-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
Villeneuve_Temps.xml
6927 lines (6927 loc) · 646 KB
/
Villeneuve_Temps.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="https://github.com/COST-ELTEC/Schemas/raw/master/eltec-x.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://github.com/COST-ELTEC/Schemas/raw/master/eltec-x.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xml:id="Villeneuve_Temps" xml:lang="fr" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title ref="bgrf:68.54 wikidata:Q123255464 MiMoText-ID:Q1667"> Le temps et la patience: MiMoText edition </title>
<author ref="viaf:95162717 wikidata:Q469944 MiMoText-ID:Q972"> Gabrielle-Suzanne de
Villeneuve(1685-1755) </author>
<respStmt>
<resp> data capture </resp>
<name> Wikisource contributors </name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp> encoding </resp>
<name> Henning Gebhard </name>
<name> Johanna Konstanciak </name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp> editor </resp>
<name> Julia Röttgermann </name>
</respStmt>
</titleStmt>
<extent>
<measure unit="words"> 83230 </measure>
<measure unit="vols"> 2 </measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher ref="https://mimotext.uni-trier.de"> Mining and Modeling Text </publisher>
<distributor ref="https://github.com/mimotext/roman18"> Github </distributor>
<date> 2022 </date>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en"/>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="digitalSource">
<title> Le Temps et la patience </title>
<ref target="https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Temps_et_la_patience"/>
<date> 2022 </date>
<publisher> Wikisource </publisher>
</bibl>
<bibl type="printSource">
<title> Le temps et la patience </title>
<author> Gabrielle-Suzanne de Villeneuve </author>
<pubPlace> Amsterdam </pubPlace>
<pubPlace> Paris </pubPlace>
<publisher> Charles Hochereau </publisher>
<date> 1768 </date>
</bibl>
<bibl type="firstEdition">
<date> 1768 </date>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc n="eltec-x">
<p/>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="fra"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="form"> heterodiegetic </term>
<term type="spelling"> modern </term>
<term type="data-capture"> semi-automatic transcription </term>
</keywords>
</textClass>
<textDesc>
<authorGender key="F" xmlns="http://distantreading.net/eltec/ns"/>
<size key="medium" xmlns="http://distantreading.net/eltec/ns"/>
<reprintCount key="unspecified" xmlns="http://distantreading.net/eltec/ns"/>
<timeSlot key="T0" xmlns="http://distantreading.net/eltec/ns"/>
</textDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2022-06-02"> Initial ELTeC level 1 </change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="titlepage">
<p> Le Temps et la patience </p>
<p> Gabrielle-Suzanne de Villeneuve </p>
<p> 1768 </p>
</div>
</front>
<body>
<div type="group">
<div type="chapter">
<head> LE TEMPS <hi rend="italic"> ET </hi> LA PATIENCE, <hi rend="italic">
CONTE MORAL. </hi>
</head>
<head>
<hi rend="italic"> PREMIERE PARTIE. </hi>
</head>
<p>
<hi rend="caps"> L </hi> E Royaume d'Angole étoit gouverné, il y a quelque
temps, par un Roi extrêmement âgé, & aussi sage qu'il étoit vieux. Ce
Roi, veuf depuis plusieurs années, satisfait d'être pere de deux aimables
Princes, avoit renoncé à un second engagement, & bornoit ses soins,
ainsi que ses plaisirs, à l'éducation de ses fils ; mais, hélas qui peut
compter sur la résolution la plus justement formée, puisqu'un Monarque si
sage & si prudent perdit ces qualités aux premiers regards d'une jeune
fille, dont la naissance étoit aussi basse que sa beauté étoit rare ? Un
coup d'œil fut suffisant pour effacer de son esprit la disproportion que le
rang & l'âge mettoient entre lui & elle. </p>
<p> La tendresse qu'il avoit pour ses enfants, ne combattit pas un instant cette
nouvelle passion ; elle devint si violente dès sa naissance, que, sans
réfléchir à ce qu'une telle alliance pouvoit avoir de fâcheux pour sa
réputation, ou pour les intérêts de sa famille, il épousa la Belle. Mais peu
satisfait que le seul hymen l'en eût rendu possesseur, il s'entêta de la
ridicule fantaisie de gagner son cœur, & de lui faire oublier qu'il
étoit octogénaire. </p>
<p> Ce projet, impossible à l'exécution, n'étoit pas sans difficulté pour une
apparence de succès. Le Roi n'avoit qu'un moyen par où il pût y parvenir ;
c'étoit d'avoir une complaisance sans bornes : il ne balança pas un moment à
le mettre en pratique, & il poussa la déférence jusqu'à un respect si
outré, qu'il auroit passé les regles de la subordination, si c'eût été la
Reine qui le lui eût rendu : enfin, ses égards furent à un tel excès,
qu'elle n'eût osé en exiger de semblables du moindre de ses Esclaves. Ainsi
cette jeune Personne, qui, dans la bassesse de sa condition, se seroit
trouvée trop honorée d'approcher de la Maison Royale par la voie des
services qu'elle auroit eu le bonheur de rendre aux femmes des moindres
Officiers du Roi, se trouva sur le Trône avec plus d'autorité que n'en
avoient jamais eu les plus grandes Princesses qui l'y avoient précédée. </p>
<p> L'ainé des enfants du Roi étoit dans la douzième année, & son frere
avoit vu le jour un an après. Ces jeunes Princes, plus formés que l'on ne
l'est d'ordinaire dans un âge si tendre, élevés avec soin, & ayant mis à
profit les dons heureux qu'ils tenoient de la nature & de leur
éducation, sentirent toutes les funestes conséquences d'un tel mariage, tant
par le tort qu'il faisoit à la réputation du Roi, que par celui qu'il
apportoit à leurs intérêts. Ceux d'entre les Sujets de ce Monarque qui lui
étoient le plus affectionnés, partageoient la juste douleur de leurs jeunes
Princes ; mais comme il n'étoit pas possible d'y apporter de remede, &
qu'à la Cour on sait cacher les sentiments, ils se contraignirent, dans la
crainte de causer quelque événement fâcheux. Cependant, malgré cette sage
politique, les Princes ne purent éviter ce qu'ils avoient appréhendé. Il
sembloit qu'une fortune au-dessus de celle où la nouvelle Reine se trouvoit
élevée, dût combler ses desirs en surpassant ses espérances, mais elle n'en
fut pas satisfaite ; au contraire, ce bonheur imprévu lui inspira une
ambition encore plus forte : ne trouvant point que ce fût assez pour elle de
régner pendant le court espace que la vieillesse du Roi lui offroit, elle
regarda le Trône, que, jusqu'au moment où elle y avoit monté, elle n'avoit
osé envisager, pour n'avoir pas la force de soutenir l'éclat qui
l'environnoit ; elle le regarda, dis-je, comme un bien qui lui appartenoit
légitimement, trouvant qu'il y auroit une injustice manifeste à le lui
ravir. </p>
<p> Sur ce principe, pour éviter d'en être dépouillée, elle ne négligea rien de
ce qui pouvoit lui faire des créatures qui fussent en état de la soutenir
lorsqu'il seroit question de faire valoir ses droits prétendus, & de
transmettre la Couronne aux enfants qu'elle auroit… ou à ceux de sa race ;
car le grand âge de son Epoux lui donnoit tout lieu d'appréhender qu'il ne
pût laisser d'autres héritiers que les Princes ses fils. </p>
<p> Cette incertitude la détermina à profiter de l'ascendant qu'elle avoit sur
l'esprit du Roi, en l'obligeant à la désigner pour lui succéder au préjudice
de ses enfants. </p>
<p> La Loi ne lui étoit point contraire. Celle du Pays permet aux Souverains de
disposer de leur puissance en faveur de qui bon leur semble, de même que le
moindre Particulier peut faire de son bien. Sur ce principe, elle ne douta
point du succès de son entreprise, attendu la foiblesse que le Roi avoit
pour elle. Afin d'en profiter, elle redoubla les complaisances ; & les
témoignages de tendresse dont elle l'accabloit, enchantoient le foible
Monarque. Pour prévenir tous les obstacles qui auroient pu s'opposer à ses
desirs, elle flatta attentivement ceux qui avoient le moyen de faciliter les
projets, en les comblant de biens, (ce qui lui étoit facile) puisqu'elle
étoit Maîtresse absolue des Charges & des Finances. Ainsi sa brigue
comprit en peu de temps tout l'Etat, à la réserve d'un petit nombre de
Particuliers ; mais quoique ceux qu'elle négligeoit fussent les plus
honnêtes gens de la Nation, comme ils étoient sans ambition, ils étoient
aussi sans crédit, & ils lui parurent trop inutiles pour daigner prendre
la peine de se les attacher. </p>
<p> En effet, c'étoient des personnes qui ne pouvoient que plaindre l'infortune
de leurs Princes, & que les exhorter à la patience, dans l'espérance
qu'après la mort du Roi, les Grands & le Peuple sauroient leur rendre
justice, en empêchant que le Trône ne sortît de leur Maison pour passer sous
les loix d'une Etrangere, ou plutôt sous la domination d'une Sujette, que
toutes sortes de raisons en devoient exclure. </p>
<p> L'espoir étoit foible, mais il falloit s'en contenter faute de mieux. Les
Princes qui commençoient à sortir de l'enfance, étoient fort aimés ; ce qui
leur donnoit lieu de se flatter que, si le Roi vivoit encore quelques
années, ils pourroient avoir le temps de former auprès de lui un parti
propre à balancer celui de la Reine, & à le faire rentrer en lui-même. </p>
<p> Cependant, cette Princesse voyant le sien considérable, se trouvant allez
forte sans ceux qui y manquoient, dédaigna de les faire périr, ainsi que de
les gagner. Mais elle ne crut pas devoir garder la même indifférence à
l'égard des Bonzes & des Sacrificateurs. Elle ne pouvoit ignorer de
quelle conséquence il étoit pour elle de se les attacher ; puisque le Peuple
n'est jamais plus fortement entraîné que par leurs mouvements. Rien ne lui
parut plus propre à les lui acquérir, que la voie des présents : elle
l'employa, & réussit parfaitement. Ces âmes mercénaires se dévouant
absolument à la faveur, se livrerent à ses intérêts, en sorte que le grand
Sacrificateur devint son plus cher confident, & l'ame de ses conseils.
