-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.1k
/
StringResources.uk.xaml
2001 lines (1846 loc) · 216 KB
/
StringResources.uk.xaml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<ResourceDictionary xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
xmlns:s="clr-namespace:System;assembly=mscorlib"
xml:space="preserve">
<!--To use a new line: 
 or CarriageReturn + NewLine: 
 or -->
<!--You can use the zero-width-divider to suggest where the word should be divided when there's no space ​-->
<!--Special texts like {0}, are place holders for dynamic values, such as numbers.-->
<!--General-->
<s:String x:Key="S.Ok">Добре</s:String>
<s:String x:Key="S.Back">Назад</s:String>
<s:String x:Key="S.Cancel">Скасувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Yes">Так</s:String>
<s:String x:Key="S.No">Ні</s:String>
<s:String x:Key="S.Add">Додати</s:String>
<s:String x:Key="S.Edit">Редагувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Id">Id</s:String>
<s:String x:Key="S.Title">Назва</s:String>
<s:String x:Key="S.Description">Опис</s:String>
<s:String x:Key="S.SelectColor">Натисніть, щоб вибрати колір.</s:String>
<s:String x:Key="S.Documentation">Натисніть, щоб перейти до документації.</s:String>
<s:String x:Key="S.Suppress">Припинити</s:String>
<s:String x:Key="S.Preview">Попередній перегляд</s:String>
<s:String x:Key="S.Size">Розмір</s:String>
<s:String x:Key="S.Background">Тло</s:String>
<s:String x:Key="S.Color">Колір:</s:String>
<s:String x:Key="S.Delay">Затримка</s:String>
<s:String x:Key="S.DelayMs">Затримка (мс):</s:String>
<s:String x:Key="S.ValueMs">Значення -+:</s:String>
<s:String x:Key="S.ScaleValue">Значення масштабу:</s:String>
<s:String x:Key="S.Margin">Поля:</s:String>
<s:String x:Key="S.Padding">Відступ:</s:String>
<s:String x:Key="S.MinHeight">Мінімальна висота:</s:String>
<s:String x:Key="S.AndOr">та/або</s:String>
<!--Warnings-->
<s:String x:Key="S.Crash">О ні, сталась помилка :(</s:String>
<s:String x:Key="S.Required">Обов`язкове поле.</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Net.Title">Відсутня залежність</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Net.Header">Net Framework 4.8 відсутній</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Net.Message">Для нормальної роботи програми, вам необхідно завантажити правильну версію .Net Framework. Бажаєте відкрити веб-сторінку, щоб завантажити її?</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Single.Title">Лише один екземпляр дозволено</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Single.Header">Програма вже запущена</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Single.Message">ScreenToGif вже запущено, але, напевно, не відкрито жодного вікна. Перевірте системний трей, там має бути піктограма ScreenToGif.</s:String>
<s:String x:Key="S.SavingSettings.Title">Збереження налаштувань</s:String>
<s:String x:Key="S.SavingSettings.Instruction">Хочете спробувати зберегти їх ще раз?</s:String>
<s:String x:Key="S.SavingSettings.Message">Схоже, що ScreenToGif не має достатніх привілеїв для збереження налаштувань на диску. Бажаєте спробувати ще раз, але цього разу з адміністративними привілеями?</s:String>
<s:String x:Key="S.Exiting.Title">Вихід з ScreenToGif</s:String>
<s:String x:Key="S.Exiting.Instruction">Ви впевнені, що хочете вийти?</s:String>
<s:String x:Key="S.Exiting.Message">Всі вікна буде закрито, а піктограму трею буде вилучено.</s:String>
<!--Warnings • Graphics engine-->
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Title">Змінити Графічний Адаптер</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Instruction">Переключіться на відповідний графічний адаптер для захоплення вибраного екрана</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Message">Через обмеження в DirectX, ScreenToGif повинен бути запущений на тому ж графічному адаптері, що і екран, який захоплюється.</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Action">Переключіть набір графічних адаптерів для ScreenToGif, відкривши Налаштування Windows > Система > Дисплей > Графіка, або натиснувши на посилання нижче.</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Action.Legacy">Переключіть графічний адаптер для ScreenToGif, відкривши налаштування графіки вашого графічного адаптера.</s:String>
<s:String x:Key="S.Warning.Graphics.Switch">Відкрити Налаштування Windows</s:String>
<!--Keys-->
<s:String x:Key="S.Keys.Enter">Enter</s:String>
<s:String x:Key="S.Keys.Esc">Esc</s:String>
<s:String x:Key="S.Keys.Space">Пробіл</s:String>
<!--Mouse-->
<s:String x:Key="S.Mouse.Right">Правий клік</s:String>
<!--Tray icon-->
<s:String x:Key="S.NewRecording">Новий запис екрану</s:String>
<s:String x:Key="S.NewWebcamRecording">Новий запис веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.NewBoardRecording">Новий запис дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Exit">Вихід</s:String>
<!--Commands-->
<s:String x:Key="S.Command.NewRecording">Новий запис екрану</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.NewWebcamRecording">Новий запис веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.NewBoardRecording">Новий запис дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.NewAnimation">Нова анімація</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.InsertRecording">Вставити запис екрану</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.InsertWebcamRecording">Вставити запис веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.InsertBoardRecording">Вставити запис дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.InsertFromMedia">Вставити з медіа (зображення і відео)</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.SaveAs">Зберегти як...