.com.ua/uslugi/tisnenie*-proof-https://compuart.ru/article/20064
http://www.rarebook-spb.ru/upload/medialibrary/562/56213619ef9a58d34747fd8618570d93.png Иногда корешок блока оклеивается сверху и снизу ЭТИМ — полоской тесьмы с утолщением и цветным краем (бортиком)*каптал*капталы*-info-От латинского capitellum — головка. Каптал, являясь элементом украшения, одновременно служит для лучшего скрепления тетрадей в блоке и препятствует проникновению пыли под корешок.*-proof-http://maxbooks.ru/restor/restor31.htm*-proof-http://www.rarebook-spb.ru/process/binding/*-proof-11
http://24liniya.ru/uploads/files/Uslugi/Usluga-pereplet/forzac.jpg Лист, соединяющий книжный блок и переплётную крышку с передней стороны книги*форзац*-info-https://www.triumph.ru/blog/wp-content/uploads/2017/10/forzats-nachzats-300x265.jpg От немецких vor — «перед», Satz — «набор». Задний форзац — нахзац; немецкое nach — «после».*-info-http://www.rarebook-spb.ru/upload/medialibrary/003/003135cb9cf881a36d3d33257002f586.jpeg Форзац с нахзацем помимо соединения книжного блока с переплётом служат для защиты первого и последнего листов книги от загрязнения. Могут быть декоративными, сюжетно-тематическими, но чаще всего гладкие, изготовленные из белой или цветной бумаги.*-info-Для декоративных форзаца и нахзаца используются различные орнаменты; при иллюстративных изображение бывает обобщающим, дающим представление о книге в целом*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/565/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%B7%D0%B0%D1%86*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1754/%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%B7%D0%B0%D1%86*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-http://24liniya.ru/tehnologiya_perepleta_knig*-proof-http://www.rarebook-spb.ru/process/binding/*-proof-11
<!-- Внутренние элементы оформления -->
Разновидность выделения текста: у в е л и ч е н и е п р о б е л о в м е ж д у б у к в а м и*разрядка*-info-Р а з р я д к а*-proof-12
https://i.imgur.com/9a8L9zV.png Площадь страницы любого издания, где размещается текст и иллюстрации*полоса*полоса набора*книжная полоса*наборная полоса*зеркало набора*-kns-Книжная полоса — не полоса, полоска в привычном представлении*-info-https://i.imgur.com/8INJBWD.png «Формат» полосы набора — её размер. Чем больше формат полосы относительно формата издания, тем меньше поля и наоборот. Поля предохраняют края текста от порчи, загрязнения. На белом поле отдыхает глаз после чтения каждой строки и страницы.*-info-Полосы, на которых размещается начальный текст книги или её разделов — «начальные». Текст на них начинается со спуска — отступа от верхнего края полосы до начала текстовых строк.*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/1032/%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%81%d0%b0*-proof-https://technical_translator_dictionary.academic.ru/178233/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/2735/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8B_%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B0*-proof-https://www.fessl.ru/bookscollection/rare-fund-fessl/377-moskow.html*-proof-14
https://images.icon-art.info/main/03900-03999/03910.jpg Орнамент или рисунок, обычно в ширину страницы, предваряющий начало раздела книги или журнала*заставка*книжная заставка*-npt-С фронтисписом*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/166794/%D0%97%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0*-proof-https://www.icon-art.info/masterpiece.php?lng=ru&mst_id=3910*-proof-15
https://compuart.ru/archive/ca/2007/7/5/pic07_02.jpg Прописная буква текста или главы — элемент художественного оформления начальной полосы*буквица*инициал*-info-«Инициал» происходит от латинского initialis — «первоначальный»*-proof-https://compuart.ru/article/17910*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/1411/%d0%98%d0%9d%d0%98%d0%a6%d0%98%d0%90%d0%9b*-proof-16
https://i.imgur.com/SOXspGn.png 1) Включающая изображение страница, образующая разворот с титулом или авантитулом, и 2) само это изображение*фронтиспис*-npt-С заставкой и форзацем*-info-От латинских frons, frontis — «лоб» + aspicero — «глядеть»*-info-Иллюстрация, имеющая обобщающее значение и выражающая основную идею книги, её общий характер. Также может изображать наиболее важный эпизод произведения, его главных героев или портрет автора книги.*-proof-https://megabook.ru/media/%D0%A4%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%20(%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8)*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/14/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB*-proof-17
https://i.imgur.com/wh5ahhm.png Элементы страницы, содержащие некоторые справочные данные, например, фамилию автора, название книги или раздела*колонтитул*колонтитулы*-info-От немецких kolumne — «колонка» и titel — «титул»; слово «титул» пошло от латинского titulus — «надпись, почётное звание, правовое основание»*-info-Колонтитул, в который помещаются фамилия автора, название книги, называется постоянным (или «мёртвым»); отражающий рубрикацию книги (названия разделов, глав, параграфов) — переменный (скользящий)*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/1513/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/134/%D0%94%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB*-proof-17