Lorsqu'elle eut connu, par une expérience suffisante, qu'il lui étoit
véritablement attaché, & que son propre avantage l'empêcheroit de
changer de parti, elle ne fit plus rien que par ses avis. </p>
<p> Cette Princesse, voulant être en état de l'entretenir à toute heure, sans
crainte que leurs fréquentes conversations pussent causer d'ombrage au Roi,
en lui faisant entrevoir qu'elle tramoit quelque chose contre son autorité,
ou qui lui donnât sujet d'imaginer qu'oubliant la modestie de son sexe, elle
avoit des complaisances criminelles pour ce Ministre de leurs Dieux, jugea à
propos, afin d'obvier à tous ces inconvénients, de couvrir leurs trop
longues conférences du voile de la dévotion. </p>
<p> Cette hypocrisie lui réussit à merveille, & détournant toutes
applications malicieuses, lui acquit un nouvel empire sur l'esprit de son
époux, de qui la conduite qu'elle tenoit, augmentoit l'estime en telle
sorte, qu'il étoit dans une perpétuelle admiration de sa modestie, de sa
piété, & de son goût pour la retraite : mais ce n'étoit pas encore
assez, il vouloit que tout le monde admirât, comme lui, les vertus d'une
Reine, qui, dans une brillante jeunesse, insensible aux plaisirs, ainsi
qu'aux charmes de la grandeur, le déroboit à la pompe dont elle étoit
environnée, pour entretenir & pour écouter les Docteurs & les
Prêtres de leur Loi ; sur-tout le Grand-Sacrificateur, dont la piété &
la science paroissoit autant au-dessus de celles des autres, que lui-même
étoit, par sa dignité, au-dessus de tous ceux de sa profession. </p>
<p> Le Sacrificateur, tout propre au personnage qu'il jouoit, & à l'emploi
où la Reine l'avoit appellé, au-lieu des vertus qui paroissoient naturelles
en lui, étoit le réceptacle de l'hypocrisie, de la fourberie, de la
duplicité, de l'avarice, de l'ambition, de la cruauté, & de la
flatterie. Peu de personnes le connoissoient tel qu'il étoit effectivement,
parce qu'il avoit toujours su, avec tant d'adresse, couvrir les défauts sous
un air de candeur & de sincérité, qu'il falloit que le petit nombre de
ceux qui avoient pénétré le fond de son cœur, eussent eu un intérêt pressant
à en démêler les mouvements ; & cette expérience ne s'étoit jamais
faite, sans que les personnes instruites de la vérité de son caractere,
n'eussent acheté cher cette dangereuse connoissance : car il ne se
démasquoit pas aisément ; & plutôt que de laisser pénétrer son
intérieur, il auroit cédé quelques-uns de ses droits, ou rendu quelques
légers services à ceux qu'il haïssoit le plus, dans l'intention d'endormir
leur défiance, pour les perdre plus sûnement par la suite, sans que sa
vengeance ou sa cruauté pût porter aucune atteinte à cette réputation de
probité qu'il avoit su s'attirer. Enfin, les crimes ne lui coûtoient rien à
commettre, ayant pour premiere maxime, qu'il n'y en avoit point dans les
actions utiles à ceux qui les commettoient, puisque l'on ne pouvoit être
criminel, quand on avoit assez d'esprit & de prudence pour se faire
croire vertueux ; la faute étant toute, selon lui, dans le seul éclat : il
pensoit que la vertu n'étoit véritablement qu'une chimere de politique,
uniquement nécessaire pour donner de la force aux Loix ; mais que cependant,
comme elle décidoit du bonheur ou du malheur de la vie des hommes, il en
falloit conserver les apparences aux dépens de tout ce qu'il en pourroit
coûter ; enfin que, pour maintenir son honneur & sa réputation, tout
sacrifice étoit légitime, sur-tout celui des innocents, dont on ne devoit
jamais avoir pitié, quand leur perte pouvoit être de quelque utilité. </p>
<p> Avec des sentiments pareils, ce pernicieux mortel ne résista pas, comme vous
le pouvez imaginer, aux avances d'amitié & de confiance qu'il reçut de
la Reine, auprès de qui elle-même lui présentoit un moyen certain de
s'avancer & de le rendre tout-puissant : mais comme il avoit ses vues
secretes, & qu'il agissoit toujours en conséquence, cette Princesse fut
la dupe de celui dont elle prétendoit se servir pour duper les autres. </p>
<p> Elle ne mettoit point en doute qu'il ne fût affectionné à son service, par
les motifs apparents qui sembloient le lui devoir attacher : elle avoit de
l'esprit & de la vivacité ; mais ayant été élevée si loin du Trône,
& son éducation si différente de celle qui auroit convenu au poste
qu'elle occupoit alors, il s'en falloit beaucoup qu'elle n'eût toute la
politique ni l'expérience nécessaire pour son entreprise : ainsi, loin de
s'en défier, il ne lui étoit pas venu dans l'esprit la moindre pensée que ce
scélérat ne vouloit que se frayer, sous son ombre & à ses propres
risques, un chemin à l'autorité suprême. </p>
<p> Pour le succès des desseins secrets du Sacrificateur, il étoit nécessaire de
perdre les Princes ; mais voulant le faire sans se rendre odieux, il vouloit
aussi que cette action fût imputée à leur marâtre, afin que s'il manquoit
son coup, l'indignation du Peuple tombât sur elle seule ; mais au contraire,
s'il réussissoit, avec la confiance qu'elle avoit en lui, & le secours
de son industrie, il étoit certain d'usurper plus aisément sur cette
Princesse que sur les enfants du Roi, la place que son Maître remplissoit.