</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Load">Завантажити файли (зображення, відео та проекти)</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.LoadRecent">Завантажити недавні проекти</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.DiscardProject">Скасувати поточний проект</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.OverrideDelay">Перевизначити час кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.IncreaseDecreaseDelay">Збільшення/зменшення часу кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.ScaleDelay">Масштабувати час кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Zoom100">Встановити масштаб на 100%</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.SizeToContent">Відрегулюйте вікно відповідно до розміру рамки</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.FitImage">Підігнати зображення до доступного розміру вікна</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.FirstFrame">Вибрати перший кадр</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.PreviousFrame">Вибрати попередній кадр</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Play">Відтворити анімацію</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.NextFrame">Вибрати наступний кадр</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.LastFrame">Вибрати останній кадр</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Undo">Скасувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Redo">Повторити</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Reset">Скасувати всі зміни в проекті</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Copy">Скопіювати вибрані кадри та зберегти їх у буфері обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Cut">Вирізати вибрані кадри та зберегти їх у буфері обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Paste">Вставити кадри з буфера обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Delete">Видалити всі виділені кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.DeletePrevious">Видалити всі попередні кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.DeleteNext">Видалити всі наступні кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.RemoveDuplicates">Видалити дублікати</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Reduce">Зменшити кількість кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.SmoothLoop">Створити плавний цикл</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Reverse">Реверсувати анімацію</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Yoyo">Змушує анімацію рухатися вперед і назад</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.MoveLeft">Перемістити виділений кадр вліво</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.MoveRight">Перемістити виділений кадр праворуч</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Resize">Змінити розмір усіх кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Crop">Обрізати всі кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.FlipRotate">Перегорнути чи повернути кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Caption">Додати підпис</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.FreeText">Додати вільний текст</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.TitleFrame">Додати кадр із заголовком</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.KeyStrokes">Вставляє клавіші, натиснуті під час запису</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.FreeDrawing">Малювати вільні форми</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Shapes">Додати фігури</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.MouseEvents">Події миші</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Watermark">Вибрати зображення та додати як водяний знак</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Border">Додати рамку</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Shadow">Додати тінь</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Obfuscate">Приховати чутливі частини на ваших кадрах</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Cinemagraph">За допомогою інструментів малювання виберіть, які частини кадру не повинні залишатися статичними протягом всієї анімації</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Progress">Індикатор прогресу або текст з деталями відтворення</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.SelectAll">Вибрати всі кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.GoTo">Перехід до кадру за індексом</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.InverseSelection">Інвертувати виділення кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Unselect">Зняти виділення з усіх кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Fade">Перехід із затуханням</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Slide">Перехід кадру</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.ClearAll">Очистити всі завершені кодування</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.MoveUp">Підняти</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.MoveDown">Опустити</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Add">Додати</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Open">Відкрити</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Edit">Редагувати вибраний елемент</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Save">Зберегти вибраний елемент</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.Remove">Видалити вибраний елемент</s:String>
<s:String x:Key="S.Command.ViewHistory">Переглянути історію</s:String>
<!--StartUp-->
<s:String x:Key="S.StartUp.Title">ScreenToGif - Запуск</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Recorder">Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Recorder.Tooltip">Відкрити вікно, де ви можете легко почати запис з вашого екрану.</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Webcam">Веб-камера</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Webcam.Tooltip">Відкрити вікно запису з вебкамери.</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Board">Дошка</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Board.Tooltip">Відкрити дошку, де ви можете легко почати запис ваших малюнків.</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Editor">Редактор</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Editor.Tooltip">Відкрити вікно редактора, головна частина програми, де ви можете почати і редагувати новий запис.</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.Options">Налаштування</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.NewRelease">Доступна нова версія</s:String>
<s:String x:Key="S.StartUp.NewRelease.Tooltip">Завантажує останню версію ScreenToGif.</s:String>
<!--Updater-->
<s:String x:Key="S.Updater.Title">ScreenToGif - Оновлювач</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Header">Доступна нова версія</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.NewRelease">Новий реліз!</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.NewRelease.Info">Доступний новий реліз, версія {0}!
