forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pl_PL.ini
459 lines (433 loc) · 16 KB
/
pl_PL.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
# Dzięki za zainteresowanie tłumaczeniem PPSSPP.
#
# Skopiuj ten plik do nowego pliku ini, w nazwie używając kodu Twojego języka (np. en_US),
# lub użyj tego, aby zaktualizować istniejący plik o tej nazwie
#
# Lista wszystkich kodów językowych dostępna jest pod adresem:
# http://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes
#
# Podczas tłumaczenia pamiętaj, że:
#
# Znak kratki/hash (#) oznacza w tym pliku komentarz. Linie, które zaczynają się bez niego,
# traktowane są jako część aktualnego tłumaczenia.
#
# Lewa część równania oznacza nazwę wartości, którą PPSSPP używa do rozpoznawania ciągu znaków.
# Jeśli będą nieprawidłowe, PPSSPP nie zastosuje ich.
#
# Znak "and" (&) po prawej stronie równania oznacza podkreślony skrót klawiszowy (ALT+[A-Z] w Windows).
# Skróty klawiszowe aktualnie działają jedynie w sekcji DesktopUI.
#
# Przykład 1: &Plik - Spowoduje to, że gdy wciśniesz na klawiaturze ALT+P (w systemie Windows), otworzy się menu Plik.
# Przykład 2: Homebrew && Demos - w rzeczywistości wyświetli się tylko jeden znak "and" (&).
#
# Przyjemnego tłumaczenia! :)
[MainMenu]
Load = Otwórz...
Browse = Przeglądaj...
Credits = Autorzy
Exit = Wyjście
Recent = Ostatnie
Game Settings = Ustawienia
Games = Gry
Homebrew & Demos = Homebrew i dema
How to get games = Jak zdobyć gry?
Support PPSSPP = Wesprzyj PPSSPP
How to get homebrew & demos = Jak zdobyć gry homebrew i dema?
www.ppsspp.org = Strona projektu
Home = Katalog startowy
DownloadFromStore = Pobierz gry homebrew ze sklepu PPSSPP
[System]
General = Ogólne
Dynarec = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT): JIT niedostępny bez jailbreak
Fast Memory = Szybka pamięć (niestabilne)
Multithreaded (experimental) = Wielowątkowość (eksperymentalne)
I/O on thread (experimental) = I/O w wątku (eksperymentalne)
Enable Cheats = Aktywuj cheaty
Day Light Saving = Czas letni
Change Nickname = Zmień pseudonim
Developer Tools = Narzędzia programistyczne
Enable Compatibility Server Reports = Włącz raporty serwera zgodności
12HR = 12 godzin
24HR = 24 godziny
Cheats = Cheaty (eksperymentalne, zobacz forum)
Emulation = Emulacja
PSP Settings = Ustawienia PSP
Use X to confirm = Użyj X jako potwierdzenia
Use O to confirm = Użyj O jako potwierdzenia
YYYYMMDD = ROK/MIESIĄC/DZIEŃ
MMDDYYYY = MIESIĄC/DZIEŃ/ROK
DDMMYYYY = DZIEŃ/MIESIĄC/ROK
Screenshots as PNG = Zapisuj zrzuty ekranu jako PNG
Time Format = Format czasu
Date Format = Format daty
Confirmation Button = Przycisk potwierdzający
Change CPU Clock = Zmień zegar CPU (Domyślnie: 0)
Clear Recent Games List = Wyczyść listę ostatnio granych
Savestate Slot = Slot zapisu
UI Language = Język interfejsu
Restore Default Settings = Przywróć domyślne ustawienia
Atomic Audio locks (experimental) = Blokada dźwięku Atomic (eksperymentalne)
Rewind Snapshot Frequency = Częstotliwość zrzutów wstecznych (0 - wyłączone)
Auto Load Newest Savestate = Automatycznie wczytuj najnowszy zapis
Networking = Łączność
Enable networking = Aktywuj łączność/WLAN (niestabilne, może powodować błędy)
VersionCheck = Sprawdź dostępność aktualizacji
[Graphics]
Stretch to Display = Rozciągaj do ekranu
Hardware Transform = Przekształcanie sprzętowe
Texture Filtering = Filtrowanie tekstur
Frame Skipping = Pomijanie klatek
Vertex Cache = Pamięć podręczna wierzchołków
Rendering Resolution = Rozdzielczość renderowania
Auto (1:1) = Automatyczna (1:1)
1x PSP = 1x PSP
2x PSP = 2x PSP
3x PSP = 3x PSP
4x PSP = 4x PSP
5x PSP = 5x PSP
6x PSP = 6x PSP
7x PSP = 7x PSP
8x PSP = 8x PSP
9x PSP = 9x PSP
10x PSP = 10x PSP
LowCurves = Krzywe niskiej jakości (przyśpieszają)