Il ne voyoit dans la Reine qu'une femme sans appui, isolée de toutes parts,
qui tomberoit sans retour dès qu'il daigneroit la pousser, d'autant plu-tôt,
que n'agissant que par ses avis, elle lui donnoit, sans s'en appercevoir,
les armes dont il avoit besoin contre elle ; avec quoi, sous le prétexte
d'établir l'autorité prétendue qu'il lui ménageoit, il affermissoit la
sienne à lui-même, s'approprioit les trésors dont elle lui confioit la
disposition si imprudemment, & qu'il n'employoit qu'à faire des graces à
ceux de qui il vouloit s'assurer. </p>
<p> La Reine n'étoit pas méchante naturellement ; au contraire, si elle eût
resté dans la condition bornée où le sort l'avoit fait naître, ou si elle
fût née sur le Trône, elle auroit eu de la vertu. La seule ambition qui la
possédoit, avoit pu être assez puissante pour changer son caractere, sans
toutefois lui avoir inspiré de cruauté. La douceur naturelle à son sexe ne
lui permettoit pas de former aucun dessein criminel contre la vie du Roi, ni
contre celle des Princes ; mais elle vouloit régner sûrement &
long-temps. Elle étoit même encore flattée du plaisir de mettre le Sceptre
en sa famille, séduite à cet égard par la chimere de vivre dans l'avenir,
que l'on qualifie du vain titre d'amour pour la belle gloire, & qui fait
faire aux ambitieux tant de démarches contre leur devoir, afin que l'on
parle d'eux, lorsqu'ils ne pourront jouir de la satisfaction de l'entendre :
mais elle n'étoit pas assez affermie dans son dessein pour l'éxécuter aux
dépens des jours du Roi & de ses enfants. Si elle eût eu un autre
Confident que le perfide Mouba, (c'est le nom du Sacrificateur) loin de
persister dans cette dangereuse intention, elle s'en seroit désistée plus
promptement qu'elle ne l'avoit formée, en considérant qu'il ne lui étoit
possible d'y parvenir que par des moyens aussi criminels que sanguinaires. </p>
<p> Ce reste de vertu, ou pour parler comme Mouba, une telle bassesse d'ame ne
se trouvoit pas du goût de ce traitre. A la vérité, son projet n'étoit point
d'attenter à la vie du Roi, non qu'il fût effrayé de l'idée de ce crime,
mais parce que cette vie, qui, selon le cours naturel, ne devoit pas être
encore d'une fort longue durée, étoit nécessaire à ses desseins. Celui de se
saisir d'un Trône sans en avoir aucun prétexte, ni d'autres droits que
l'envie de régner, demandoit plus d'un jour pour parvenir à sa maturité,
parce qu'il concevoit que, si par un événement imprévu il y reussissoit si
facilement, il courroit risque d'en être renversé avec aussi peu d'obstacle. </p>
<p> Mouba envisageoit ces raisons ; il étoit jeune, sa vie devoit
vraisemblablement être longue, & il prétendoit que son regne en égalât
la durée ; de plus, ainsi que la Reine, il étoit animé du desir de faire
régner sa postérité : pour cet effet, il étoit donc nécessaire de faire
périr les Princes. Leur perte étant indispensable, ainsi que celle de tout
le Sang Royal, il ne balançoit point sur ce projet, mais il craignoit de se
rendre odieux à un Royaume sur qui il vouloit dominer, s'il se chargeoit de
ce crime, qui auroit pu l'éloigner du but de ses desirs, & peut-être le
priver du jour, par la fureur d'un Peuple capable de se mutiner & de le
prendre en horreur. Il étoit donc plus prudent d'en rejetter le danger sur
la Reine, afin que les Grands, comme la populace, pussent être irrités
contre elle ; & qu'alors ne trouvant personne plus digne que lui de les
dédommager de leur perte, ils fussent forcés à lui offrir volontairement,
même à le prier d'accepter le rang que l'ambition lui faisoit rechercher aux
dépens de la vertu. </p>
<p> La Reine, qui avoit enfin obtenu de son époux d'en être déclarée héritiere
au préjudice des Princes, ne laissoit pas de lui causer quelque embarras :
il ne l'envisageoit cependant que comme un léger obstacle ; & se défaire
adroitement d'elle, si elle lui nuisoit trop, n'étoit point une difficulté
insurmontable : mais c'étoit un expédient à quoi il ne vouloit recourir qu'à
la derniere extrémité, parce que la beauté & la jeunesse de cette
Princesse, dont le Roi avoit rectifié la bassesse de l'origine, en
l'honorant du nom de son Epouse, lui fournissoient un autre projet moins
cruel & plus agréable ; enfin, il pensoit à l'épouser, non qu'il en fût
amoureux, mais elle étoit si belle, que ses attraits ne laissoient pas de
lui faire envisager sa possession avec quelque sorte de plaisir. L'utilité
se trouvant jointe à la satisfaction, il présumoit que cette alliance seroit
propre à faciliter le succès de ses espérances ; mais il ne balançoit point
sur le dessein de la sacrifier à sa sûreté, en cas qu'elle refusât d'unir sa
destinée à la sienne, & de lui faire de ses droits un présent nécessaire
à ses intérêts, ne jugeant point qu'il fût de la prudence de les lui laisser
déposer en d'autres mains. Les différentes mesures qu'il lui falloit prendre
pour l'exécution de ses projets, ayant besoin d'un temps considérable,
assuroient la vie du Roi ; mais un contretemps que Mouba n'avoit pas prévu,
lui causa une inquiétude à quoi il ne s'attendoit point : car la Reine,
contre toutes espérances, s'apperçut qu'elle étoit grosse. </p>
<p> La joie qu'elle en eut fut extrême, & celle du Roi excessive ; il donna
des fêtes de toutes especes, accorda des graces infinies, répandit des
libéralités en profusion, envoya des présents immenses dans les Temples ;
enfin, tout se ressentit de la satisfaction du Souverain, le moindre de ses
Sujets étant comblé de ses bienfaits, parce qu'il vouloit que le bonheur
dont il étoit pénétré, en fût un véritable pour tout le monde ; & il
fournissoit à chacun une raison personnelle de se réjouir sincérement avec
lui. Les Princes ses fils furent les seuls exceptés de la joie publique ;
ils étoient assez âgés pour connoître que, malgré l'amitié que le Roi leur
témoignoit, & les honnêtetés que la politique de la Reine l'engageoit à
leur faire, rien ne pouvoit les dédommager du tort que leur causoit cette
fécondité qui venoit mettre le comble à leur malheur, en les empêchant de se
flatter que le Roi pût se repentir de l'injustice qu'il leur faisoit par
l'exhérédation dont il les accabloit. </p>
<p> Mouba, que la surprise de cet accident avoit presque déconcerté, se remit en
peu de temps ; ce ne fut qu'un premier mouvement qui l'étonna, & se
rassurant aussi-tôt, il prit son parti, en réfléchissant qu'un enfant de
plus dans une révolution d'Etat, étoit une bagatelle, puisqu'il seroit aussi
aisément le maître de la vie de ce nouveau venu, que de celle des quatre
autres personnes qu'il avoit à sacrifier : ainsi, loin de changer de
dessein, il s'y affermit, en se reprochant cette pusillanimité, puisqu'un
crime de plus étoit si peu de chose, qu'à proprement parler, il le comptoit
pour rien. </p>
<p> Il reprit donc sa tranquillité & ses occupations ordinaires, qui étoient
de faire sa cour à la Reine, de ménager sa confiance, & de la persuader
plus que jamais, qu'il n'avoit d'autres intérêts en vue que le sien, &
qu'il lui étoit entiérement dévoué. </p>
<p> Quoique cette Princesse ne pût ignorer que les desseins qu'elle avoit
n'étoient pas innocents, elle s'aveugloit sur cela ; & l'espérance de se
voir un fils, redoublant l'effort de son ambition, fermoit son cœur aux
remords d'une telle injustice, croyant, au contraire, qu'elle seroit du côté
du Ciel, s'il mettoit obstacle à des desirs animés par la tendresse
maternelle. Elle concluoit enfin qu'il n'y avoit rien de plus naturel que de
tout faire pour le bonheur de ses enfants, & que, si jusqu'à sa
grossesse, elle avoit en quelque sorte manqué aux loix de l'équité, cette
heureuse fécondité changeant la nature de la chose, ce qui étoit
précédemment une ambition que l'on pouvoit condamner, devenoit une
nécessité, même un devoir. </p>
<p> L'encens fumoit par ses ordres dans les Temples, tout y retentissoit jour
& nuit des injustes vœux qu'elle faisoit faire à cette intention… Il est
vrai cependant qu'elle y en joignoit de légitimes, en invoquant les Dieux
pour la conservation du fruit qu'elle portoit en son sein, & qu'elle
considéroit comme le chef-d'œuvre de sa bonne fortune. </p>
<p> A ce juste devoir & à cet amour de mere, se joignit une curiosité
féminine. Sa grossesse, sans la rendre plus équitable, la rendit
superstitieuse, en vouant cet enfant à toutes les Divinités d'Angole. Elle
ne se contenta pas de cela, & voulut absolument consulter un Faquir qui
passoit pour un saint homme, & qui étoit si bien avec les Etres
suprêmes, que, sans le secours des astres, il lisoit dans l'avenir avec
autant de facilité qu'il voyoit les actions présentes. La Reine étoit trop
intéressée à la destinée de ce précieux enfant, pour rien négliger de ce qui
pouvoit l'en instruire. </p>
<p> Des raisons de bienséance l'empêcherent de faire cette visite publiquement ;
cet homme merveilleux haïssoit le faste, & il ne convenoit pas à une si
grande Reine d'aller simplement dans ses propres Etats ; ainsi la contrainte
du cérémonial la força au secret, & même à s'en rapporter à un tiers,
lui étant impossible de faire ce voyage incognitò. </p>
<p> Elle chargea de cette ambassade un de ses plus chers Confidents, & celui
qui lui étoit le plus véritablement affectionné. Le Faquir répondit sans
balancer, que le bonheur du Fils de la Reine dépendroit entiérement de la
vie & de la fortune de ses freres ; qu'enfin, il ne pourroit être
heureux que quand ils le seroient, & que, si un de ses ainés ne régnoit
pas, cet enfant couroit risque de périr miserablement ; quant à lui, qu'il
passeroit ses jours dans une condition privée, quoique très-heureuse, &
qu'il rendroit son nom illustre sous la domination de son légitime Souverain
: mais au contraire, que la différence du sexe en mettroit une grande dans
la fortune, puisque sa fille, loin d'être dans la condition privée,
deviendroit la plus grande Reine de l'Asie, pourvu qu'elle ne connût ses
freres qu'après qu'elle auroit quinze ans accomplis, ajoutant que si elle
les voyoit avant, elle ne pourroit éviter bien des malheurs, &
souffriroit des traverses terribles, qu'il lui seroit impossible de
surmonter sans le secours du temps & celui de la patience. </p>
<p> Le rapport fidele que ce Confident de la Reine fit à sa Maîtresse, lui causa
une douleur sensible ; elle ne savoit de qui prendre conseil pour éviter les
dangers dont sa fille étoit ménacée, si elle en avoit une, ou pour se
consoler de l'exclusion du Trône, que cet Oracle donnoit à son fils, si c'en
étoit un. Mouba n'étoit point à la Cour ; une négociation secrete l'en avoit
éloigné pour quelque temps. </p>
<p> Il ne sentoit pas une moindre impatience de rejoindre la Reine, qu'elle en
avoit de son retour ; les traitres & les ambitieux redoutant toujours
qu'en leur absence on ne développe leur caractere, ou que quelqu'autre,
semblable à eux, ne profite de leur éloignement, pour les supplanter :
ainsi, abrégeant son voyage le plus qu'il lui fut possible, il se rendit
auprès de la Reine au moment que, succombant sous le poids de ses
inquiétudes, elle alloit lui envoyer un Courier, avec ordre de venir sans
tarder. </p>
<p> Il paroissoit à peine, qu'elle lui apprit le sujet de ses allarmes, lui
demandant ce qu'elle devoit faire dans cette fâcheuse conjoncture ; il ne
sut d'abord quel avis lui donner, & rêva quelque temps. La surprise qui
paroissoit sur son visage, continuant à abuser la Reine, elle lui sut un gré
infini du zele qu'elle ne doutoit pas qui ne fut cause de son embarras.