https://i.imgur.com/H6dihZt.png Линейка или узкая орнаментальная полоска вверху страницы над либо под колонтитулом, а иногда без него*колонлинейка*-info-Чаще всего колонтитулы применяются в изданиях значительного объёма, текст которых делится на большое количество разделов — научных и производственно-технических книгах, учебниках, словарях, справочниках, энциклопедиях и т. д.*-proof-17
https://i.imgur.com/Y23PuF6.png Порядковый номер страницы, располагающийся на полях*колонцифра*-npt-С сигнатурой*-proof-https://fessl.ru/en/resources/elektronnye-resursy/periodicheskie-izdaniya/kndv2/144-bookscollection/red-fond/377-moskow*-proof-18
https://i.imgur.com/0xefjOo.png https://i.imgur.com/1iEfVa7.png Обозначение порядкового номера печатного листа книги (тетради), помещаемое в нижнем внутреннем углу первой полосы каждого печатного листа и повторяющееся со звёздочкой на его третьей полосе*сигнатура*-npt-С колонцифрой*-info-Средневековое латинское signatura — «знак» — от «указываю, обозначаю»*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/270518/%D0%A1%D0%98%D0%93%D0%9D%D0%90%D0%A2%D0%A3%D0%A0%D0%90*-proof-18
https://i.imgur.com/va3YEA0.png Рядом с сигнатурой на странице может помещаться ЭТО — сокращённое название книги, номер типографского заказа или фамилия автора*норма*-info-От латинского «правило, образец»*-info-Так как книги чаще всего состоят из 16-страничных тетрадей, то нормы и сигнатуры ставятся соответственно на 17-й, 33-й, 49-й страницах и т. д. Они облегчают контроль при фальцовке и комплектовании книжного блока, чтобы не путать порядок листов и исключить возможность нахождения в книге тетрадей из других изданий.*-proof-http://advert.sci-lib.com/article1415.html*-proof-http://download.library1.org/main/355000/955f6be4a8326586b1f5f3df1e07e167/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%A2.%D0%A1.%2C%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%B5%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%BA%20%D0%90.%D0%93.%20-%20%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%8B.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%B8%20%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%2C%20%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B5%D0%B2%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B8%20%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9%20(2002).pdf#page=34*-proof-18
https://ru-cafe.ru/content/images/news/slozhenie_bukleta.jpg Операция сгибания, складывания запечатанного листа в тетрадь*фальцовка*-npt-С биговкой, тоже происходящей от немецкого «сгибать»*-info-От немецкого «сгибать»*-video-https://www.youtube.com/watch?v=KNrZj_sNk-Y*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/545/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0*-proof-http://maxbooks.ru/brosh/broshing16.htm*-proof-https://ru-cafe.ru/news/falcovka-bukletov-i-broshjur*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/305238/%D0%A4%D0%90%D0%9B%D0%AC%D0%A6%D0%9E%D0%92%D0%9A%D0%90*-proof-18
http://slonprint.ru/i/bigovka.jpg Нанесение линий сгиба на готовую печатную продукцию воздействием тупого ножа или прямоугольной пластины, а не прижимных валов*биговка*-npt-С фальцовкой, тоже происходящей от немецкого «сгибать»*-info-С немецкого «гнуть, сгибать»*-info-Применяется при работе с картоном, плотной бумагой — их трудно фальцевать*-video-https://www.youtube.com/watch?v=WkSZySyG6kU*-proof-https://accent.su/blog/bigovka-i-faltsovka-v-chem-raznitsa/*-proof-http://slonprint.ru/postpress/bigovka/index.html*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/polytechnic/853/%D0%91%D0%98%D0%93%D0%9E%D0%92%D0%9A%D0%90
https://www.triumph.ru/blog/wp-content/uploads/2017/10/titul2.jpg Страница книги, на которой помещаются все основные, так называемые библиографические данные об издании*титульный лист*титул*-npt-С авантитулом*-info-От латинского «надпись, заглавие»*-info-Библиографические данные — заглавие книги и подзаголовки, фамилия автора, название издательства, место и год издания*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/55838/%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-18
http://www.bookind.ru/upload/medialibrary/3be/3be1b233defe5957ab54d75ab042ec9c.jpg ТАКОЙ титул занимает 2 смежные полосы; его страницы композиционно самостоятельны*разворотный*-wrong-распашной*-info-Разворотный титул применяется в многотомных, серийных и особо оформленных изданиях*-info-http://www.bookind.ru/upload/medialibrary/11d/11ddad9954d777f14ee2394f6e003d9b.jpg На распашном текст перетекает с одной страницы на другую*-proof-http://www.bookind.ru/categories/cultureofpublishing/2954/*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/821*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/428*-proof-18