Mipmapping = Mipmapping
Alternative Speed = Alternatywna prędkość
Unlimited = Bez limitu
# Aktualnie nieużywane.
# True Color = True color
Anisotropic Filtering = Filtrowanie anizotropowe
Texture Scaling = Skalowanie tekstur
Deposterize = Deposteryzacja
None = Żaden
Speed = Prędkość (procentowo)
FPS = FPS
Both = Oba rodzaje
Auto = Automatyczny
2x = 2x
3x = 3x
4x = 4x
5x = 5x
8x = 8x
16x = 16x
xBRZ = xBRZ
Hybrid = Hybrydowe
Bicubic = Bikubiczne
Hybrid + Bicubic = Hybrydowe + Bikubiczne
VSync = Synchronizacja pionowa
FullScreen = Pełny ekran
Show FPS Counter = Pokaż licznik FPS
Show Debug Statistics = Pokaż statystyki debugowania
Upscale Level = Poziom skalowania
Upscale Type = Rodzaj skalowania
Texture Filter = Filtr tekstur
Nearest = Najbliższy
Linear = Liniowy
Linear on FMV = Liniowy na FMV
Non-Buffered Rendering = Renderowanie bezbuforowe
Buffered Rendering = Renderowanie buforowe
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Czytaj bufor klatek do pamięci (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Czytaj bufor klatek do pamięci (GPU)
Toggled Speed Limit = Przełączony limit prędkości
Software Rendering = Renderowanie programowe (eksperymentalne)
Debugging = Debugowanie
Dump next frame to log = Zrzuć następną klatkę do logu
Features = Opcje
Force max 60 FPS (helps GoW) = Zapobiegaj przekraczaniu 60 FPS (pomaga w GoW)
Frame Rate Control = Kontrola ilości klatek
Mode = Tryb
Off = Wyłączone
Overlay Information = Nakładka informacyjna
Rendering Mode = Tryb renderowania
Hack Settings = Ustawienia specjalne (powodują problemy)
Always Depth Write = Stosuj głęboki zapis
Disable Stencil Test = Wyłącz test wzorca
Internal Resolution = Rozdzielczość wewnętrzna
Window Size = Rozmiar okna
Texture Coord Speedhack = Coord speedhack tekstur (przyśpiesza)
Postprocessing Shader = Postprocessing shaderów
Antialiasing and postprocessing = Antyaliasing i postprocessing
Performance = Wydajność
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Wyłącz test alpha (przyśpiesza PowerVR)
Vertex Decoder JIT = Vertex Decoder JIT
Software Skinning = Programowy skinning
Timer Hack = Timer hack
[Pause]
Save State = Zapisz stan
Load State = Wczytaj stan
Continue = Kontynuuj
Exit to menu = Wyjdź do menu
Game Settings = Ustawienia gry
Cheats = Cheaty
Rewind = Przewiń
Switch UMD = Przełącz UMD
[MainSettings]
Audio = Dźwięk
Graphics = Grafika
System = System
Controls = Sterowanie
[Developer]
Load language ini = Wczytaj plik ini języka
Save language ini = Zapisz plik ini języka
Run CPU Tests = Uruchom testy CPU
Enable Logging = Aktywuj zapis informacji debugowania
System Information = Informacje o systemie
Language = Język
Logging Channels = Kanały debugowania
RestoreDefaultSettings = Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia?\nUstawienia sterowania pozostaną niezmienione.\n\n\nNie można tego cofnąć.\nZrestartuj PPSSPP, aby zmiany weszły w życie.