Mais, loin de mériter les sentiments qu'elle avoit pour lui, & de penser
d'une façon convenable à la confiance de sa Souveraine, il n'étoit occupé
que du soin d'examiner si ce nouvel incident lui seroit préjudiciable ou
avantageux, & ayant déterminé en lui-même, qu'il lui étoit entiérement
favorable, puisque si la Reine mettoit un garçon au monde, il ne régneroit
point, que par conséquent, il ne seroit pas à craindre, & ne pourroit
lui être d'aucun obstacle ; &, au contraire, jugeant que si c'étoit une
Princesse, elle lui seroit fort utile pour déterminer sa mere à perdre les
Princes, la répugnance qu'elle lui avoit témoignée lorsqu'il avoit fondé les
sentiments sur ce sujet, étant forcée de céder à la nécessité de tirer là
fille du péril que leur présence lui feroit courir. </p>
<p> Il lui dit, d'un ton ferme, qu'après avoir mûrement tout considéré, il ne
voyoit pas d'autres moyens pour éviter le danger dont elle étoit menacée,
que de se défaire des fils du Roi ; qu'elle devoit ce sacrifice à la justice
& à la nature, qui l'exigeoient absolument pour la sûreté & pour le
bonheur de l'enfant qui devoit naître d'elle. </p>
<p> La Reine frémit à cette prétendue nécessité. La mort des Princes, loin de
lui paroître aussi juste & aussi utile que Mouba la lui supposoit, lui
sembloit entiérement opposée à ses intérêts, puisque son fils, si c'en étoit
un, dont elle étoit grosse, ne pouvoit, à ce qu'avoit dit l'Oracle, être
heureux qu'autant qu'il seroit sujet de ses freres ; ou que sa fille devant
naître pour être une grande Reine, indépendamment de leur vie, il lui étoit
impossible de se déguiser l'horreur qu'il y auroit à commettre un crime si
affreux, sans y être forcée par aucune nécessité. </p>
<p> Cette foiblesse, ainsi que Mouba la nommoit, choquoit absolument ses
desseins secrets ; mais voyant qu'elle y étoit déterminée, il n'osa s'y
opposer avec vivacité, pour ne pas faire appercevoir à la Reine les
véritables raisons qui l'animoient ; & n'en pouvant trouver de propres à
détruire celles qu'elle opposoit à ses desirs, voulant la convaincre au
contraire qu'il ne pensoit qu'à la servir, pour rendre sa fortune sûre &
brillante, il loua son humanité, lui conciliant de faire du moins savoir au
Roi la démarche qu'elle avoit faite, en la lui falsifiant, & en disant
que le Faquir avoit déclaré que les Princes étoient en danger de perdre la
vie, si la Princesse que la Reine mettroit au monde, les voyoit avant
qu'elle eût atteint sa quinzieme année, & que le sexe de cet enfant,
aussi-bien que la foiblesse de son âge, ne lui permettant point d'errer pour
s'éloigner de ses freres, il étoit indispensable que ce fût eux qui
abandonnassent le Royaume ; mais, au contraire, supposé qu'au-lieu d'une
fille, la Reine eût un Prince, que son avis étoit qu'elle devoit persuader
au Roi que ce Monarque périroit misérablement, si ses fils n'étoient pas
auprès de lui aussi-tôt la naissance de leur frere. Il se croyoit bien
certain de l'empêcher d'avoir un fils ; c'est pourquoi il consentoit qu'on
parlât de la sorte. Le conseil eut son plein effet, & le Roi laissa à la
prudence de son Epouse, le soin de pourvoir à cet inconvénient, se
rapportant entiérement à elle des mesures qu'elle jugeroit à propos
d'employer en cette occasion, afin d'éviter les malheurs qui leur étoient
prédits, lui conseillant de ne rien faire qui ne fût conforme aux sentiments
de Mouba, qui ne manqua pas de lui inspirer d'envoyer les Princes à une
maison de plaisance appartenante au Roi, & qui n'étoit qu'à une fort
petite distance des portes de la Ville. La proposition fut exécutée à
l'heure même ; on les y conduisit sous une bonne & sûre escorte ; &
celui qui la commandoit ayant reçu ordre de placer une sentinelle qui
observât le signal que l'on lui donneroit du haut de la tour du Palais
Royal, fut averti de ramener les Princes à l'instant en grande pompe, s'il y
voyoit une épée ; mais que si, au contraire, une quenouille se présentoit à
ses regards, il leur signifiât l'ordre d'un exil à plus de cinquante lieues
hors du Royaume, & qu'il les fît obéir à l'instant, avec défense de se
rapprocher des frontières d'Angole, sous peine de la vie, avant qu'il y eût
quinze ans d'écoulés. La chose fut exécutée exactement. Les Princes furent
conduits à l'endroit marqué, sans qu'il leur fût possible d'apprendre quel
dessein on avoit sur eux, & si cette aventure devoit finir d'une façon
funeste ou avantageuse. </p>
<p> Cependant toutes ces précautions n'étoient pas suffisantes pour
tranquilliser la Reine, dont l'ambition ne pouvoit être satisfaite ; elle
voyoit avec une extrême douleur, que ses projets sur le Trône de son Epoux,
étoient presque détruits, puisque, supposé qu'elle eût un fils, il resteroit
sujet, & elle, par conséquent, avec un vain titre, sans aucune autorité
; qu'elle seroit même obligée de veiller à la sûreté & à la grandeur des
légitimes Successeurs, la fortune de son fils étant attachée à la leur. Ces
circonstances lui faisoient envisager plus de douceur à espérer de donner la
vie à une Princesse, sur la tête de qui elle se flattoit de faire passer sa
Couronne, & de la joindre à toutes celles que lui promettoit sa destinée
; ce qui la détermina à desirer plutôt une fille qui devoit régner, qu'un
Prince qui ne pourroit jamais être que Sujet ; &, cessant d'être
incertaine, tous ses vœux se tournerent du côté d'une Princesse. </p>
<p> Le temps de ses couches étant enfin arrivé, le Roi se trouva incommodé,
& ne put y assister ; ce qui donna à Mouba la facilité de ne laisser
dans la chambre de la Reine que des personnes qui lui fussent dévouées : il
sentoit bien que si cette Princesse accouchoit d'un enfant mâle, cela
dérangeroit ses mesures, puisque son intérêt devenant commun avec celui des
Princes, l'attacheroit à eux d'une façon si étroite, que toutes ses
créatures deviendroient les leurs, & fortifieroient si fort leur parti,
qu'il les rendroit plus redoutables. Il ne voyoit donc plus de ressource que
de leur faire ôter la vie ; mais cela ne laissoit pas d'avoir sa difficulté,
parce que leur conduite étoit trop sage pour lui donner occasion de les
perdre sous l'ombre de la justice ; n'ignorant point qu'il ne lui étoit pas
possible de leur rien imputer qui pût donner à croire qu'ils fussent
coupables. D'ailleurs il n'osoit se flatter de trouver d'assez grands
scélérats pour commettre furtivement le crime de les assassiner, & il
n'espéroit plus rien contre eux de la part de la Reine. Elle sentoit
d'avance une tendresse de mere pour l'enfant qui n'étoit pas encore né ;
& sachant qu'elle ne pouvoit les priver de la Couronne sans risquer de
mettre son fils en danger, elle refusoit de se prêter à rien de ce qui leur
pouvoit nuire : ainsi ce perfide, qui n'osoit prendre sur son compte la mort
des Princes, de peur d'être trahi, ne voyant plus de ressource qu'en
lui-même, le confirma dans la résolution de perdre cet enfant avant toutes
choses. </p>
<p> Il fit apporter secrétement dans l'appartement de la Reine, un petit garçon
mort, ordonnant à ceux qui dévoient recevoir celui qu'elle mettroit au
monde, de le substituer à sa place, & de lui remettre le Prince
naissant, leur recommandant de laisser, sans en faire d'échange, la
Princesse, si par bonheur c'en étoit une. </p>
<p> Ces mesures prises avec tant de précautions, parurent fort inutiles, car la
Reine donna le jour à une fille. </p>
<p> On mit d'abord la quenouille sur la tour ; & aussi-tôt qu'elle fut
apperçue celui qui commandoit l'Escorte, il communiqua aux Princes l'ordre
qu'il avoit, leur mettant entre les mains une somme assez considérable, dont
la Reine l'avoit chargé ; après quoi il les fit partir à l'instant, les
accompagnant fort loin par-delà les frontières, sans leur permettre de se
faire connoître, ni de parler à personne, leur défendant précisément de la
part du Roi, de rentrer dans leur Pays, avant que les quinze ans prescrits
fussent expirés. </p>
<p> Quelque surprenant que cet exil fût pour eux, ils en furent moins affligés
qu'ils ne furent satisfaits de se voir rendre la liberté, & d'être hors
d'appréhension d'un sort plus funeste, dont leur innocence ne les auroit
point préservés. Mais délivrés de cette juste crainte, ils sentirent le