https://i.imgur.com/hYf7KgU.png Левая часть разворотного титула*контртитул*-info-На нём размещаются сведения, относящиеся ко всему изданию или всей серии. Правая часть — «основной титул» — содержит сведения, относящиеся только к данному тому или выпуску серии. В переводных изданиях на контртитуле помещают библиографические данные об издании на языке оригинала.*-proof-http://articult.rsuh.ru/articult-30-2-2018/articult-30-2-2018-pechenkin-shurygina.php*-proof-https://iv-obdu.ru/fond-redkoy-knigi/izdaniya/izdatelstvo-academia/*-proof-18
https://i.imgur.com/qVrWw3o.png Первая страница двойного титульного листа — то есть состоящего из 4-х страниц. Невольно образуется, когда титульный лист делают разворотным или распашным или если в издание помещают фронтиспис.*авантитул*фортитул*выходной лист*-info-От французского avant — «перед»*-info-На авантитул помещают надзаголовочные данные (название организации, выпускающей издание; данные о серии, куда оно входит); если их нет — повторяется некоторая информация с титульного листа. Авантитул в любом случае стараются не загружать.*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/19/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/14/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/339/%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b5_%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-19
https://i.imgur.com/CaqgEUD.png Отдельный титульный лист раздела или главы книги*шмуцтитул*-info-Немецкое «грязный титул». В старинных изданиях шмуцтитул служил для предохранения титульного листа от загрязнения.*-info-На шмуцтитуле размещается название главы или раздела, заголовок крупной рубрики, иногда — эпиграфы, иллюстрации*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-19
<!-- Средства оформления отдельных элементов книги -->
Размер шрифта в полиграфической промышленности называется ТАК*кегль*-info-От немецкого kegel «размер»*-info-1737 — французский типограф Пьер Симон Фурнье предложил использовать в качестве основной единицы измерения шрифта типографский пункт, равный 1/12 высоты цицеро; система строилась на парижской стопе (300,1 мм) → 1770 — Франсуа Амбруаз Дидо взял за основу королевский фут размером 32,48 см*-info-1878 — английский типограф Нельсон Хоукс определил размер типографского пункта в 1/72 английского дюйма; его систему стали применять в Англии и США → 1980-е — фирма Adobe ввела пункт, равный 1/72 английского дюйма, очень скоро ставший стандартом для компьютерной индустрии*-proof-https://web.archive.org/web/20190406120222/https://www.publish.ru/articles/200302_4047906*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/810/%D0%9A%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D1%8C_%28%D0%BA%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C%29*-proof-http://rus.paratype.ru/catalog-chapter/k-37049ea7*-proof-21
Единица измерения кегля, равная приблизительно 0,376 мм по системе Дидо*пункт*-info-Латинское punctum — «точка»*-info-На 2003 в мировой полиграфии применялись 3 разных пункта: Дидо, англо-американский и Adobe. У англо-американской системы наряду с пунктом единицей измерения является пайка (pica) — размер в 12 пунктов, цицеро. Со временем история эволюции пункта забылась, и соотношение «цицеро = 12 пунктов» стало верным независимо от того, какой из трёх пунктов применяется.*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/1326/%D0%9F%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82*-proof-https://web.archive.org/web/20190406120222/https://www.publish.ru/articles/200302_4047906*-proof-21
ЭТОМУ количеству пунктов равен квадрат в типографии*48*-info-Для системы Дидо квадрат около 18 миллиметров, англо-американской — приблизительно 17. В квадратах указываются формат полосы набора (пример — 5×9 квадратов) и формат набора — то есть длина наборной строки (например, 51/2 квадрата).*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1227*-proof-21
«Нонпарель» в переводе с французского означает ЭТО*несравненный*бесподобный*-info-Шрифт с кеглем 7 — миньон, французское «милый, прелестный, крошечный»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1692*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1087/_%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%82_%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%b0*-proof-21—2
Основная масса книг НМНИ печатались шрифтами, кегль которых равен ЭТОМУ количеству пунктов*10*-info-Корпусом. Крупные шрифты — 12, 16 пунктов и более — используются в книгах, предназначенных для малоквалифицированного читателя, детских изданиях, а также на титульных листах, обложках, переплётах.*-proof-22, 2:62
https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-1051.jpg https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-1052.jpg Комплект шрифтов одного рисунка, но разных кеглей и начертаний*гарнитура*-wrong-лигатура*-info-https://i.imgur.com/iZko3eH.png От французского garnir — «снабжать, снаряжать»*-info-https://hsto.org/getpro/habr/post_images/408/152/9e5/4081529e517c2cab059ce49030c539d6.jpg*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/108*-proof-https://habr.com/ru/post/324944/*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/polytechnic/1834*-proof-22