Show Developer Menu = Pokaż menu deweloperskie
[Audio]
Enable Sound = Włącz dźwięk
SFX volume = Głośność efektów
BGM volume = Głośność muzyki
Low latency audio = Zmniejszanie opóźnień (możliwe trzaski)
[Controls]
OnScreen = Przyciski ekranowe
Button Scaling = Skalowanie przycisków
Tilt = Przechyl, aby kontrolować drążek analogowy (oś pozioma)
Tilt Sensitivity = Czułość przechylenia
Button Opacity = Przeźroczystość przycisków
Control Mapping = Mapowanie przycisków
HapticFeedback = Wibracje
Custom layout... = Edycja układu przycisków ekranowych...
Visibility = Widoczność
Touch Control Visibility = Widoczność przycisków ekranowych
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Wyłącz przekątne D-Pad (4-kierunkowy dotyk)
Button style = Styl przycisków
Classic = Klasyczny
Thin borders = Cieńkie krawędzie
[Dialog]
Back = Powrót
Yes = Tak
No = Nie
OK = OK
Cancel = Anuluj
Enter = Enter
Select = Wybierz
Delete = Usuń
Start = Start
Finish = Zakończ
Shift = Shift
Save = Zapisz
Load = Wczytaj
Reset = Resetuj
Toggle All = Wybierz wszystko
NEW DATA = NOWE DANE
Confirm Save = Czy chcesz zapisać te dane?
Confirm Overwrite = Czy chcesz nadpisać te dane?
ConfirmLoad = Wczytać te dane?
Saving = Zapisywanie\nProszę czekać...
Save completed = Zapisywanie zakończone.
Loading = Ładowanie\nProszę czekać...
Load completed = Ładowanie zakończone.
There is no data = Brak danych.
DeleteConfirm = Dane zapisu zostaną usunięte.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?
Deleting = Usuwanie\nProszę czekać...
Delete completed = Usuwanie zakończone.
DeleteConfirmAll = Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie\ndane zapisu tej gry?
DeleteConfirmGame = Czy napewno chcesz usunąć tę grę\nze swojego urządzenia? Nie można tego cofnąć.
Retry = Spróbuj ponownie
[Error]
Error loading file = Wystąpił błąd:
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOTy PS1 nie są obsługiwane przez PPSSPP.
Failed to load executable: File corrupt = Nie można wczytać pliku wykonywalnego: plik uszkodzony.
RAR file detected (Require WINRAR) = Wykryto plik RAR.\nRozpakuj go przed użyciem (wypróbuj WinRAR).
RAR file detected (Require UnRAR) = Wykryto plik RAR.\nRozpakuj go przed użyciem (wypróbuj UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Wykryto plik ZIP.\nRozpakuj go przed użyciem (wypróbuj WinRAR).
ZIP file detected (Require UnRAR) = Wykryto plik ZIP.\nRozpakuj go przed użyciem (wypróbuj UnRAR).
Just a directory. = To tylko katalog.
Failed to identify file = Nie można rozpoznać pliku.
Error reading file = Błąd podczas odczytywania pliku.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Brak EBOOT.PBP, gra nierozpoznana.
PSX game image detected. = Plik jest obrazem MODE2. PPSSPP nie obsługuje gier PS1.
OpenGLDriverError = Błąd sterownika OpenGL.
InsufficientOpenGLDriver = Wykryto niewystarczającą osbługę sterownika OpenGL!\n\nTwoja karta graficzna zgłasza, że nie obsługuje OpenGL 2.0, które jest aktualnie wymagane do uruchomienia PPSSPP.\n\nSprawdź, czy Twoja karta graficzna jest zgodna z OpenGL 2.0. Jeśli jest, musisz zainstalować nowe sterowniki ze strony producenta.\n\nOdwiedź forum http://forums.ppsspp.org, aby uzyskać więcej informacji.
