/
mythmusic_el.ts
3231 lines (3229 loc) · 140 KB
/
mythmusic_el.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
<name>AlbumArtImages</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1606"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1607"/>
<source>Front Cover</source>
<translation>Μπροστινό Κάλυμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1608"/>
<source>Back Cover</source>
<translation>Πίσω Κάλυμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1609"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1610"/>
<source>Inlay</source>
<translation>Εσώφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1611"/>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1623"/>
<source>unknown</source>
<translation>άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1624"/>
<source>front</source>
<translation>εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1625"/>
<source>back</source>
<translation>πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1626"/>
<source>cd</source>
<translation>cd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1627"/>
<source>inlay</source>
<translation>εσωτερικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1628"/>
<source>artist</source>
<translation>καλλιτέχνης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CriteriaRowEditor</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1586"/>
<source>Select an Artist</source>
<translation>Επιλέξτε Καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1591"/>
<source>Select a Compilation Artist</source>
<translation>Επιλέξτε Καλλιτέχνη Σύνθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1596"/>
<source>Select an Album</source>
<translation>Επιλέξτε Δίσκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1601"/>
<source>Select a Genre</source>
<translation>Επιλέξτε Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1606"/>
<source>Select a Title</source>
<translation>Επιλέξτε Τίτλο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderHandler</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="541"/>
<source>Retrieving playlist</source>
<translation>Ανάκτηση λίστας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderIOFactoryShoutCast</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="794"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Συνδέομαι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="910"/>
<source>Finding radio stream</source>
<translation>Εύρεση ροής ραδιοφώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="913"/>
<source>Cannot find radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>Δεν βρίσκω ραδιόφωνο.
Ελέγξτε τη διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="916"/>
<source>Connecting to radio stream</source>
<translation>Συνδέομαι στη ροή ραδιοφώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="919"/>
<source>Cannot connect to radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>Δε μπορώ να συνδεθώ στο ραδιόφωνο.
Ελέγξτε τη διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="923"/>
<source>Connected to radio stream</source>
<translation>Συνδέθηκα στη ροή ραδιοφώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="933"/>
<source>Buffering</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoderIOFactoryUrl</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/decoderhandler.cpp" line="207"/>
<source>Fetching remote file</source>
<translation>Αποθηκεύω το απομακρυσμένο αρχείο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAlbumartDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1005"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1060"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1198"/>
<source>Change Image Type</source>
<translation>Αλλαγή Τύπου Εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1007"/>
<source>What image type do you want to use for this image?</source>
<translation>Τι τύπο αρχείου θέλετε να χρησιμοποιήσετε γι΄αυτή την εικόνα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1040"/>
<source>Options</source>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1054"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1192"/>
<source>Edit Metadata</source>
<translation>Επεξεργασία Στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1055"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1194"/>
<source>Rescan For Images</source>
<translation>Επανανίχνευση για Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1196"/>
<source>Search Internet For Images</source>
<translation>Εύρεση Εικόνων στο Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1073"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1200"/>
<source>Copy Selected Image To Tag</source>
<translation>Αντιγραφή Επιλεγμένης Εικόνας στην Ετικέττα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1078"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1202"/>
<source>Remove Selected Image From Tag</source>
<translation>Αφαίρεση Επιλεγμένης Εικόνας από την Ετικέττα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1088"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1204"/>
<source>Copy Image To Tag</source>
<translation>Αντιγραφή Εικόνας στην Ετικέττα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1293"/>
<source>Are you sure you want to permanently remove this image from the tag?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε μόνιμα την εικόνα από την ετικέττα;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMetadataCommon</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="145"/>
<source>Save Changes?</source>
<translation>Αποθήκευση Αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="160"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="162"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Αποθήκευση Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="164"/>
<source>Exit/Do Not Save</source>
<translation>Έξοδος/Χωρίς Αποθήκευση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMetadataDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="481"/>
<source>Options</source>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="495"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="765"/>
<source>Edit Albumart Images</source>
<translation>Επεξεργασία Εικόνων Δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="496"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="772"/>
<source>Search Internet For Artist Image</source>