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook243/files/f18.gif ТАКИЕ шрифты — без засечек со штрихами одной толщины и отсутствием контрастности (либо с малозаметной разницей в толщине и контрастности)*рубленые*гротесковые*-wrong-рублёные*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-4062.jpg *-info-«Гротесковыми» шрифты, появившиеся в начале XIX века, названы потому, что считались довольно уродливыми и неприятными по сравнению с их богато украшенными предшественниками*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook243/01/part-004.htm*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/2123*-proof-https://creativemarket.com/blog/grotesque-fonts*-proof-22
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook243/files/f6.gif Изобразительные элементы*линейки*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-0471.jpg Ассюре — от французского «страховать» — линейка из 5—6 параллельных линий. Применяется в бланках для строк, где требуется вписать денежную сумму, затрудняя подделки.*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-3861.jpg Рантовая линейка — параллельные тонкая и жирная (либо полужирная) линии. От немецкого Rand — «край, кайма».*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook243/01/part-004.htm*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/786*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1555*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/30853*-proof-23
Слово, происходящее от латинского «освещать, проливать свет, объяснять»*иллюстрация*-info-Цель научных иллюстраций — помочь читателю познавать; помимо зарисовок и фотоснимков к ним относятся чертежи, схемы, диаграммы, географические карты. Документальные — портреты, фотографии, исторические документы, автографы — материал, который можно сфотографировать и воспроизвести в книге. Художественные передают образы средствами изобразительного искусства.*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1306*-proof-23—4
https://i.imgur.com/E8aLVfQ.png У ТАКИХ иллюстраций — к коим относятся рисунки пером, силуэтные, перерисовки фотографий без тонирования — все элементы изображения передаются одинаковым по силе тоном, светлотой*штриховые*-info-https://i.imgur.com/i7wtbGM.png Отдельные участки тоновых иллюстраций имеют различную насыщенность тонов, их плавные переходы. Их разновидности — фотографии, акварельные рисунки, художественные картины.*-info-Перерисовка — передача при помощи штриха тоновой иллюстрации. Иногда перерисовывают и штриховые — когда нужно уменьшить штриховую нагрузку, упростить её для воспроизведения на бумаге низкого качества.*-proof-http://maxbooks.ru/artbook/bookart110.htm*-proof-https://polygraphy.academic.ru/650/%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F*-proof-https://polygraphy.academic.ru/738/%D1%88%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F*-proof-25
Художник, берущий на себя оформление переплёта книги, титульного листа, авантитула и шмуцтитулов, заставок, концовок, буквиц — вообще декоративное убранство книги*оформитель*художник-оформитель*-wrong-художник-иллюстратор*-npt-С иллюстратором — художником, создающим оригинальные иллюстрации к изданию*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/588*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1299*-proof-25—6
<!-- 2 — учебник «Введение в основы книговедения» -->
<!-- В лингвистической литературе преобладает мнение, что слово «книга» восходит к старокитайскому слову, означающему ЭТО*свиток бумаги*-info-Разные версии происхождения есть; не указано, что преобладает*-proof-https://history.wikireading.ru/304698*-proof-2—8 -->
Первый русский книговед (1696—766)*Андрей Богданов*-npt-http://img.politonline.ru/preview/article/2/5/6/9256_b.jpeg С Андреем Богдановым — экс-лидером Демократической Партии России, кандидатом в президенты-2008, набравшим на выборах 1,3 процента голосов*-info-Выходец из народа; благодаря своим способностям и знаниям фактически заведовал русским отделом Академии наук. К Богданову обращались за советами Ломоносов, Татищев, Тредиаковский и другие. Соавтор Ломоносова в составлении «Краткого российского летописца»; наибольшее внимание уделял вопросам, связанным с историей русской книги.*-proof-http://pedagogic.ru/pedenc/item/f00/s00/e0000246/index.shtml*-proof-https://lenta.ru/lib/14180685/*-proof-http://www.politonline.ru/politika/9256.html*-proof-2—23
ИМ была создана картотека, включающая более 4000 имён русских книгоиздателей, типографов, книготорговцев. В 1907 впервые выступил с проектом фундаментального труда «Книга, книжное дело, просвещение на Руси с древнейших времён и доныне», который так и не был реализован.*Павел Симони*-acc-*-info-http://www.ras.ru/ph/ras/b/b986.jpg СимонИ. Сделал первую в российской историографии попытку разработать целесообразную, логически обоснованную программу исследований истории книги.*-proof-http://www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-52131.ln-ru*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/HB/04-1.htm*-proof-2—25
