/
mythbrowser_et.ts
349 lines (345 loc) · 13.2 KB
/
mythbrowser_et.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="et_EE">
<context>
<name>BookmarkEditor</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="56"/>
<source>Edit Bookmark Details</source>
<translation>Muuda järjehoidja üksikasju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="58"/>
<source>Enter Bookmark Details</source>
<translation>Sisesta järjehoidja üksikasjad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkeditor.cpp" line="138"/>
<source>Select a category</source>
<translation>Vali kategooria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="177"/>
<source>No bookmarks defined.
Use the 'Add Bookmark' menu option to add new bookmarks</source>
<translation>Ühtegi järjehoidjat pole
Kasuta lisamiseks 'Lisa järjehoidja' menüü valikut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="286"/>
<source>Actions</source>
<translation>Tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="301"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Lisa järjehoidja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="305"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Muuda järjehoidjat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="306"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Kustuta järjehoidja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="307"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Näita järjehoidjat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="312"/>
<source>Delete Marked</source>
<translation>Kustuta märgitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="313"/>
<source>Show Marked</source>
<translation>Näita markerit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="314"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Puhasta marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="496"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected bookmark?</source>
<translation>Oled kindel, et tahad järjehoidja kustutada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="540"/>
<source>Are you sure you want to delete the marked bookmarks?</source>
<translation>Oled kindel, et tahad märgitud järjehoidjad kustutada?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserConfig</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="48"/>
<source>MythBrowser Settings</source>
<translation>MythBrowser-i seaded</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="131"/>
<source>This is the command that will be used to show the web browser. Use 'Internal' to use the built in web browser'. %ZOOM% and %URL% will be replaced with the zoom level and URL list.</source>
<translation>Veebilehitseja käivitamise käsk. Kasuta 'Internal' sisseehitatud lehitseja jaoks. %ZOOM% ja %URL% asendatakse suurendusväärtuse ja URL-ga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="135"/>
<source>This is the default text size that will be used. Valid values for the Internal browser are from 0.3 to 5.0 with 1.0 being normal size less than 1 is smaller and greater than 1 is larger than normal size.</source>
<translation>See on vaikimisi teksti suurus. Sisemise lehitseja jaoks sobivad väärtused 0.3 kuni 5,0. 1,0 on tavaline suurus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="140"/>
<source>If checked this will enable browser plugins if the 'Internal' browser is being used.</source>
<translation>Valides lubatakse sisemise veebilehitseja puhul pluginad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="143"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Välju seadeid salvestamata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/bookmarkmanager.cpp" line="145"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Salvesta seaded ja välju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythBrowser</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="124"/>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="331"/>
<source>Enter URL</source>
<translation>Sisesta URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="256"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laadin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="320"/>
<source>Actions</source>
<translation>Tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="334"/>
<source>Back</source>
<translation>Tagasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="337"/>
<source>Forward</source>
<translation>Edasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="339"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Suurenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="340"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Vähenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="341"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Uus tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="344"/>
<source>Delete Tab</source>
<translation>Kustuta tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/mythbrowser.cpp" line="346"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Lisa järjehoidja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="66"/>
<source>Move to next browser tab</source>
<translation>Järgmine veebilehitseja tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="68"/>
<source>Move to previous browser tab</source>
<translation>Eelmine veebilehitseja tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythbrowser/main.cpp" line="71"/>
<source>Internal Web Browser</source>
<translation>Sisemine veebilehitseja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>Bookmark Manager</source>
<translation>Järjehoidjate haldur</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="26"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategooria</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="27"/>
<source>[x]</source>
<translation>[x]</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="28"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="29"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Category:</source>
<translation>Kategooria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Veebileht</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="13"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>Web Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Browse your favorite web sites.</source>
<translation>Lehitse lemmiklehekülgi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>Browser:</source>
<translation>Veebilehitseja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>Enable browser plugins (Flash, etc):</source>
<translation>Luba lehitseja pluginad (Flash, jne.):</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="12"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>Rating Settings</source>
<translation>Hinnangu seaded</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
<source>Configure Web Browser</source>
<translation>Veebilehitseja seadistamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="19"/>
<source>You can edit the name, URL, and category for the selected Web Site on this screen.
When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source>
<translation>Saad muuta valitud lehekülje nime, URL-i ja kategooriat.
Jätkamiseks vajuta "OK" või "Tühista".</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Žanr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="25"/>
<source>Click to choose from existing categories...</source>
<translation>Klõpsa olemasolevatest kategooriatest valimiseks...</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="31"/>
<source>Find</source>
<translation>Otsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Enable browser plugins (Flash, etc)</source>
<translation>Luba lehitseja pluginad (Flash, jne.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="33"/>
<source>Enable plugins</source>
<translation>Luba pluginad</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="10"/>
<source>Enable plugins:</source>
<translation>Luba pluginad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="30"/>
<source>Find...</source>
<translation>Otsi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="11"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="8"/>
<source>Browser Command:</source>
<translation>Veebilehitseja käsk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="9"/>
<source>Text Size:</source>
<translation>Teksti suurus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
<location filename="../mythbrowser/webpage.cpp" line="126"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laen...</translation>
</message>
</context>
</TS>