Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

Updated Spanish MythFrontend, MythGallery, MythGame,

MythMusic, MythNetvision and MythNews translation from
the Spanish Language Translation Team.

Thank you!

Closes #10077

Signed-off-by: Nicolas Riendeau <nriendeau@mythtv.org>
  • Loading branch information...
commit 9afda29a14e08d1507b07098e15685db6707e66b 1 parent 57d0e8b
@amlopezalonso amlopezalonso authored nriendeau committed
View
BIN  mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_es_es.qm
Binary file not shown
View
108 mythplugins/mythgallery/i18n/mythgallery_es_es.ts
@@ -60,29 +60,28 @@
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="916"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="904"/>
<source>SlideShow</source>
<translation>Presentación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="939"/>
<source>Rotate CW</source>
<translation>Rotar a Dcha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="940"/>
<source>Rotate CCW</source>
<translation>Rotar a Izq</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="980"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="922"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Configuración</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="196"/>
@@ -100,67 +99,65 @@
<translation>Inicio de Galería</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="900"/>
<source>Gallery Options</source>
<translation>Opciones de Galería</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="905"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatorias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="918"/>
<source>Meta Data Menu</source>
- <translation>Menú de Metadatos</translation>
+ <translation type="obsolete">Menú de Metadatos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="919"/>
<source>Marking Menu</source>
- <translation>Menú de Marcas</translation>
+ <translation type="obsolete">Menú de Marcas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="920"/>
<source>Filter / Sort Menu</source>
- <translation>Menú de Filtros / Ordenación</translation>
+ <translation type="obsolete">Menú de Filtros / Ordenación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="921"/>
<source>File Menu</source>
- <translation>Menú de Archivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Menú de Archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="935"/>
<source>Metadata Options</source>
<translation>Opciones de Metadatos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="947"/>
<source>Marking Options</source>
<translation>Opciones de Marcado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="951"/>
<source>Select One</source>
<translation>Seleccionar Una</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="964"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="952"/>
<source>Clear One Marked</source>
<translation>Desmarcar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="984"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="974"/>
<source>File Options</source>
<translation>Opciones de Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="995"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="979"/>
<source>Eject</source>
<translation>Expulsar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="983"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -175,113 +172,128 @@
<translation>El dispositivo seleccionado ya no está disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="954"/>
<source>Clear Marked</source>
<translation>Desmarcar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="953"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="906"/>
+ <source>Meta Data Options</source>
+ <translation>Opciones de Metadatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="908"/>
+ <source>Filter / Sort...</source>
+ <translation>Filtrar / Ordenar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="910"/>
+ <source>Settings...</source>
+ <translation>Configuración...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="978"/>
<source>Show Devices</source>
<translation>Mostrar Dispositivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="997"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="981"/>
<source>Copy here</source>
<translation>Copiar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="982"/>
<source>Move here</source>
<translation>Mover aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="984"/>
<source>Create Dir</source>
<translation>Crear Dir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1051"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1037"/>
<source>Delete Current File or Folder</source>
<translation>Borrar Archivo o Carpeta Actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1053"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1039"/>
<source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
<translation>Borrando 1 carpeta, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1040"/>
<source>Deleting 1 image.</source>
<translation>Borrando 1 imagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1107"/>
<source>Import pictures?</source>
<translation>¿Importar imágenes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1109"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1110"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1167"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1153"/>
<source>Nothing found to import</source>
<translation>No existe nada que importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1169"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1155"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1272"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1258"/>
<source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
<translation>Borrando %1 imágenes y carpetas, incluyendo subcarpetas y archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1321"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1323"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear Nueva Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1439"/>
<source>Moving marked images...</source>
<translation>Moviendo imágenes marcadas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1439"/>
<source>Copying marked images...</source>
<translation>Copiando imágenes marcadas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1001"/>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1366"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1352"/>
<source>Rename</source>
<translation>Cambiar Nombre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1378"/>
<source>Failed to rename directory</source>
<translation>Error al cambiar el nombre del directorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1380"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Error al cambiar el nombre del archivo</translation>
</message>
@@ -515,7 +527,7 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="64"/>
<source>Sort order when browsing</source>
- <translation>Orden durante la navegación</translation>
+ <translation>Ordenación de la exploración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="18"/>
@@ -525,7 +537,7 @@
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="20"/>
<source>Enter direcory names to be excluded in browser. (multiple entries delimited with &apos;:&apos;)</source>