<translation>Εύρεση Φωτό Καλλιτέχνη στο Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="497"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="777"/>
<source>Search Internet For Album Image</source>
<translation>Εύρεση Εικόνας Άλμπουμ στο Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="498"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="767"/>
<source>Search Internet For Genre Image</source>
<translation>Εύρεση Εικόνα Είδους Μουσικής στο Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="499"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="782"/>
<source>Check Track Length</source>
<translation>Έλεγχος μήκους τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="534"/>
<source>Various Artists</source>
<translation>Διάφοροι Καλλιτέχνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="541"/>
<source>Select an Artist</source>
<translation>Επιλέξτε Καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="586"/>
<source>Select a Compilation Artist</source>
<translation>Επιλέξτε Καλλιτέχνη Σύνθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="611"/>
<source>Select an Album</source>
<translation>Επιλέξτε Δίσκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="654"/>
<source>Select a Genre</source>
<translation>Επιλέξτε Είδος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="65"/>
<source>UTF-16</source>
<translation>UTF-16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="66"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="67"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="77"/>
<source>This directory must exist, and the user running MythMusic needs to have write permission to the directory.</source>
<translation>Πρέπει να υπάρχει και πρέπει να έχει σ΄αυτόν δικαίωμα εγγραφής ο χρήστης που τρέχει το MythMusic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="80"/>
<source>Audio Device used for playback. 'default' will use the device specified in MythTV</source>
<translation>Η συσκευή Ήχου που θα κάνει αναπαραγωγή. Η 'προεπιλογή' θα χρησιμοποιήσει την συσκευή που ορίστηκε στο MythTV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="82"/>
<source>MythTV can upconvert stereo tracks to 5.1 audio. Set this option to enable it by default. You can enable or disable the upconversion during playback at anytime.</source>
<translation>Το MythTV μπορεί να μετατρέψει τα στερεοφωνικά τραγούδια σε 5.1. Επιλέξτε το για να το ενεργοποιήσετε ως προεπιλογή. Μπορείτε να αλλάζετε τη ρύθμιση ενώ ακούτε μουσική.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="86"/>
<source>CD-ROM device used for ripping/playback.</source>
<translation>Η συσκευή CDROM για αναπαραγωγή/αντιγραφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="87"/>
<source>Directory and filename format used to grab information if no ID3 information is found. Accepts GENRE, ARTIST, ALBUM, TITLE, ARTIST_TITLE and TRACK_TITLE.</source>
<translation>Η μορφή του φακέλου και αρχείου για ανάκτηση στοιχείων εάν δεν βρεθούν πληροφορίες ID3. Δέχεται GENRE, ARTIST, ALBUM, TITLE, ARTIST_TITLE και TRACK_TITLE.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="95"/>
<source>Some MP3 players don't understand tags encoded in UTF-8 or UTF-16, this setting allows you to change the encoding format used. Currently applies only to ID3 tags.</source>
<translation>Μερικοί αναπαραγωγείς mp3 δεν καταλαβαίνουν ετικέτες κωδικοποιημένες κατά UTF8 ή UTF16, αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να αλλάξετε τη χρησιμοποιούμενη μορφή. Επί του παρόντος εφαρμόζεται μόνο σε ετικέτες ID3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="91"/>
<source>If set, MythMusic will skip checking ID3 tags in files and just try to determine Genre, Artist, Album, and Track number and title from the filename.</source>
<translation>Αν οριστεί, το MythMusic θα παραλείπει τον έλεγχο των ετικετών ID3 των αρχείων και θα προσπαθεί να εντοπίσει το Είδος, Καλλιτέχνη, Δίσκο, αριθμό Τραγουδιού και Τίτλο από το αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="98"/>
<source>If set, MythMusic will be allowed to update the metadata in the file (e.g. ID3) to match the database. This means allowing MythTV to write to the file and permissions must be set accordingly. Features such as ID3 playcounts and ratings depend on this being enabled.</source>
<translation>Αν οριστεί, θα επιτρέπεται στο MythMusic να ενημερώνει τις πληροφορίες στο αρχείο (δηλαδή τα ID3) ώστε να ταιριάζουν με της βάσης δεδομένων. Δηλαδή θα πρέπει να επιτρέπεται στο πρόγραμμα να γράψει στο αρχείο και να οριστούν οι κατάλληλες άδειες. Απο αυτό θα εξαρτηθούν δυνατότητες όπως οι μετρήσεις ID3 και οι βαθμολογίες τραγουδιών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="104"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Έξοδος χωρίς αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/generalsettings.cpp" line="105"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Αποθήκευση και Έξοδος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportCoverArtDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="946"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1118"/>
<source>Front Cover</source>
<translation>Εμπροσθόφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="948"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1120"/>
<source>Back Cover</source>
<translation>Οπισθόφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="950"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1124"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="952"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1122"/>
<source>Inlay</source>
<translation>Εσώφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="954"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1126"/>
<source><Unknown></source>
<translation><Άγνωστο></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1093"/>
<source>File Already Exists</source>
<translation>Το Αρχείο Υπάρχει Ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1095"/>
<source>New File</source>
<translation>Νέο Αρχείο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMusicDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="157"/>
<source>New File</source>
<translation>Νέο Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="162"/>
<source>Already in Database</source>
<translation>Υπάρχει ήδη στη Βάση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="168"/>
<source>Not found</source>
<translation>Δε βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="231"/>
<source>You might have unsaved changes.