regret de laisser si brusquement le Roi leur pere & leur Patrie, qu'ils
ne comptoient plus revoir, ne doutant point que cet exil singulier n'eût été
prémédité avec l'intention de les faire déshériter plus commodément. </p>
<p> Cependant une demi-heure après la naissance de la petite Princesse, il
naquit un Prince qui auroit causé bien de l'embarras pour accorder la
prédiction du Faquir, sans la précaution de Mouba ; mais il n'y en eut
point, graces à ses soins, parce qu'on fit passer le nouveau né, en sortant
du lit de la Reine, dans les bras de celui qui étoit chargé de l'enfant mort
qu'il livra en échange. Il fut montré à l'instant au Peuple, & à ceux
qui n'étoient pas du secret, pendant que l'on emportoit le fils du Roi par
un escalier dérobé, & une porte secrete qui donnoit dans le Cabinet de
la Reine. </p>
<p> Cette Princesse apprenant tout-à-la-fois la mort & le sexe de son second
enfant, s'en consola aisément, en songeant au malheur de la vie privée où il
étoit condamné, & aux accidents que la contrariété des destinées de la
sœur & du frere auroient causés à l'un & à l'autre. Envisageant
cette perte plutôt comme un bonheur que comme une infortune, elle ne pensa
uniquement qu'à donner les soins à la fille qu'elle possédoit, tandis que
Mouba s'occupoit de celui de lui cacher pour toujours l'enfant qu'il lui
avoit dérobé, & il ordonna à un de ses Esclaves de s'en défaire.
L'Esclave n'ayant pas compris la volonté de son Maître, ignorant quel étoit
le sort de cette petite créature, 1a porta à sa femme ; &, après qu'elle
l'eut enveloppé de langes convenables à ses propres enfants, il l'invita à
lui offrir la mammelle, & puis il retourna le présenter au grand
Sacrificateur, en lui demandant ce qu'il desiroit qu'il en fît. Mouba
s'emporta furieusement, en lui répétant l'ordre de s'en défaire, qu'il lui
avoit déja prescrit, & il lui commanda précisément d'aller le jetter
dans la riviere. </p>
<p> Un commandement aussi affreux fit frémir ce malheureux ; mais malgré
l'horreur qu'il en ressentit, & qui s'augmentoit par la condition de
celui qui le lui faisoit, il n'osa se dispenser d'obéir, & reportant ce
petit infortuné à se femme, il le lui livra, en lui expliquant la volonté de
Mouba. </p>
<p> La compassion n'étant pas capable d'ébranler leur devoir, elle se soumit à
la nécessité d'obéir à un ordre si barbare ; & surmontant la pitié que
lui faisoit cect innocent, elle exécuta la loi qui lui étoit prescrite,
& le jetta dans la riviere, d'où il fut pêché le lendemain, & porté
à la Ville, où on fit de vaines perquisitions, tant pour savoir à qui il
appartenoit, que pour connoître les auteurs de cette coupable action : mais
les soins que l'on en prit furent vains ; car celle qui l'avoit commise,
pour cacher ce crime, comme s'il eût été le sien, avoit eu la précaution de
sortir adroitement de la Ville, en remontant le cours de la riviere,
jusqu'au moment qu'elle eût trouvé un endroit assez solitaire pour mettre
son secret en sûreté, & n'être pas apperçue dans son action. </p>
<p> L'inutilité de cette recherche la fit cesser au bout de quelques jours,
& on n'en parla plus, la joie publique occupant assez le Roi, enchanté
de la jeune Princesse dont il faisoit les délices ; & la Reine, à qui
elle assuroit la Couronne, ne se pouvant lasser de la caresser, ils
employoient tous leurs soins à lui faire donner une éducation digne de sa
naissance, à quoi elle répondoit si avantageusement, qu'à sept ans cette
aimable enfant passoit pour un prodige. </p>
<p> La Reine avoit eu une attention particulière à placer auprès de Merille,
(c'est ainsi que s'appelloit la petite Princesse,) des personnes d'une
probité reconnue, voulant être certaine qu'elle ne recevroit que des leçons
de vertu & que des exemples propres à lui former un bon caractere. Elle
avoit sur-tout exactement recommandé que l'on lui laissât ignorer qu'elle
eût eu des freres, & qu'ils eussent été sacrifiés à son bonheur ; elle
aimoit mieux être seule chargée d'une action qu'elle ne pouvoit s'empêcher
de désapprouver, quoique ce fût elle qui l'eût commise volontairement, que
d'en laisser le remords à sa fille. </p>
<p> Ce fut un bonheur pour cette jeune personne, que l'excellence de son naturel
& celle de sa mémoire lui eussent fait mettre à profit les vertueux
préceptes qu'elle avoit reçus en naissant ; car le Roi étant mort avant
qu'elle eût huit ans accomplis, tout changea de face à son égard :
quoiqu'avant son trépas, son pere eût pris la précaution de ratifier le don
de sa succession, qu'il avoit déja fait à la Reine, & de nommer Merille
héritiere de sa mere ; par malheur, il avoit aussi nommé le perfide Mouba
pour le Conseil de la Reine, & pour être Tuteur de Merille,
conjointement avec la Souveraine. </p>
<p> Ce ne fut pas sans une extrême répugnance que les Sujets, fideles à son Sang
& à sa gloire, firent le funeste serment qui déshéritoit des Princes si
dignes d'un meilleur sort ; mais la brigue étoit trop forte, & de plus,
la Loi permettoit aux peres de ce Pays l'injustice qu'il avoit faite. Les
plus zélés ne pouvant l'empêcher, & ne voulant point se perdre
inutilement, se virent forcés de suivre le torrent ; en-sorte que sans
obstacle, la Reine & Mouba se trouverent au comble de leurs vœux. </p>
<p> Après cette action, le Roi n'ayant plus rien à faire au monde, en partit ;
& par une mort naturelle, il épargna au Grand-Prêtre la peine de le
forcer à lui céder ce Trône où il aspiroit depuis tant d'années, & où
enfin il se voyoit prêt à monter, n'ayant plus que la concurrence d'une
Princesse si prévenue en sa faveur, qu'il étoit persuadé qu'elle ne devoit
servir qu'à hâter ses desseins. </p>
<p> Les funérailles du Monarque furent magnifiques & convenables à sa
dignité ; c'étoit le moins que dussent faire pour lui ceux à qui il
abandonnoit une si glorieuse place ; ils ne manquerent point à ce devoir
extérieur, & signalerent leur reconnoissance, par ce que les obseques de
ses pareils peuvent avoir de plus somptueux. </p>
<p> Merille fut touchée de la perte qu'elle faisoit, au-delà de ce qui se devoit
attendre d'une personne de son âge ; elle s'étoit agréablement accoutumée
aux caresses de son pere, & leur privation lui fut si sensible, que la
douleur qu'elle en eut, attira l'attention de toute la Cour. </p>
<p> Une si excessive affliction dans un enfant si jeune, sembla être un triste
présage du changement fatal qu'elle éprouva peu après, & que la grande
jeunesse ne fut pas capable de lui déguiser ; car la Reine, qui ne savoit
point l'art de se contraindre, & qui témoigna trop librement qu'elle
étoit résolue à garder la viduité, fit changer, par cette déclaration, les
projets de Mouba : en perdant l'espérance de devenir son Epoux par son choix
; il se borna au soin de la mettre dans la nécessité de le souhaiter par
intérêt. Du vivant du Roi, elle n'avoit connu que le charme de la Royauté,
dont elle jouissoit sous son nom : Mouba qui, jusqu'à la mort de son Maître,
l'avoit préservée de sentir l'énormité du poids d'une Couronne, fit tout ce
qu'il falloit alors pour qu'elle s'en trouvât entiérement accablée, &
elle fut peu de temps sans commencer à reconnoître un changement fâcheux
dans les manieres de ce Ministre, qui, cessant de se contraindre, ne lui
montra plus, comme il faisoit ci-devant, un Sujet soumis & dévoué à ses
moindres desirs ; au contraire, il lui laissoit appercevoir volontairement
qu'il avoit d'autres desseins que ceux de la soulager : &, loin de
continuer à lui témoigner cette complaisance aveugle qui ne trouvoit rien
d'impossible lorsqu'il étoit question d'exécuter sa volonté, elle
s'apperçut, avec étonnement, qu'il la contrarioit en toutes occasions, sans
autre nécessité que de lui faire sentir qu'elle n'avoit plus que le nom de
Reine, accompagné d'une vaine ombre d'autorité, qui ne lui laissoit point
l'espoir qu'elle dût prétendre désormais à être obéie quand il ne lui
plairoit pas d'y consentir ; mais une si fatale découverte arrivoit trop
tard, pour qu'il fût possible à cette Princesse d'en profiter. </p>
<p> La conviction de son impuissance la mit au désespoir, & ne lui permit
plus d'ignorer que l'injustice qu'elle avoit forcé son Epoux de commettre
contre ses enfants, lui alloit devenir inutile, & peut-être funeste.