- <translation>Introduzca los directorios a excluir en el navegador (delimitar las entradas múltiples con &apos;:&apos;)</translation>
+ <translation>Introduzca los directorios a excluir en el explorador (delimitar las entradas múltiples con &apos;:&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="29"/>
View
BIN  mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_es_es.qm
Binary file not shown
View
6 mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_es_es.ts
@@ -475,7 +475,7 @@ Remove it from the database?</source>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="88"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning screenshots.</source>
- <translation>Este directorio será el lugar de navegación por defecto al asignar capturas de imágenes.</translation>
+ <translation>Este directorio será el lugar de exploración por defecto al asignar capturas de imágenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="96"/>
@@ -486,7 +486,7 @@ Remove it from the database?</source>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="98"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning fanart.</source>
- <translation>Este directorio sera el lugar de navegación por defecto al asignar fanart (grafismos de terceros).</translation>
+ <translation>Este directorio sera el lugar de exploración por defecto al asignar fanart (grafismos de terceros).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="106"/>
@@ -496,7 +496,7 @@ Remove it from the database?</source>
<message>
<location filename="../mythgame/gamesettings.cpp" line="108"/>
<source>This directory will be the default browse location when assigning boxart.</source>
- <translation>Este directorio será el lugar de navegación por defecto al asignar carátulas.</translation>
+ <translation>Este directorio será el lugar de exploración por defecto al asignar carátulas.</translation>
</message>
</context>
<context>
View
BIN  mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_es_es.qm
Binary file not shown
View
83 mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_es_es.ts
@@ -31,27 +31,27 @@
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1670"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1671"/>
<source>front</source>
- <translation type="unfinished">portada</translation>
+ <translation>portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1672"/>
<source>back</source>
- <translation type="unfinished">contraportada</translation>
+ <translation>contraportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1673"/>
<source>cd</source>
- <translation type="unfinished">cd</translation>
+ <translation>cd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/metadata.cpp" line="1674"/>
<source>inlay</source>
- <translation type="unfinished">interior</translation>
+ <translation>interior</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -189,7 +189,7 @@
<message>
<location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="659"/>
<source>Compilation Artist: </source>
- <translation>Artista de la Compilación</translation>
+ <translation>Artista de la Recopilación: </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -199,63 +199,63 @@
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1060"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1200"/>
<source>Change Image Type</source>
- <translation type="unfinished">Cambiar Tipo de Imagen</translation>
+ <translation>Cambiar Tipo de Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1008"/>
<source>What image type do you want to use for this image?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Qué tipo desea usar para esta imagen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1040"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1054"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1194"/>
<source>Edit Metadata</source>
- <translation type="unfinished">Editar Metadatos</translation>
+ <translation>Editar Metadatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1055"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1196"/>
<source>Rescan For Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar Imágenes de Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1056"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1198"/>
<source>Search Internet For Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar Imágenes en Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1073"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1202"/>
<source>Copy Selected Image To Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar la Imagen Seleccionada a la Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1078"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1204"/>
<source>Remove Selected Image From Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar la Imagen Seleccionada de la Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1088"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1206"/>
<source>Copy Image To Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar Imagen a la Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1091"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="1295"/>
<source>Are you sure you want to permanently remove this image from the tag?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Seguro que desea eliminar permanentemente esta imagen de la etiqueta?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -263,23 +263,23 @@
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="150"/>
<source>Save Changes?</source>
- <translation type="unfinished">¿Guardar Cambios?</translation>
+ <translation>¿Guardar Cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="165"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="167"/>
<source>Save Changes</source>
- <translation type="unfinished">Guardar Cambios</translation>
+ <translation>Guardar Cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="169"/>
<source>Exit/Do Not Save</source>
- <translation type="unfinished">Salir/No Guardar</translation>
+ <translation>Salir/No Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="170"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -287,31 +287,31 @@
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="505"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="519"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="791"/>
<source>Edit Albumart Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Imágenes del Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="520"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="798"/>
<source>Search Internet For Artist Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar Imágenes del Artista en Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="521"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="803"/>
<source>Search Internet For Album Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar Imágenes del Álbum en Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="522"/>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="793"/>
<source>Search Internet For Genre Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar Imágenes del Género en Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/editmetadata.cpp" line="560"/>
@@ -413,7 +413,8 @@
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="231"/>
<source>You might have unsaved changes.