Николай Лисовский являлся издателем и редактором ЭТОГО журнала (1884—914)*Библиограф*-info-http://redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s00/e0000174/pic/000000.jpg*-proof-http://redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s00/e0000174/index.shtml*-proof-2—26
Автор капитального труда «Русская периодическая печать, 1703—1900», плода 30-летней работы*Николай Лисовский*-info-https://dic.academic.ru/pictures/enc_biography/B82_38-6.jpg Труд Лисовского — точный перечень газет и журналов с графическими таблицами, рисующими развитие русской журналистики*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/72224/%D0%9B%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9*-proof-2—26
Инициатор создания и президент Русского библиологического общества; автор фундаментального труда «Основы книговедения»*Александр Ловягин*-npt-Русское библиологическое с Русским библиографическим обществом*-info-https://w.histrf.ru/uploads/media/article/0001/04/thumb_3633_article_middle.jpeg Особое значение Ловягин придавал налаживанию справочно-информационного обслуживания в библиотеках. В Русском библиологическом сообществе было организовано Библиографическое справочное бюро (1900—1), которое должно было давать справки как членам общества, так и другим организациям и частным лицам. Это была большая работа, с которой не могла справиться группа энтузиастов, поэтому Бюро быстро прекратило деятельность.*-info-Первые российские книговедческие организации — Русское библиологическое и библиографическое общества — существовали с конца XIX века до 1930*-proof-https://w.histrf.ru/articles/article/show/loviagin_alieksandr_mikhailovich*-proof-2—27
Русские монастырские и церковные библиотеки XV—XVIII веков для обозначения форматов книги употребляли ЭТУ условную единицу. «В ЭТО» означало развёрнутый целый лист.*десть*-info-От персидского «десница, рука». Помимо «в десть» существовало ещё 3 основных формата: в четверть, полдесть — пол-листа, осьмину или осьмушку — восьмую долю.*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/9762*-proof-2—44
СТОЛЬКО листов писчей бумаги содержит русская десть*24*-info-Единица употреблялась до введения метрической дести, равной 50 листам*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/9762*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/227502
http://24liniya.ru/uploads/files/Uslugi/Usluga-pereplet/krishka_perepletnaya.jpg http://www.rarebook-spb.ru/upload/medialibrary/af6/af658133366978392d4314ee76130a72.jpeg Основа переплёта, защищающая издание от внешних воздействий и являющаяся элементом внешнего оформления*крышка*переплётная крышка*-info-Соединяется с книжным блоком при помощи форзацев*-proof-http://www.rarebook-spb.ru/process/binding/*-proof-http://24liniya.ru/tehnologiya_perepleta_knig*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1874
http://www.rarebook-spb.ru/upload/medialibrary/ad0/ad0aea33e2b4e7c018ae4f4ce0e61e22.jpeg http://www.rarebook-spb.ru/upload/medialibrary/59f/59ffa7277f43152824cd13b050ae2411.jpeg ЭТО представляет собой совокупность крышки, приклеенных к ней форзацев, марлевых клапанов и упрочняющих деталей*переплёт*-info-http://www.kursiv.ru/kursivnew/format_magazine/archive/7/images/10_2.jpg Обложка — мягкое покрытие, аналогично переплётной крышке предохраняющее страницы от разрушения и загрязнения*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1873*-proof-http://www.rarebook-spb.ru/process/binding/*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/369/%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0*-proof-http://www.kursiv.ru/kursivnew/format_magazine/archive/7/4.php*-proof-2—50
https://images.icon-art.info/main/05200-05299/05260.jpg Прототип книжного переплёта — сложенные вместе две деревянные, костяные или металлические дощечки*диптих*-info-С греческого «двойной, сложенный вдвое»*-info-https://cdnuploads.aa.com.tr/uploads/Contents/2017/08/04/thumbs_b_c_7ba1de98fce4f73fdb47805069eab580.jpg Их внутренняя поверхность была покрыта воском, по которому писали «стилем» (специальной палочкой, заострённой с одного конца и имеющей форму лопатки с другого). Диптихи заменяли у древних греков и римлян записные книжки.*-info-Упоминания о книге-кодексе встречаются уже в I веке до нашей эры. Появление такой формы книги связано с введением нового материала для письма — пергамента.*-proof-https://www.icon-art.info/masterpiece.php?lng=ru&mst_id=5260*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/120174/%D0%94%D0%98%D0%9F%D0%A2%D0%98%D0%A5*-proof-https://www.aa.com.tr/tr/kultur-sanat/assosta-bin-800-yillik-bronz-kalem-bulundu/876112*-proof-2—50