Cette connoissance fit qu'elle ne borna pas les justes craintes à celles de
la perte de son pouvoir ; la poussant plus loin, elle appréhenda avec raison
pour la vie & pour celle de sa fille ; ce qui la porta à ne songer plus
qu'à se préserver de ce qu'elle redoutoit. Cette occupation étant suffisante
pour employer tous les moments, il ne lui en restoit point à donner à
Merille ; la tendresse qu'elle avoit pour cette chere enfant, exigeant
d'elle qu'elle s'occupât à quelque chose de plus sérieux que les caresses
qu'elle lui avoit prodiguées, quand elle avoit eu la commodité de les lui
faire, sans que ce temps perdu leur fût préjudiciable. </p>
<p> Elle le voyoit environnée de traîtres, qui ne cherchoient qu'à pénétrer ses
plus secretes pensées pour en faire leur cour au Tyran ; ce qui la forçoit
d'avoir une attention perpétuelle à observer ses ennemis, & à s'observer
elle-même, pour ne donner aucune prise à leurs conjectures : ces diverses
inquiétudes l'occupoient si fort, qu'elle en fut obligée de négliger les
soins les plus importants de ceux qu'elle donnoit d'ordinaire à Merille, de
telle sorte qu'elle étoit quelquefois des mois entiers, sans pouvoir s'en
distraire un moment pour la voir. </p>
<p> De son côté, Mouba, loin de chercher à adoucir ses peines, employoit toute
son industrie à les augmenter, & à lui faire sentir la pesanteur ainsi
que la difficulté de la charge qu'elle avoit acquise : il vouloit encore
pousser la dissimulation jusqu'à mettre cette Princesse dans le cas d'être
forcée de le prier par politique, si ce n'étoit par choix, de l'en délivrer
en l'épousant ; aimant mieux retarder à s'emparer du pouvoir souverain, dont
il ne lui manquoit depuis long-temps que le titre, & avoir un prétexte à
publier qu'il ne l'avoit point accepté par ambition, mais par pure
complaisance pour la Reine, qui, née si loin de la place qu'elle occupoit,
étoit entièrement incapable de s'y maintenir, s'il n'avoit pas la bonté de
la partager avec elle, & de l'y affermir par ses conseils. </p>
<p> La situation des affaires influant sur l'éducation de la jeune Princesse,
elle fut si parfaitement négligée, que cette enfant malheureuse se trouva
enfin abandonnée à la conduite d'un petit nombre d'esclaves sans mœurs, sans
politesse & sans pouvoir, ensorte qu'elle manquoit des choses les plus
nécessaires à la vie. </p>
<p> Cependant elle croissoit, & son esprit augmentoit avec sa beauté. Les
premières leçons qu'elle avoit reçues, étoient encore présentes à sa mémoire
; elle s'étonnoit de ce qu'elles avoient été si totalement supprimées, se
rendant trop de justice pour ne pas sentir qu'elle n'en avoit point assez
profité, & jugeant sagement que ce ne pouvoit être une raison qui
empêchât qu'elles ne fussent continuées. Contre l'usage ordinaire aux
enfants, elle en avoit regret, & connoissoit ce qu'elle perdoit, ainsi
que la différence de la façon dont elle étoit traitée alors, à celle dont
elle vivoit avant la mort du Roi. Son extrême jeunesse l'empêchoit de
discerner positivement ce qui lui manquoit, non plus que le motif de ce
changement ; mais elle ne laissoit pas de s'estimer malheureuse, sans savoir
précisément ce que c'étoit que le malheur. </p>
<p> Elle pleuroit souvent, quoiqu'elle ignorât ce qu'elle avoit à pleurer,
soupiroit sans cesse, & cherchoit continuellement les lieux solitaires,
pour s'y affliger sans craindre d'être interrompue. C'étoit le seul avantage
qui lui fût resté, vu la négligence dont elle étoit servie, & le peu
d'attention qu'on avoit pour elle, tout le monde étant occupé suivant ses
intérêts. Les brigues qui se faisoient à la Cour, étoient cause que l'on lui
laissoit toutes sortes de liberté, & elle se promenoit quelquefois des
journées entières, sans qu'on se mît en peine de la suivre, ni même de
s'informer où elle étoit. Les ardeurs du soleil, ou la fraîcheur de la nuit,
ne causant aucune inquiétude pour sa santé, l'indifférence auroit même été
poussée jusqu'à négliger de lui présenter de la nourriture, si elle n'eût
pas eu soin d'en demander. </p>
<p> Ainsi, presqu'abandonnée, elle parvint à l'âge de treize ans, il y en avoit
alors près de six que le Roi étoit mort, & l'Etat n'étoit pas plus
tranquille que s'il eût fait cette perte depuis quinze jours. Les cabales
qui agitoient le Royaume ne cessant point, le Ministre, suivant ses
mystérieux & politiques projets, ne se pressoit pas d'orner son front du
diadême dont il se croyoit certain, & qui seul manquoit à son
usurpation, lorsqu'il se trouva fort éloigné de ses espérances, & qu'il
connut qu'il ne parviendroit jamais au but de son entreprise par la voie
qu'il avoit regardé comme certaine, car bien loin que la Reine eût envie de
le prévenir, en lui offrant sa main, ainsi qu'il l'avoit prétendu, elle prit
pour lui une aversion si violente, qu'il ne lui fut pas possible de se
flatter plus long-temps que cette Princesse l'inviteroit à remplir la place
de son Maître. </p>
<p> Mouba avoit trop d'orgueil pour s'exposer à un refus ; & la haine que la
Reine avoit pour lui, étoit trop marquée pour qu'il lui fût permis d'en
douter. Ce contretemps l'obligeant à de nouvelles mesures, pour la faire
forcer par le Peuple à ce qu'il avoit cru qu'elle lui accorderoit sans
contrainte, il se vit encore dans la nécessité de retarder son élévation de
quelque temps, voulant prendre des arrangements assez justes & assez
bien soutenus pour ne laisser à cette triste Princesse que le choix d'être
son épouse ou de périr. Ce dessein ne pouvant pas s'abandonner au hazard, il
étoit nécessaire de lui donner le temps de mûrir pour être sûr de son
succès. </p>
<p> Pendant qu'il travailloit à le perfectionner, & que la Reine, qui avoit
enfin pénétré ses intentions, faisoit ses efforts pour y mettre obstacle, la
triste Merille, de qui la liberté avoit augmenté avec l'âge, sortit un jour
pour se promener dans la Ville ; (ce qui lui étoit assez ordinaire) en
passant devant la porte d'une vieille femme qui mondoit du riz, elle lui
demanda par un amusement d'enfant, si elle vouloit qu'elle lui aidât, pour
lui épargner une peine, dont elle paroissoit fort fatiguée. </p>
<p> La vieille, qui étoit extrêmement foible, envisageant Merille, après avoir
examiné son habillement, dont la simplicité alloit jusqu'au délabrement, ne
soupçonna point qu'il couvrît une grande Princesse ; ainsi acceptant son
offre sans façon, elle lui apprit comme il falloit faire, & Merille eut
expédié son ouvrage en peu de moments. </p>
<p> La vieille, reconnoissante de ce bon office, l'invita d'entrer chez elle, où
elle lui présenta la collation, & lui souhaita toutes sortes de
bénédictions. Qui que vous soyez, lui dit-elle, en la baisant au front,
puissiez-vous être plus heureuse que notre jeune Princesse, dont l'infortune
a précédé la naissance, & qui, avant de voir le jour, a été un sujet de
malédiction pour la Race royale, de qui elle a causé la ruine… Que
dites-vous, bonne mere, interrompit Merille, avec émotion ; & de qui
donc l'infortunée Merille a-t-elle causé les malheurs ? </p>
<p> De ses freres, mon enfant, reprit la vieille, en répandant quelques larmes ;
elle en avoit deux, ils étoient vertueux & dignes du rang où on les a
vus naître. Ces chers Princes faisoient toute l'espérance du Royaume ; mais
ils en ont été bannis à cause d'elle, & on ne doute point que ce
bannissement ne soit un mystere qui nous cache leur mort. </p>
<p> Cette vieille avoit été esclave de la Reine, de la bonté de qui elle tenoit
la liberté ; jugeant par le silence de Merille, qu'elle souhaitoit d'en
apprendre davantage, elle n'attendit pas qu'elle lui demandât cette
histoire, & la lui récita de point en point. </p>
<p> Tandis qu'elle étoit esclave, elle avoit joui de la faveur de sa maîtresse,
& s'étoit trouvée par hazard dans un coin de son cabinet, où elle avoit
été témoin de la conversation, lorsque le traître Mouba lui ayant proposé la