Are you sure you want to exit this screen?</source>
<translation>Ίσως έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές.
Σίγουρα θέλετε να εγκαταλείψετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="415"/>
<source>Copy Failed
Could not copy file to: %1</source>
<translation>Αποτυχία Αντιγραφής
Δεν μπόρεσα να αντιγράψω το αρχείο στο: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="456"/>
<source>This track is already in the database</source>
<translation>Αυτό το τραγούδι βρίσκεται ήδη στη βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="485"/>
<source>%1 new tracks were added to the database</source>
<translation>%1 νέα τραγούδια προστέθηκαν στη βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="648"/>
<source>Save Defaults</source>
<translation>Αποθήκευση Προεπιλογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="652"/>
<source>Change Compilation Flag</source>
<translation>Αλλαγή Σήμανσης Σύνθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="653"/>
<source>Change Compilation Artist</source>
<translation>Αλλαγή Καλλιτέχνη Σύνθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="655"/>
<source>Change Artist</source>
<translation>Αλλαγή Καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="656"/>
<source>Change Album</source>
<translation>Αλλαγή Δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/>
<source>Change Genre</source>
<translation>Αλλαγή Είδους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/>
<source>Change Year</source>
<translation>Αλλαγή Έτους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/>
<source>Change Rating</source>
<translation>Αλλαγή Αξιολόγησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportSettings</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="54"/>
<source>Full</source>
<translation>Πλήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="55"/>
<source>Faster</source>
<translation>Γρηγορότερο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="70"/>
<source>Ogg Vorbis</source>
<translation>Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="71"/>
<source>Lame (MP3)</source>
<translation>Lame (MP3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="74"/>
<source>Low</source>
<translation>Χαμηλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="75"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μεσαία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="76"/>
<source>High</source>
<translation>Υψηλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="77"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Τέλεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="87"/>
<source>Paranoia level of the CD ripper. Set to faster if you're not concerned about possible errors in the audio.</source>
<translation>Επίπεδο παράνοιας του αντιγραφέα CD. Βάλτε Γρηγορότερο αν δεν σας νοιάζουν πιθανά σφάλματα στον ήχο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="90"/>
<source>Defines the location/name for new songs. Valid tokens are:
GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR</source>
<translation>Ορίζει τη θέση/όνομα για νέα τραγούδια. Έγκυρες λέξεις κλειδιά είναι:
GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="93"/>
<source>If set, whitespace characters in filenames will be replaced with underscore characters.</source>
<translation>Αν επιλεγεί, οι χαρακτήρες κενού στα ονόματα των αρχείων θα αντικατασταθούν από κάτω παύλες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="95"/>
<source>If present this script will be executed after a CD Rip is completed.</source>
<translation>Εάν υπάρχει, το σκριπτάκι θα εκτελεστεί μετά από την αντιγραφή κάποιου CD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="97"/>
<source>If set, the CD tray will automatically open after the CD has been ripped.</source>
<translation>Αν επιλεγεί, θα βγει αυτόματα το CD μετά την αντιγραφή του.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="99"/>
<source>Audio encoder to use for CD ripping. Note that the quality level 'Perfect' will use the FLAC encoder.</source>
<translation>Η κωδικοποίηση του ήχου κατά την αντιγραφή CD. Σημειώστε πως αν επιλέξετε ως ποιότητα 'Τέλεια', θα γίνει κωδικοποίηση με FLAC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="102"/>
<source>Default quality for new CD rips.</source>
<translation>Προεπιλεγμένη ποιότητα για νέες αντιγραφές CD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="103"/>
<source>If set, the MP3 encoder will use variable bitrates (VBR) except for the low quality setting. The Ogg encoder will always use variable bitrates.</source>
<translation>Εάν επιλεγεί, ο κωδικοποιητής MP3 θα χρησιμοποιεί μεταβλητή δειγματοληψία (VBR), με εξαίρεση τη Χαμηλή Ποιότητα. Ο κωδικοποιητής Ogg χρησιμοποιεί πάντα μεταβλητή δειγματοληψία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="106"/>
<source>Exit without saving settings</source>
<translation>Έξοδος χωρίς αποθήκευση αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importsettings.cpp" line="107"/>
<source>Save settings and Exit</source>
<translation>Αποθήκευση των αλλαγών και έξοδος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusicCommon</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1079"/>
<source>Playing stream.</source>
<translation>Παίζω τη Ροή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1108"/>
<source>Buffering stream.</source>
<translation>Ροοθηκεύω τη ροή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1112"/>
<source>Stream paused.</source>
<translation>Η ροή είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1186"/>
<source>kHz</source>