Are you sure you want to exit this screen?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podría tener cambios sin guardar.
+¿Seguro que desea salir de esta pantalla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="415"/>
@@ -578,13 +579,13 @@ No fue posible copiar el archivo a: %1</translation>
<context>
<name>MusicPlayer</name>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="761"/>
<source>playlist root</source>
<translation>raíz de la lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1078"/>
- <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../mythmusic/musicplayer.cpp" line="1098"/>
<source>Muted</source>
<translation>Sin Sonido</translation>
</message>
@@ -1000,7 +1001,7 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
<message>
<location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="592"/>
<source>CD Audio decoder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Decodificador de CD de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/databasebox.cpp" line="1355"/>
@@ -1457,22 +1458,22 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="127"/>
<source>Allow metadata to be written to tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permitir escribir metadatos en las etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="129"/>
<source>If set, MythMusic will be allowed to update the metadata in the file (e.g. ID3) to match the database. This means allowing MythTV to write to the file and permissions must be set accordingly. Features such as ID3 playcounts and ratings depend on this being enabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si se activa, se permitirá a MythMusic actualizar los metadatos del archivo (p. ej. ID3) que coincidan con la base de datos. Esto significa permitir que MythTV escriba en el archivo y los permisos deben ser los adecuados. Características como la cuenta de reproducciones y puntuaciones ID3 dependen de ello.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="141"/>
<source>Ignore Metadata Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorar Etiquetas de Metadatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="143"/>
<source>If set, MythMusic will skip checking the metadata tags in files (ID3 etc) and just try to determine Genre, Artist, Album, and Track number and title from the filename.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si se activa, MythMusic no comprobará las etiquetas de metadatos en los archivos (ID3, etc.) y tratará de determinar Género, Artista, Álbum, número de Pista y Título a partir del nombre de archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="505"/>
@@ -1632,7 +1633,7 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
<message>
<location filename="../mythmusic/cdrip.cpp" line="625"/>
<source>Scanning CD. Please Wait ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Explorando CD. Por favor, espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="117"/>
@@ -1742,7 +1743,7 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="369"/>
<source>If selected, you can navigate your entire music tree from the playing screen. N.B. Does not work with accelerated buttons disabled</source>
- <translation>Al seleccionarlo, podrás navegar por todo el árbol de música desde la pantalla de reproducción. NOTA: No funciona si se desactiva el uso de teclas rápidas.</translation>
+ <translation>Al seleccionarlo, podrá navegar por todo el árbol de música desde la pantalla de reproducción. NOTA: No funciona si se desactiva el uso de teclas rápidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="384"/>
@@ -1782,7 +1783,7 @@ Do you want to continue playing in the background?</source>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="484"/>
<source>List of visualizations to use during playback. Click the button below to edit this list</source>
- <translation>Lista de visualizaciones a usar durante la reproducción. Pulsa el siguiente botón para editar esta lista.</translation>
+ <translation>Lista de visualizaciones a usar durante la reproducción. Pulsa el siguiente botón para editar esta lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/globalsettings.cpp" line="493"/>
@@ -2194,7 +2195,7 @@ Esta pista ya está en la base de datos.
<message>
<location filename="../mythmusic/smartplaylist.cpp" line="1700"/>
<source>Track No.</source>
- <translation>Pista</translation>
+ <translation>Pista Nº.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2593,7 +2594,7 @@ Esta pista ya está en la base de datos.
<message>
<location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>Browse cover images on your system.</source>
- <translation>Navegar por las imágenes de portada existentes en su sistema.</translation>
+ <translation>Explorar las imágenes de portada existentes en su sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="26"/>
@@ -2628,7 +2629,7 @@ Esta pista ya está en la base de datos.