https://www.modernlib.com/Identifiers/bindingsBuckram/B3asmall.jpg https://www.modernlib.com/Identifiers/bindingsBuckram/B2small.jpg В середине XIX века был изобретён ЭТОТ новый материал для переплётного дела, что позволило резко повысить качество издательского переплёта*коленкор*-info-Происхождение, по-видимому, от двух французских слов: calicot — бумажная ткань, по имени индийского города Калькутта, и calencar (в свою очередь, от персидского kalamkar) — род крашеной материи. «Совсем другой коленкор» — другое дело.*-info-НМНИ для переплёта использовали бумагу, ткани (коленкор, ледерин, ситец, штапель), различные виды пластиков. Часть книг выпускалась без переплёта, в мягкой бумажной обложке.*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/836702*-proof-https://www.modernlib.com/Identifiers/bindingsBuckram/bindingsBuck.html*-proof-2—51
http://24liniya.ru/uploads/files/Uslugi/Usluga-pereplet/lyasse.jpg Ленточка-закладка, приклеенная к корешку книги*ляссе*-kns-Происхождение слова не французское*-info-От немецкого Lesezeichen — «закладка»*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/45998/%D0%BB%D1%8F%D1%81%D1%81%D0%B5*-proof-http://24liniya.ru/tehnologiya_perepleta_knig*-proof-2—53
http://www.russika.ru/userimages/2012_11_05_23_35_154608953.png Бумажная лента для упаковки почтовых отправлений*бандероль*-one-Лента и само почтовое отправление с печатными изданиями, которыми обычно пересылают книги, журналы, плакаты*-info-От французских bande — «полоска» и role — «свёрток, список»*-proof-https://www.pochta.ru/en/support/banderoles/banderole*-proof-http://www.russika.ru/t.php?t=4749*-proof-http://fmus.ru/article02/BS/B.html
https://i.imgur.com/IHDBTLe.png Элемент книжного убранства — небольшой рисунок с орнаментальным растительным мотивом*виньетка*-info-Уменьшительное от французского vigne — «виноградная лоза»; изначально на виньетках изображалась именно лоза*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/95*-proof-https://www.triumph.ru/oformlenie-knig.html*-proof-2—69
Составная часть печатной формы — эмблема, изображение, многократно используемая для оформления разных изданий*политипаж*-info-От греческих «много» и typos — «отпечаток»*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-0711.jpg Виньетка-политипаж*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/2224/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%B6*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/95/%d0%92%d0%b8%d0%bd%d1%8c%d0%b5%d1%82%d0%ba%d0%b0
Изготовление заранее не планировавшегося дополнительного тиража в связи с неудовлетворённым спросом*допечатка*допечатка тиража*-npt-С заводом и переизданием*-info-Термин имел большое значение в годы, когда требовалось отличать при выплате авторского вознаграждения допечатку от повторного издания*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1187/%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0*-proof-2—77
ИМ является только такое повторное издание, которое выпущено тем же издательством*переиздание*-npt-С допечаткой и заводом*-info-Если книгу выпускает издательство, ранее её не публиковавшее, то это уже будет новое издание*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1085*-proof-2—77
Текст ТАКОГО произведения подготовлен не автором, но просмотрен им и одобрен*авторизованное*-info-Авторизованными бывают переводные издания*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/34*-proof-2—77
Выпуск ТАКОГО издания осуществляется путём репродуцирования страниц книги с неизменённым текстом, однако и без воспроизведения особенностей материалов (бумаги, переплёта), а также печати (исправлений, опечаток, дефектов печати)*репринтное*репринт*-npt-С факсимильными*-info-Английское «перепечатывать, переиздавать»*-info-Репринтом целесообразно выпускать те книги, которые набирать заново крайне сложно: дорогие читателю именно в том виде, в котором они были выпущены когда-то, либо недавно выпущенные, спрос на которые не удовлетворён, а набор или фотоформы не сохранились*-info-Репродуцирование — фотокопирование, сканирование*-proof-https://polygraphy.academic.ru/24413/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/2429/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5*-proof-https://glossary_of_director.academic.ru/2223/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D1%86%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5*-proof-https://advertising_polygraphy.academic.ru/2429/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5*-proof-2—77
ТАКИЕ книги максимально повторяют все особенности исторически ценных: изготовляются на похожей бумаге, в том же формате, с аналогичным переплётом*факсимильные*-npt-С репринтными*-info-Fac simile — «делай подобное»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/539*-proof-2—77, 102