[Screen]
fixed = Prędkość: zastępcza
standard = Prędkość: standardowa
Loaded State = Stan załadowany
Saved State = Stan zapisany
LoadStateDoesntExist = Nie można wczytać stanu: Zapis stanu nie istnieje!
LoadStateWrongVersion = Nie można wczytać stanu: Zapis stanu przeznaczony jest dla starszej wersji PPSSPP!
Save State Failed = Nie można wczytać zapisu stanu!
PressESC = Naciśnij klawisz ESC, aby otworzyć menu pauzy.
Chainfire3DWarning = UWAGA: Wykryto Chainfire3D, może powodować problemy
[PSPCredits]
created = Twórca:
license = Darmowe oprogramowanie na licencji GPL 2.0
title = Szybki i przenośny emulator PSP
contributors = Współautorzy:
specialthanks = Specjalne podziękowania dla:
written = Napisano w C++ dla wydajności i mobilności
tools = Wykorzystane narzędzia:
website = Zajrzyj na stronę:
list = Znajdziesz tu listy zgodności, fora i informacje dla programistów
check = Wypróbuj również Dolphin, najlepszy emulator Wii/GC:
info1 = PPSSPP przeznaczony jest jedynie do celów edukacyjnych.
info2 = Korzystaj jedynie z legalnie nabytych gier.
info3 = Należy posiadać oryginalny dysk UMD,
info4 = lub zakupić wersję cyfrową ze sklepu PSN.
info5 = PSP jest znakiem towarowym należącym do Sony Computer Entertainment Inc.
Buy Gold = Kup PPSSPP Gold
PPSSPP Forums = Fora PPSSPP
this translation by = Polskie tłumaczenie wykonał:
# Dodaj tłumaczących w liniach translators[1-6].
# Dodatkowe, zbędne linie pozostaw puste. Czterej tłumaczący w linii wyglądają najlepiej.
# Dodaj tłumaczących, którzy przetłumaczyli PPSSPP na Twój język tutaj.
translators1 = Michał Kasprzak
translators2 =
translators3 = Poprzednią edycję tłumaczenia stworzyli:
translators4 = hrydgard, The Dax, mikusp, adrian17
translators5 =
translators6 =
[KeyMapping]
Clear All = Wyczyść
Default All = Domyślne
Map a new key for = Przypisz nowy klawisz dla
[MappableControls]
Up = Strzałka w górę
Down = Strzałka w dół
Left = Strzałka w lewo
Right = Strzałka w prawo
An.Up = Drążek w górę
An.Down = Drążek w dół
An.Left = Drążek w lewo
An.Right = Drążek w prawo
RapidFire = Rapid-fire
Unthrottle = Unthrottle
SpeedToggle = Zmiana prędkości
Pause = Pauza
RightAn.Up = Pr. dr. w górę
RightAn.Down = Pr. dr. w dół
RightAn.Left = Pr. dr. w lewo
RightAn.Right = Pr. dr. w prawo
Analog Stick = Drążek analogowy
Dpad = Dpad (krzyżak)
Rewind = Przewiń
Save State = Zapisz stan
Load State = Wczytaj stan
[DesktopUI]
# Jeśli Twój język wyświetla się niepoprawnie przy użyciu domyślnej czcionki, możesz użyć wartości Font, aby wybrać inną.
# Po prostu usuń znak # na początku poniższej linijki i zmień wartość "Trebuchet MS" na żądaną czcionkę.
#Font = Trebuchet MS
File = &Plik
Load = Otwórz...
Open Directory... = Otwórz katalog...
Open from MS:/PSP/GAME... = Otwórz z MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Otwórz Memory Stick
Savestate Slot = Port zapisu
Load State = Zapisz stan
Save State = Wczytaj stan
Load State File... = Wczytaj plik stanu
Save State File... = Zapisz plik stanu
Exit = Wyjście
Emulation = &Emulacja
# "Uruchom" nie pokazuje się, gdy nie jesteś w grze.
# Wyświetla się jedynie w trakcie gry.
Run = Uruchom
Pause = Pauza
Stop = Zatrzymaj
Reset = Zrestartuj
Switch UMD = Przełącz UMD
Debugging = &Debugowanie
Load Map File... = Wczytaj plik mapy...