<message>
<location filename="themestrings.h" line="37"/>
<source>Click to browse directories...</source>
- <translation>Pulsar para navegar por los directorios...</translation>
+ <translation>Pulsar para explorar los directorios...</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="39"/>
View
BIN  mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_es_es.qm
Binary file not shown
View
92 mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_es_es.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="239"/>
<source>Stream Video</source>
- <translation>Difundir Vídeo</translation>
+ <translation>Emitir Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="240"/>
@@ -59,7 +59,7 @@
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="272"/>
<source>Manage Search Scripts</source>
- <translation>Administrar Guiones de Búsqueda</translation>
+ <translation>Gestionar Guiones de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="348"/>
@@ -80,7 +80,7 @@
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="572"/>
<source>No browser command set! MythNetVision needs MythBrowser installed to display the video.</source>
- <translation>¡No se ha definido una orden de navegador! MythNetVision necesita que MythBrowser esté instalado para mostrar el vídeo.</translation>
+ <translation>¡No se ha definido un navegador! MythNetVision necesita que MythBrowser esté instalado para mostrar el vídeo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnetvision/netsearch.cpp" line="612"/>
@@ -113,128 +113,128 @@
<translation>Opciones de Reproducción/Descarga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="488"/>
<source>Stream Video</source>
- <translation>Difundir Vídeo</translation>
+ <translation>Emitir Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="489"/>
<source>Open Web Link</source>
<translation>Abrir Enlace Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="492"/>
<source>Save This Video</source>
<translation>Guardar Este Vídeo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="495"/>
<source>Scan/Manage Subscriptions</source>
- <translation>Buscar/Administrar Suscripciones</translation>
+ <translation>Buscar/Gestionar Suscripciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="496"/>
<source>Change View</source>
<translation>Cambiar Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="508"/>
<source>View Options</source>
<translation>Opciones de Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="513"/>
<source>Switch to List View</source>
<translation>Cambiar a Vista de Lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="515"/>
<source>Switch to Gallery View</source>
<translation>Cambiar a Vista de Galería</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="517"/>
<source>Switch to Browse View</source>
- <translation>Cambiar a Vista de Navegación</translation>
+ <translation>Cambiar a Vista de Exploración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="524"/>
<source>Subscription Management</source>
- <translation>Administración de Suscripciones</translation>
+ <translation>Gestión de Suscripciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="529"/>
<source>Update Site Maps</source>
<translation>Actualizar Mapas de Sitio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="530"/>
<source>Update RSS</source>
<translation>Actualizar RSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="531"/>
<source>Manage Site Subscriptions</source>
- <translation>Administrar Suscripciones a Sitios</translation>
+ <translation>Gestionar Suscripciones a Sitios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="532"/>
<source>Manage RSS Subscriptions</source>
- <translation>Administrar Suscripciones RSS</translation>
+ <translation>Gestionar Suscripciones RSS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="534"/>
<source>Enable Automatic Site Updates</source>
<translation>Activar Actualización Automática de Sitios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="536"/>
<source>Disable Automatic Site Updates</source>
<translation>Desactivar Actualización Automática de Sitios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="613"/>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="632"/>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="670"/>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="691"/>
<source>Back</source>
<translatorcomment>Atrás, mejor</translatorcomment>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="812"/>
<source>No browser command set! MythNetTree needs MythBrowser installed to display the video.</source>
- <translation>¡No se ha definido una orden de navegador! MythNetVision necesita que MythBrowser esté instalado para mostrar el vídeo.</translation>
+ <translation>¡No se ha definido un navegador! MythNetVision necesita que MythBrowser esté instalado para mostrar el vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="862"/>
<source>Are you sure you want to delete this file?</source>
<translation>¿Seguro que desea eliminar este archivo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="958"/>
<source>Downloading Video...</source>
<translation>Descargando Vídeo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1196"/>
<source>Updating RSS. This could take a while...</source>
<translation>Actualizando RSS. Esto puede tardar un poco...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1234"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1211"/>
<source>Updating Site Maps. This could take a while...</source>
<translation>Actualizando Mapas de Sitio. Esto puede tardar un poco...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1324"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1301"/>
<source>Downloading Video...
(%1 of %2 MB)</source>
<translation>Descargando Vídeo...