Печать, клише, с помощью которого воспроизводится собственноручная подпись лица*факсимиле*-acc-факсИмиле*-info-https://balance.ua/assets/files/2015/11/13/post_preview_59fa1c576954914474072114032.jpg Применяется лицами, подписывающими множество документов, бумаг. Факсимиле приравнивается к подписи лица собственной рукой; факсимильные документы, как правило, обладают юридической силой.*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/econ_dict/15262/%D0%A4%D0%90%D0%9A%D0%A1%D0%98%D0%9C%D0%98%D0%9B%D0%95*-proof-https://balance.ua/ru/news/archive/mogno-li-akt-vypolnennyh-rabot-podpisyvat-pri-pomoschi-faksimile*-proof-https://diffc_ru.academic.ru/9603
Часть общего тиража книги, который из-за технических ограничений приходится изготавливать партиями с разрывом во времени или одновременно, но на разных полиграфпредприятиях*завод*-npt-С допечаткой и переизданием*-kns-Завод — часть тиража, не только предприятие*-info-https://i.imgur.com/p3XaiR0.png Форма указания завода в выпускных данных*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/181*-proof-2—78
При ТАКОЙ печати краска продавливается тупым ножом — ракелем — через элементы печатной формы из тончайшей металлической сетки на материал*трафаретная*-info-Трафарет — от итальянского «продырявленная вещь»*-info-https://it-yug.ru/i/printers/rakel.png Ракель*-video-https://www.youtube.com/watch?v=E6700H_8lLU*-video-https://www.youtube.com/watch?v=8HuIaigb2tM*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1547*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1057258/%D0%A2%D0%A0%D0%90%D0%A4%D0%90%D0%A0%D0%95%D0%A2*-proof-https://it-yug.ru/service/remont-printerov/rakel
http://tirajcopy.ru/wp-content/uploads/2014/03/YuWtE2q9P6I.jpg Машина, применяющаяся при трафаретной печати для изготовления небольших (менее 1000 экземпляров) тиражей*ризограф*дупликатор*цифровой дупликатор*-info-По названию компании-производителя — RISO*-info-Принципы переноса ризографа и ксерокса отличаются. На стекло ризографа помещается оригинал-макет → который сканируется → изготовляется «мастер» — пробная копия → выставляется число копий → начинается процесс печати.*-video-https://www.youtube.com/watch?v=zwECoXBCLuw*-proof-https://print.hse.ru/riso*-proof-http://tirajcopy.ru/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BE-%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5/*-proof-https://books.google.ru/books?id=LrlQN9yc5tEC&pg=PA13&dq=%D0%BE%D1%82+%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2&redir_esc=y#v=onepage&q=RISO%20%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%8B&f=false*-proof-2—88—9
При ТАКОЙ — самой распространённой в производстве книжных и периодических изданий — печати перенос краски на бумагу осуществляется не непосредственно с печатной формы, а через цилиндр*офсетная*-marge-Отсюда — https://www.etymonline.com/search?q=offset — не понял этимологию слова «офсет»; других авторитетных источников не нашёл*-video-https://www.youtube.com/watch?v=UQgCYx-1pME*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/817*-proof-2—89
<!-- Переплетённые в один том самостоятельные издания или рукописи (или то и другое)*аллигат*-info-От латинского alligo — «привязываю». Создаются обычно из-за нежелания держать на полках тонкие, лишённые переплёта книги, брошюры, тетради, а также по признаку единства формата или тематики.*-info-Только как комментарий из-за непонимания разницы между аллигатом и конволютом. В «Книговедении» просто переплетённые в один том самостоятельные издания или рукописи. На hi-edu.ru — рекомплект, составные части которого объединены общностью содержания или представляют собой разрозненные и соединённые заново части одного и того же издания. Статьи Киберленинки и Государственной публичной исторической библиотеки говорят, что аллигат — составная часть конволюта.*-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/AK/3-2-07.htm*-proof-http://redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s00/e0000056/index.shtml*-proof-https://cyberleninka.ru/article/n/shest-stoletiy-serbskogo-knizhnogo-pisma-xii-xvii-veka-materialy-vystavki*-proof-https://www.shpl.ru/events/stock/obwestvennokulturnaya_akciya_udocheri_knigu*-proof-2—96 -->
<!-- Сборник, составленный владельцем из различных самостоятельных изданий или рукописей и переплетённых в один том. Ранее называли сборники разнородного материала, в дальнейшем термин закрепился за тематическими.*конволют*-info-От латинского «свёрнутый, сплетённый»*-info-https://www.shpl.ru/images/cms/shpl/news/udocheri/udoch4.jpg Конволют произведений Петра Вяземского «Поминки по Бородинской битве» и «Воспоминания о 1812 годе»*-info-Только как комментарий из-за непонимания разницы между аллигатом и конволютом-proof-http://www.hi-edu.ru/e-books/AK/3-2-07.htm*-proof-http://redkayakniga.ru/knigovedenie/item/f00/s00/e0000990/index.shtml*-proof-https://www.shpl.ru/events/stock/obwestvennokulturnaya_akciya_udocheri_knigu*-proof-2—98 -->
https://i.imgur.com/2xFymK7.png Примечания, пометки на полях книг*маргиналии*-info-С латинского margo — «край»*-info-Особый интерес представляют маргиналии на полях книг и рукописей писателей и исторических лиц*-proof-https://cyberleninka.ru/article/v/poetika-i-zhanr-marginaliy-v-zapisnyh-knizhkah-i-rabochih-tetradyah-f-m-dostoevskogo*-proof-http://expositions.nlr.ru/voltaire/marginals.php*-proof-2—99