<translation>kHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1180"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1186"/>
<source>ch</source>
<translation>ch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1209"/>
<source>Output error.</source>
<translation>Σφάλμα εξόδου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1213"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1255"/>
<source>MythMusic has encountered the following error:
%1</source>
<translation>Το MythMusic αντιμετώπισε το ακόλουθο σφάλμα:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1219"/>
<source>Stream stopped.</source>
<translation>Η ροή διακόπηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1262"/>
<source>Decoder Handler error.</source>
<translation>Σφάλμα Χειρισμού Αποκωδικοποιητή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1320"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2136"/>
<source>Save To New Playlist</source>
<translation>Αποθήκευση σε νέα Λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1322"/>
<source>Enter new playlist name</source>
<translation>Δώστε όνομα νέας λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1336"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2137"/>
<source>Save To Existing Playlist</source>
<translation>Αποθήκευση σε υπάρχουσα Λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1338"/>
<source>Select the playlist to save to</source>
<translation>Επιλέξτε τη λίστα προς αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1403"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2178"/>
<source>Change Volume</source>
<translation>Αλλαγή Έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1405"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2179"/>
<source>Mute</source>
<translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1407"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2180"/>
<source>Previous Track</source>
<translation>Προηγούμενο Τραγούδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1409"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2181"/>
<source>Next Track</source>
<translation>Επόμενο Τραγούδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1411"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2185"/>
<source>Jump Back</source>
<translation>Άλμα Πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1413"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2186"/>
<source>Jump Forward</source>
<translation>Άλμα Εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1415"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2189"/>
<source>Play</source>
<translation>Παίξε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1417"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2190"/>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1419"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2193"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1424"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2232"/>
<source>All Tracks</source>
<translation>Όλα τα Τραγούδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1426"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2235"/>
<source>From CD</source>
<translation>Από CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1434"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2242"/>
<source>Tracks From Current Year</source>
<translation>Τραγούδια από το Τρέχον Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1985"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2113"/>
<source>Play Radio Stream</source>
<translation>Αναπαραγωγή Ροής Ραδιοφώνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2377"/>
<source>More Options</source>
<translation>Περισσότερες Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2070"/>
<source>Actions</source>
<translation>Ενέργειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2078"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2100"/>
<source>Switch View</source>
<translation>Εναλλαγή Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2082"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2122"/>
<source>Playlist Options</source>
<translation>Επιλογές Λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2083"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2213"/>
<source>Set Shuffle Mode</source>
<translation>Ορίζει τον Τύπο Ανάμιξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2084"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2200"/>
<source>Set Repeat Mode</source>
<translation>Ορίζει τον Τύπο Επανάληψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2087"/>
<source>Player Options</source>
<translation>Επιλογές Προγράμματος Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2090"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2228"/>
<source>Quick Playlists</source>
<translation>Γρήγορες Λίστες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2093"/>
<source>Change Visualizer</source>
<translation>Αλλαγή Οπτικοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2105"/>
<source>Current Playlist</source>
<translation>Τρέχουσα Λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2107"/>
<source>Playlist Editor - Tree</source>
<translation>Επεξεργασία Λίστας - Δένδρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2109"/>
<source>Playlist Editor - Gallery</source>
<translation>Επεξεργασία Λίστας - Συλλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2111"/>
<source>Search for Music</source>
<translation>Αναζήτηση Μουσικής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2115"/>
<source>Fullscreen Visualizer</source>
<translation>Οπτικοποίηση Πλήρους Οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2150"/>
<source>Exiting Music Player.