(%1 de %2 MB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../mythnetvision/nettree.cpp" line="1327"/>
<source>Error downloading video to backend.</source>
<translation>Error al descargar el vídeo al servidor.</translation>
</message>
@@ -260,7 +260,7 @@
<message>
<location filename="themestrings.h" line="2"/>
<source>Internet Video Browser</source>
- <translation>Navegador de Vídeos por Internet</translation>
+ <translation>Explorador de Vídeos de Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="3"/>
@@ -360,17 +360,17 @@ Para nuevas suscripciones, simplemente introduzca el URL y pulse &quot;Guardar&q
<message>
<location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>You haven&apos;t added any Sites/RSS Feeds yet! To add a site, press MENU, then choose &quot;Scan/Manage Subscriptions,&quot; then &quot;Manage Site Subscriptions.&quot;</source>
- <translation>¡Aún no ha añadido un Sitio/Canal RSS! Para añadir un sitio, pulse MENU, luego seleccione &quot;Buscar/Administrar Suscripciones,&quot; y luego &quot;Administrar Suscripciones a Sitios.&quot;</translation>
+ <translation>¡Aún no ha añadido un Sitio/Canal RSS! Para añadir un sitio, pulse MENU, luego seleccione &quot;Buscar/Gestionar Suscripciones,&quot; y luego &quot;Gestionar Suscripciones a Sitios.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="22"/>
<source>Manage Subscriptions</source>
- <translation>Administrar Suscripciones</translation>
+ <translation>Gestionar Suscripciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="23"/>
<source>Choose the sites you wish to browse/search.</source>
- <translation>Elija los sitios que por/en los que desee navegar/buscar.</translation>
+ <translation>Elija los sitios que desee explorar/buscar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="24"/>
@@ -416,7 +416,7 @@ Para nuevas suscripciones, simplemente introduzca el URL y pulse &quot;Guardar&q
<message>
<location filename="themestrings.h" line="32"/>
<source>Manage Site Subscriptions</source>
- <translation>Administrar Suscripciones de Sitios</translation>
+ <translation>Gestionar Suscripciones de Sitios</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="33"/>
@@ -436,7 +436,7 @@ Para nuevas suscripciones, simplemente introduzca el URL y pulse &quot;Guardar&q
<message>
<location filename="themestrings.h" line="36"/>
<source>Manage RSS Subscriptions</source>
- <translation>Administrar Suscripciones RSS</translation>
+ <translation>Gestionar Suscripciones RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="37"/>
@@ -471,7 +471,7 @@ Para nuevas suscripciones, simplemente introduzca el URL y pulse &quot;Guardar&q
<message>
<location filename="themestrings.h" line="43"/>
<source>Browse Net Videos</source>
- <translation>Navegar por Vídeos de Red</translation>
+ <translation>Explorar Vídeos en la Red</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="44"/>
@@ -506,12 +506,12 @@ Para nuevas suscripciones, simplemente introduzca el URL y pulse &quot;Guardar&q
<message>
<location filename="themestrings.h" line="50"/>
<source>Browse Internet Video</source>
- <translation>Navegar por Vídeos de Internet</translation>
+ <translation>Explorar Vídeos de Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="51"/>
<source>Browse highlights and entire sites</source>
- <translation>Navegar por vídeos destacados y sitios completos</translation>
+ <translation>Explorar vídeos destacados y sitios completos</translation>
</message>
</context>
<context>
View
BIN  mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_es_es.qm
Binary file not shown
View
8 mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_es_es.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="47"/>
<source>RSS News feed reader</source>
- <translation>Lector de canales de Noticias RSS</translation>
+ <translation>Lector de Canales de Noticias RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="51"/>
@@ -44,7 +44,7 @@
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="929"/>
<source>Edit News Site</source>
- <translation>Editar Fuente de Noticias</translation>
+ <translation>Editar Sitio de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="122"/>
@@ -65,12 +65,12 @@
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="930"/>
<source>Add News Site</source>
- <translation>Añadir Fuente de Noticias</translation>
+ <translation>Añadir Sitio de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="932"/>
<source>Delete News Site</source>
- <translation>Eliminar Fuente de Noticias</translation>
+ <translation>Eliminar Sitio de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="915"/>
View
BIN  mythtv/i18n/mythfrontend_es_es.qm
Binary file not shown
View
1,132 mythtv/i18n/mythfrontend_es_es.ts
576 additions, 556 deletions not shown
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.