https://www.krugosvet.ru/sites/krugosvet.ru/files/img12/1012621_2621_401.jpg Книжный знак, бумажный ярлык, наклеенный владельцами библиотеки на книгу. Обычно на ЭТОМ обозначено имя и фамилия владельца и помещён рисунок, лаконично и образно говорящий о его профессии, интересах или составе библиотеки.*экслибрис*-info-От латинского ex libris — «из книг». Родиной экслибриса считают Германию, где он появился вскоре после изобретения книгопечатания.*-proof-http://www.library.fa.ru/exhib.asp?id=42*-proof-https://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/izobrazitelnoe_iskusstvo/EKSLIBRIS.html*-proof-2—103
https://i.imgur.com/OmECkKu.png Часть подписи под иллюстрацией, содержащая расшифровку условных обозначений деталей и частей изображения. Каждый элемент ЭТОГО состоит из графического знака (цифра, буква) и словесного объяснения.*экспликация*-info-Латинское «истолкование, объяснение»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/670/%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%bf%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/2004/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%BA_%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8*-proof-33, 2—103
Тема: Назвать шрифт по кеглю (в пунктах) или наоборот
3*бриллиант*-hobbit-*-info-От французского «блестящий»*-info-Самый мелкий из шрифтов; употребляется крайне редко, в основном, для печати супериндексов (индекс индекса) формул*-info-Индекс — над- (superscript) или подстрочный (subscript) буквенный либо цифровой указатель, которым снабжаются математические обозначения, к примеру, «ⱼ» в «аⱼ»*-info-4 — диамант, 5 — перл*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/71464/%D0%91%D0%A0%D0%98%D0%9B%D0%9B%D0%98%D0%90%D0%9D%D0%A2*-proof-https://economic_mathematics.academic.ru/1820/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81*-proof-http://rus.paratype.ru/catalog-chapter/b*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/902*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/902/%d0%91%d1%80%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d0%b8%d0%b0%d0%bd%d1%82
6*нонпарель*-hobbit-*-info-Употребляется в изданиях, не предназначенных для сплошного чтения: справочниках, словарях, энциклопедических изданиях, а также примечаниях, подписях под рисунками, таблицами, в оглавлениях и т. д.*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1692/%d0%9d%d0%be%d0%bd%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c*-proof-http://rus.paratype.ru/catalog-chapter/n-023ac292*-proof-21
8*петит*-hobbit-*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-326-.jpg «Маленький», один из наиболее распространённых шрифтов*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/814/%d0%9f%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%82*-proof-21
9*боргес*-hobbit-*-info-Итальянское borghese — «городской»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/899/%d0%91%d0%be%d1%80%d0%b3%d0%b5%d1%81*-proof-21
10*корпус*-hobbit-*-info-От названия свода гражданских законов Юстиниана «Corpus juris civillis», напечатанного шрифтом этого кегля*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/813/%d0%9a%d0%be%d1%80%d0%bf%d1%83%d1%81*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/8652/CORPUS*-proof-21
12*цицеро*-hobbit-*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-505-.jpg В 1467 им были впервые отпечатаны письма Цицерона. Применяют при печати книг для детей и заголовков.*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-255-.jpg 14 — миттель; от немецкого mittelgross — «среднего размера»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/611/%d0%a6%d0%b8%d1%86%d0%b5%d1%80%d0%be*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/8754/%D0%A6%D0%98%D0%A6%D0%95%D0%A0%D0%9E*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/1619/%d0%9c%d0%b8%d1%82%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c*-proof-21
16*терция*-hobbit-*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-461-.jpg Применяется для набора заголовков, на обложках, титульных листах*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/2388/%d0%a2%d0%b5%d1%80%d1%86%d0%b8%d1%8f*-proof-https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/139403/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%B8%D1%8F*-proof-21
18 (двойной боргес)*парангон*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-312-.jpg От французского «образец добродетели, бриллиант чистой воды»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/402/%d0%9f%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%be%d0%bd
20 (двойной корпус)*текст*-kns-Да, «текст» — кегль*-info-https://publishing_dictionary.academic.ru/pictures/publishing_dictionary/milch-458-.jpg Латинское textus — «ткань, сплетение, соединение»*-proof-https://publishing_dictionary.academic.ru/490/%d0%a2%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%82*-proof-https://les.academic.ru/1140/%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82