Do you want to continue playing in the background?</source>
<translation>Έξοδος από την Αναπαραγωγή Μουσικής
Θέλετε να συνεχίσει η μουσική στο παρασκήνιο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2174"/>
<source>Player Actions</source>
<translation>Ενέργειες Προγράμματος Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2204"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2217"/>
<source>None</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2205"/>
<source>Track</source>
<translation>Τραγούδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2206"/>
<source>All</source>
<translation>Όλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2218"/>
<source>Random</source>
<translation>Τυχαίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2219"/>
<source>Smart</source>
<translation>Έξυπνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2220"/>
<source>Album</source>
<translation>Δίσκος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2221"/>
<source>Artist</source>
<translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2251"/>
<source>Choose Visualizer</source>
<translation>Επιλέξτε Οπτικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2263"/>
<source>Add to Playlist Options</source>
<translation>Προσθήκη στις Επιλογές Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1245"/>
<source>Decoder error.</source>
<translation>Σφάλμα αποκωδικοποιητή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1294"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2076"/>
<source>Search List...</source>
<translation>Αναζήτηση Λίστας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1301"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2128"/>
<source>Sync List With Current Track</source>
<translation>Συγχρ. Λίστας με το Παρόν Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1305"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2129"/>
<source>Remove Selected Track</source>
<translation>Αφαίρεση Επιλεγμένου Κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1315"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2132"/>
<source>Remove All Tracks</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των Κομματιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1351"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2142"/>
<source>Switch To Move Mode</source>
<translation>Αλλαγή σε Κατάσταση Μετακίνησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1359"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2140"/>
<source>Switch To Select Mode</source>
<translation>Αλλαγή σε Κατάσταση Επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1428"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2239"/>
<source>Tracks By Current Artist</source>
<translation>Τραγούδια από τον Επιλεγμένο Καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1430"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2241"/>
<source>Tracks From Current Genre</source>
<translation>Τραγούδια από το Ίδιο Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1432"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2240"/>
<source>Tracks From Current Album</source>
<translation>Τραγούδια από τον Ίδιο Δίσκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1436"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2243"/>
<source>Tracks With Same Title</source>
<translation>Τραγούδια με Ίδιο Τίτλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1441"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2267"/>
<source>Replace Tracks</source>
<translation>Αντικατάσταση Τραγουδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1446"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2268"/>
<source>Add Tracks</source>
<translation>Προσθήκη Τραγουδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1390"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2165"/>
<source>No - Exit, Stop Playing</source>
<translation>Όχι - Έξοδος και Διακοπή Μουσικής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="1396"/>
<location filename="../mythmusic/musiccommon.cpp" line="2166"/>
<source>Yes - Exit, Continue Playing</source>
<translation>Ναι - Έξοδος και Συνέχιση Μουσικής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusicPlayer</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1275"/>
<source>%1% (Muted)</source>
<comment>Zero Audio Volume</comment>
<translation>%1% (Σε Σίγαση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1279"/>
<source>Muted</source>
<translation>Σε Σίγαση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythControls</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/main.cpp" line="573"/>
<source>Play music</source>
<translation>Αναπαραγωγή μουσικής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/main.cpp" line="575"/>
<source>Select music playlists</source>
<translation>Επιλογή λίστας μουσικής</translation>
</message>