mort des fils du Roi, & n'ayant pu résoudre cette Princesse à une si
coupable action, la sollicita si fortement pour que du moins elle les
éloignât, qu'elle lui avoit enfin accordé sa demande. </p>
<p> L'Esclave n'oublia aucune des circonstances de cette conversation, & les
lui récita fort exactement, ainsi que les maux où le Pays étoit plongé
actuellement, & ceux qui étoient encore à craindre, attribuant les uns
& les autres à la vengeance des Dieux, qui punissoient la Reine de
l'injustice où elle avoit porté son Epoux. </p>
<p> Vous voyez bien, ma fille, continua-t-elle, que ce n'est pas sans sujet que
je vous ai dit que Merille est cause de notre ruine & de toutes nos
disgraces, ainsi que sa mere, & qu'elles nous ont été données comme des
fléaux pour notre perte à tous. </p>
<p> J'avoue, continua-t-elle, que la Reine souffre bien la peine des maux
qu'elle nous cause, puisque si son ambition lui a fait commettre une faute
aussi considérable, elle en est cruellement punie, étant dans une
appréhension continuelle de devenir, la victime du lâche qui l'a séduite par
ses pernicieux conseils ; au-lieu que si elle se fut contentée de l'excès
d'honneur que le Roi lui avoit fait, un de nos Princes régneroit, ils
seroient tous deux ici, & la respecteroient comme une Reine veuve de
leur pere ; ils aimeroient leur sœur, qui, sous leurs auspices, couleroit sa
vie sans danger, & ne seroit séparée d'eux que par une alliance
illustre, qui sans doute la placeroit sur le Trône de quelques-uns de leurs
Alliés ; mais c'en est fait, cette faute est sans remede, ainsi que nos
malheurs. </p>
<p> Pendant le discours de la vieille, la Princesse, qui étoit pénétrée de ce
qu'elle entendoit, avoit donné un libre cours à ses larmes, que l'Esclave
attribua d'abord â la bonté de son naturel ; mais après avoir cessé de
parler, voyant que la douleur de cette jeune fille redoubloit à chaque
instant au-lieu de s'arrêter, elle en fut épouvantée, ne pouvant le
persuader qu'un enfant fût aussi sensible à la désolation de sa Patrie, si
elle n'en avoit pas quelques raisons particulières ; & ne tardant point
à en soupçonner la véritable cause, sans pouvoir cependant y trouver du
vraisemblable, elle entreprit de la consoler par l'espoir d'un plus heureux
avenir. Mais une espérance si incertaine n'étoit pas suffisante pour arrêter
les sanglots de cette Princesse ; ce qui confirma les soupçons de la
vieille, ne doutant plus qu'elle n'eût un intérêt pressant à prendre plus de
part à la désolation de sa Patrie, que le relie des Sujets. Enfin, le secret
de sa naissance, que la simplicité de son habillement cachoit, lui fut
découvert par cette affliction. </p>
<p> Ne seriez-vous pas, lui demanda-t-elle en frémissant, la même Merille, des
infortunes de qui je viens d'avoir l'imprudence de vous instruire ? Hélas ma
bonne mere, reprit la Princeffe avec un soupir amer, & en redoublant ses
larmes, vous l'avez deviné, c'est moi même, je suis cette malheureuse qui
n'est venue au monde que pour être le bourreau de ses freres, &
peut-être de son pere. Car enfin, continua-t-elle, qui sait si l'indigne
Mouba n'a point attenté aux jours du Roi ? & qui peut être certain, que
trouvant la vie de mon pere trop longue, il ne l'ait pas abrégée ? Vous me
le représentez capable de tout, il n'y a donc point de crime dont un tel
scélerat fasse scrupule… mais je n'en suis pas moins la funeste cause ;
& si je n'étois pas née, la Reine, mettant des bornes légitimes à son
ambition, auroit peut-être renoncé au funeste dessein de régner ; sans
abuser de la bonté du Roi, contente de la gloire dont il l'avoit comblée,
elle auroit laissé jouir mes freres du droit légitime qu'ils avoient de
succéder à leur pere ; ce qui auroit mis un obstacle invincible aux
criminelles intentions de l'infâme Mouba. C'est donc pour moi, & pour
accomplir la prédiction du Faquir, qu'elle s'est déterminée à perdre son
innocence, à se rendre coupable de l'exil, & peut-être de la mort de ces
Princes… Mais, ajouta-t-elle, puisque je ne puis les rappeller dans un Pays
d'où l'injustice les a chassés, du moins il ne me sera jamais reproché que
j'aie profité de leurs disgraces ; & je jure de ne plus rentrer dans le
Palais de nos Ancêtres, que je ne les y sache de retour, ou que je n'y
rentre avec eux. </p>
<p> A ces mots, prenant congé de la vieille, elle s'en éloigna si brusquement,
qu'elle l'eut perdue de vue à l'instant, se reprochant de lui en avoir tant
dit, par l'appréhension qu'elle ne fut au Palais apprendre à tout le monde
sa fuite & son dessein ; mais la bonne femme étoit bien éloignée d'en
avoir l'intention, elle-même étoit frappée d'une inquiétude violente,
redoutant à son tour que cette jeune personne, en rentrant chez la Reine, ne
redît ce qu'elle venoit si imprudemment de lui confier. </p>
<p> La crainte la saisit tellement, qu'elle ne s'apperçut pas du serment que
faisoit Merille, ni de la route qu'elle avoit prise, qui étoit toute
différente de celle par où elle étoit venue. </p>
<p> Cette femme se sentoit doublement coupable d'avoir écouté les secrets de sa
Maîtresse, & outre cela de les avoir révélés avec tant d'indiscrétion à
une petite fille inconnue ; elle convenoit qu'elle méritoit la mort, &
ne se flattoit pas de l'éviter, si cette faute venoit à être découverte. Ne
consultant donc que la terreur que lui inspiroit le péril, elle courut sur
la Place prochaine, où, s'adressant au premier Porteur qu'elle trouva, elle
enleva avec autant de diligence que de facilité, tout ce qui étoit en sa
maison, & le transporta dans un quartier fort éloigné, où elle passa la
nuit avec de si grandes inquiétudes, que ne pouvant y réfuter, elle attendit
à peine que le jour parût pour aller chercher des Marchands, à qui elle
vendit tout ce qu'elle possédoit, laissant Angole pour se retirer dans un
Pays désert & fort éloigné, & ne pouvant goûter de repos qu'après
avoir mis un espace considérable entre elle & la Ville qu'elle venoit de
quitter. </p>
<p> La peur dont elle étoit saisie, lui fit prendre des peines bien inutiles,
car sa bassesse la rendoit si inconnue dans Angole, que l'on ne s'étoit
point apperçu qu'elle y eût été, & que l'on ne s'apperçut pas davantage
qu'elle en fût absente. Personne n'avoit vu entrer Merille chez elle ; de
plus, elle n'avoit rien à redouter de son indiscrétion, puisque cette jeune
Princesse eût été incapable de la trahir quand elle n'auroit pas pris le
parti que son désespoir lui avoit inspiré ; mais fidelle au serment que la
douleur lui avoit fait faire, loin d'être rentrée au Palais de la Reine,
elle étoit sortie d'Angole par une autre route, dans la résolution d'aller
errer dans le monde, jusqu'au moment qu'ayant trouvé ses freres, elle pût
retourner avec eux & revoir son Pays, ou suivre leur fortune, & la
partager telle qu'elle seroit, espérant que le Ciel seconderoit ses bonnes
intentions & les lui feroit rencontrer. </p>
<p> Si la démarche de cette Princesse étoit un témoignage certain de la bonté de
son cœur, & de l'horreur que lui causoit l'usurpation dont elle se
reprochoit d'avoir été cause, ce n'en étoit pas un moindre de son imprudence
; le desir de réparer la faute de sa mere, lui en faisoit commettre une
autre, que la seule jeunesse pouvoit rendre excusable, en lui déguisant le
danger où elle alloit s'exposer : mais son bon naturel l'empêchant de rien
envisager, elle partit sans savoir où elle alloit porter ses pas ; son peu
d'expérience lui aidoit encore à se cacher le ridicule de cette entreprise ;
elle avoit eu si peu d'entretiens depuis long-temps avec des personnes
sensées, & on avoit si fort négligé de l'instruire, qu'ignorant
l'étendue du globe de la terre, elle ne pensoit peut-être pas qu'il fût
trois fois plus grand que le parc du Palais où elle avoit été élevée :
ainsi, n'en ayant qu'une idée très-raccourcie, elle ne doutoit point qu'il
ne lui fût facile de le parcourir en trois jours au plus, se flattant de