Save Map File... = Zapisz plik mapy...
Reset Symbol Table = Resetuj tablicę symboli
Dump Next Frame to Log = Zrzuć następną klatkę do logu
Take Screenshot = Wykonaj zrzut ekranu
Show Debug Statistics = Pokaż statystyki debugowania
Ignore Illegal Reads/Writes = Ignoruj nielegalne odczyty/zapisy
Run on Load = Uruchom w trakcie ładowania
Disassembly = Rozłóż...
GE Debugger... = Debugger GE...
Log Console = Konsola logowania
Memory View... = Podgląd pamięci...
Game Settings = &Ustawienia gry
Keep PPSSPP On Top = Utrzymuj PPSSPP na wierzchu
Pause When Not Focused = Pauzuj, gdy okno nie jest zaznaczone
More Settings... = Więcej ustawień...
Control Mapping... = Ustawienia klawiszy...
Language... = Język...
Stretch to Display = Rozciągaj do okna
Fullscreen = Pełny ekran
VSync = Synchronizacja pionowa
Postprocessing Shader = Postprocessing shaderów
Rendering Resolution = Rozdzielczość renderingu
Auto = Automatycznie
Window Size = Rozmiar okna
Rendering Mode = Tryb renderowania
Non-Buffered Rendering = Renderowanie bezbuforowe
Buffered Rendering = Renderowanie buforowe
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Czytaj bufor klatek do pamięci (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Czytaj bufor klatek do pamięci (GPU)
Frame Skipping = Pomijanie klatek
Off = Wyłączone
Texture Filtering = Filtrowanie tekstur
Nearest = Najbliższe
Linear = Liniowe
Linear on FMV = Liniowe na FMV
Texture Scaling = Skalowanie tekstur
xBRZ = xBRZ
Hybrid = Hybrydowe
Bicubic = Bikubiczne
Hybrid + Bicubic = Hybrydowe + Bikubiczne
Deposterize = Deposteryzacja
Hardware Transform = Transformacja sprzętowa
Vertex Cache = Pamięć podręczna wierzchołków
Show FPS Counter = Pokaż licznik FPS
Enable Sound = Włącz dźwięk
Enable Cheats = Włącz cheaty
Help = Pomo&c
www.ppsspp.org = Odwiedź stronę projektu
PPSSPP Forums = Fora PPSSPP
Buy Gold = Kup wersję Gold
About PPSSPP... = O PPSSPP...
[Game]
Play = Graj
Game Settings = Ustawienia gry
Delete Game = Usuń grę
ConfirmDelete = Usuń
Create Shortcut = Utwórz skrót
Game = Gra
SaveData = Dane zapisu
Delete Save Data = Usuń dane zapisu
Remove From Recent = Usuń z "Ostatnich"
Show In Folder = Pokaż w folderze
[CwCheats]
Options = Opcje
Import Cheats = Importuj z pliku cheat.db
Enable/Disable All = Włącz/wyłącz wszystkie cheaty
Cheats = Cheaty
[PostShaders]
Off = Wyłączone
FXAA = Antyaliasing FXAA
Natural = Naturalne kolory
Grayscale = Skala szarości
Vignette = Winieta
Bloom = Bloom
Sharpen = Wyostrzenie
InverseColors = Odwrócenie kolorów
Scanlines = Linie (CRT)
Cartoon = Komiksowe
4xHqGLSL = 4xHQ GLSL
AAColor = Kolor AA
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
CRT Scanlines = Linie CRT
[Upgrade]
New version of PPSSPP available = Dostępna jest nowa wersja PPSSPP
Download = Pobierz
Dismiss = Odrzuć
[InstallZip]
Install game from ZIP file? = Zainstalować grę z pliku ZIP?
Install = Zainstaluj
Delete ZIP file = Usuń plik ZIP
Installed! = Zainstalowano!
[Store]
Install = Zainstaluj
Already Installed = Zainstalowane
Uninstall = Odinstaluj
Size = Rozmiar
MB = MB
Loading... = Ładowanie...
Connection Error = Błąd połączenia