trouver les freres dans ce peu de temps, & ne faisant aucune attention
au danger que court une jeune fille errante seule, sans savoir même où elle
veut porter ses pas. </p>
<p> Exempte de toutes ces réflexions, elle marcha le plus vite qu'il lui fut
possible, sans penser à se précautionner pour la plus légere nourriture,
& n'étant uniquement occupée que de la crainte d'être reconnue &
ramenée au Palais. Ignorant également tous les chemins, elle prit celui qui
lui parut le moins pratique & allant tant que ses forces le lui
permirent, elle courut six heures sans s'arrêter ; mais enfin il fallut
céder à la fatigue, & se reposer. </p>
<p> Comme le jour étoit prêt à finir, cherchant de l'œil un endroit où elle pût
trouver une espece d'abri pour passer la nuit plus commodément, elle
apperçut une femme auprès d'un buisson, qui étoit occupée avec un écheveau
de fil extrêmement mêlé, qu'elle avoit passé dans les branches de ce buisson
pour en faire une <hi rend="italic"> devidette </hi> : mais au-lieu que ces
instruments sont faits d'ordinaire de telle façon, que la personne qui s'en
sert les fait tourner sans partir de sa place, cette femme, au contraire,
loin d'en avoir la commodité, étoit obligée de tourner autour du buisson,
& de passer son peloton au travers de mille branches avant d'en tirer
assez long pour faire un pas, ou pour en pelotonner une aiguillée. </p>
<p> Merille fut étonnée de trouver une femme si honnêtement vêtue dans un
endroit aussi écarté, à l'heure qu'il étoit, & dans une semblable
occupation, mais elle fut encore plus frappée de la tranquillité dont elle
faisoit un ouvrage aussi pénible qu'ennuyeux & ridicule : sur quoi
cependant elle ne paroissoit avoir aucune impatience, sa physionomie douce
& paisible n'en étant nullement altérée. </p>
<p> Merille, ravie de trouver une personne qui d'abord lui parut charmante, s'en
approcha, ne doutant pas que cette femme ne connût mieux le Pays qu'elle ne
faisoit elle-même, &, conjecturant par son ouvrage, qu'elle devoit avoir
une habitation près du lieu où elles étoient, elle l'aborda gracieusement,
quoiqu'avec une sorte de répugnance, dont elle ne se pouvoit rendre raison,
en la priant de lui enseigner quelque endroit où elle put trouver du
soulagement dans le besoin pressant qu'elle avoit de nourriture & de
repos. Cette personne lui répondit d'un air doux, qu'elle en rencontreroit,
mais que ce ne seroit pas ce soir même, parce qu'il étoit trop tard pour
qu'elle dût espérer de gagner aucunes maisons, ayant encore plus de deux
lieues à faire avant d'en trouver, & que la nuit étoit si prochaine,
qu'il lui seroit impossible de marcher cent pas sans que le jour
l'abandonnât entièrement ; qu'enfin elle n'avoit d'autre parti à prendre que
celui de rester auprès d'elle. La Princesse fut contrainte de suivre cet
avis, encore qu'elle ne pût ignorer quelle alloit passer la nuit très-mal à
son aise ; mais elle s'en inquiétoit moins que de la pensée de se trouvée
seule au milieu des champs, dans un Pays inconnu, avec une femme dont elle
ne savoit ni le nom ni la qualité, qui pouvoit être une malheureuse, auprès
de qui elle seroit peut-être plus exposée que si elle étoit seule en ces
déserts. Cette appréhension redoublant les peines, l'empêchoit de trouver
une situation commode, & faisoit qu'en changeant de place à tout moment,
elle se plaignoit & pleuroit amérement, sans toutefois que sa douleur
donnât aucune atteinte à la résolution qui l'avoit forcée de se mettre en
chemin. </p>
<p> Cette Princesse étoit dans une telle perplexité, lorsque l'inconnue
cherchant à la consoler : Belle Merille, lui dit-elle, vous redoublez
vous-même vos tourments ; le parti que vous prenez n'est pas le meilleur :
il en est un autre plus sage, c'est celui de vous jetter dans mes bras : je
vous offre cet asyle de bon cœur, profitez-en, & me croyez ; c'est le
seul moyen d'adoucir en quelque sorte la dureté de votre état présent. </p>
<p> La triste Merille, touchée de la bonté de la personne qui lui parloit,
accepta le secours qu'elle lui offrait, & se mit sur ses genoux,
appuyant la tête contre son sein, où elle trouva enfin, sinon un vrai repos,
du moins un peu de tranquillité ; ses chagrins cesserent d'être aussi
violents, & elle se sentit renaître assez de courage pour attendre le
jour avec moins de desespoir. </p>
<p> Quoique son éducation eût été extrêmement négligée, la beauté de son naturel
s'étoit soutenue sans aucun secours ; & la reconnoissance du bon office
que lui rendoit si amicalement cette femme, la toucha au point que, ne la
lui pouvant témoigner autrement qu'en paroissant prendre quelque intérêt à
son sort, elle fit un effort sur son dégoût pour savoir à qui elle étoit
redevable de ces soins officieux : comme il faisoit encore assez de jour,
elle l'envisagea de nouveau. En examinant las traits, elle la trouva fort
belle ; mais elle n'avoit point cet air animé qui plaît dans une
physionomie, & qui fait souvent préférer des appas médiocres à des
beautés parfaites. La sienne n'a jamais été du goût général ; peu de
personnes l'aiment, son air paisible & indolent étant plus propre à
dégoûter qu'à attirer des admirateurs. Merille en avoit si bien fait
l'expérience en l'abordant que, si elle eût pu se passer du secours qu'elle
lui offroit, elle ne l'auroit assurément pas accepté, & ne s'étoit
confiée à elle que comme à un pis-aller qu'il lui étoit impossible d'éviter.
Cependant sa générosité la forçant à reconnoître la façon affable dont elle
en avoit été reçue, elle se contraignit pour cacher l'éloignement que lui
inspiroit sa fadeur. </p>
<p> Qui êtes-vous, obligeante personne, lui dit-elle, comment me
connoissez-vous, lorsque je ne vous connois point ? & pourquoi enfin,
sans vous avoir rien fait qui me puisse attirer votre amitié, me
prévenez-vous si généreusement ? Apprenez-moi, de grace, à qui j'ai tant
d'obligations, & ce que vous faites ainsi seule dans cette solitude ;
quel est le pouvoir qui vous force d'y rester ? car je ne puis croire que
vous y soyez volontairement, & que l'occupation qui semble vous y
arrêter, soit de votre goût, ni de votre choix. </p>
<p> Je ne suis pas, reprit cette femme, une personne ordinaire ; je suis quelque
chose de plus qu'une mortelle : mon origine est divine ; mais, malgré ma
divinité, j'avoue que je suis dans un tel mépris chez les hommes, que ce
n'est qu'à la derniere extrémité qu'ils me recherchent, quoiqu'ils aient
cent fois expérimenté mon pouvoir, & combien je fournis de ressources,
dont les malheureux qui y ont recours, ne manquent point de tirer de
l'avantage : malgré cela, leur aveuglement est si grand, que les heureuses
expériences qu'ils font à chaque instant de mon pouvoir, ne peuvent vaincre
le dégoût que je leur inspire ; & tel qui, par ma faveur, a surmonté des
obstacles qui paroissoient invincibles, ou qui a vu réussir des affaires
qu'il croyoit désespérées, ne peut cependant résister à la répugnance qui
l'éloigne de moi, & qui lui fait oublier mes bienfaits. Par exemple, des
femmes qui croyoient leur malheur sans remede par les mauvaises humeurs de
leurs époux, & de qui j'ai changé la destinée, ne m'en sont pas plus
obligées ; tant d'amants que j'ai rendu heureux, croient ne devoir leur
bonheur qu'à leur mérite ; des milliers d'Ecoliers qui ne paroissoient avoir
aucuns talents pour l'étude, & que j'ai pris soin d'instruire & de
tirer des fers de l'ignorance, ne croient me devoir aucune reconnoissance ;
non plus que le nombre prodigieux de débauches que j'ai arrachés au
libertinage : enfin, quoique j'aie fait mille prodiges, que la rigueur &
la violence avoient vainement entrepris, je n'ai presque trouvé que des
ingrats… Mais n'importe, continua-t-elle, ils ne me vaincront pas, & je
remplirai l'Univers du bruit de ma puissance. J'ai tiré de la misere une
multitude de Sujets qui n'auroient jamais été riches sans mes soins ; j'ai