Натисніть тут для детальної інформації.</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.NoNewRelease.Info">Схоже, що ваша система більше не підтримується або щось змінилося в системі оновлень. Спробуйте завантажити його вручну з веб-сайту.</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Version">Версія</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Portable">Портативна</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Installer">Інсталятор</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Info.WhatsNew">Що нового?</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Info.BugFixes">Виправлення помилок:</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Info.NewVersionAvailable">Нова версія доступна для завантаження.
Бажаєте відкрити браузер, щоб завантажити її?</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.RunAfter">Запустіть додаток після оновлення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Download">Завантажити</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Install">Встановити</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.InstallManually">Встановити вручну</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Downloading">Завантаження...</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Warning.Show">Не вдалося показати деталі завантаження.</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Warning.Download">Не вдалося завантажити оновлення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Updater.Warning.Encoding">Перед оновленням потрібно дочекатися завершення всіх кодувань.</s:String>
<!--Downloader-->
<s:String x:Key="S.Downloader.Title">ScreenToGif - Завантажувальник</s:String>
<s:String x:Key="S.Downloader.Header">Завантажувальник</s:String>
<s:String x:Key="S.Downloader.Size">{0} з {1}</s:String>
<!--Options-->
<s:String x:Key="S.Options.Title">ScreenToGif - Налаштування</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App">Програма</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder">Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor">Редактор</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks">Задачі</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts">Гарячі клавіші</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language">Мова</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage">Сховище</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras">Додатково</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload">Хмарне сховище</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate">Пожертвувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About">Про</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Other">Інше</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Warning.Follow.Header">Відсутня комбінація клавіш для стеження за курсором</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Warning.Follow.Message">Щоб використовувати функцію стеження за курсором миші, ви маєте встановити комбінацію клавіш, щоб увімкнути її за потреби.</s:String>
<!--Options • Application-->
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup">Запуск</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Mode.Manual">Запустити вручну</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Mode.Manual.Info">Програму буде запущено лише тоді, коли ви зробите це вручну.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Mode.Automatic">Запускати з Windows</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Mode.Automatic.Info">Програму буде запущено після запуску Windows.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Mode.Warning">Неможливо перемикатися між режимами запуску.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Instance.Single">Дозволити лише один екземпляр</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Instance.Single.Info">Ви зможете запустити програму один раз для кожного користувача та виконуваного файлу, що означає, що різні користувачі або виконувані екземпляри можуть співіснувати. При спробі запустити програму знову, другий екземпляр спробує передати фокус першому і завершити роботу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Instance.Multiple">Дозволити декілька екземплярів</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Instance.Multiple.Info">Ви зможете запускати додаток кілька разів одночасно, без обмежень.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Tray">Запускати згорнутим до системного трею.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Tray.Info">(Значок у системному треї буде видно, доки ця опція активна)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window">Запускати:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Startup">Стартове вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Recorder">Запис з екрану</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Webcam">Запис з веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Board">Запис з дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Editor">Вікно редактора</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Startup.Window.Info">(Вікно, яке з'являється першим при запуску програми)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme">Тема</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme">Кольорова схема:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.VeryLight">Дуже світла</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.Light">Світла</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.Medium">Середня</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.Dark">Темна</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.VeryDark">Дуже темна</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.FollowSystem">Наслідувати системні налаштування</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.Custom">Вибірковий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Theme.Scheme.Example">Приклади кольорів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray">Значок у системному треї</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Show">Відображати програму в системному треї (область сповіщень).</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.LeaveOpen">Тримати програму відкритою, навіть якщо всі вікна закриті.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Nothing">Нічого не робити</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Open">Відкрити вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Open.None">Жодне вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Toggle">Згорнути/відновити всі вікна</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Minimize">Згорнути всі вікна</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Restore">Відновити всі вікна</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Left">Лівий клік:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.DoubleLeft">Лівий клік (x2):</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Middle">Середній клік:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Window">Вікно:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.Tray.Interactions.Else">Інакше, відкривається:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General">Загальне</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.WorkaroundQuota">Обхідний шлях для збою "Недостатньо квоти...".</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.WorkaroundQuota.Info">(Експериментальне)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.NotifyWhileClosingApp">Запитайте мене перед закриттям програми (за допомогою команди "Вихід").</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.DisableHardwareAcceleration">Вимкнути апаратне прискорення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.DisableHardwareAcceleration.Info">(Інтерфейс користувача буде відтворюватись через програмний режим)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.CheckForTranslationUpdates">Перевіряти оновлення перекладу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.CheckForTranslationUpdates.Info">(Оновлені переклади будуть завантажені та встановлені автоматично)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.CheckForUpdates">Перевіряти наявність оновлень при запуску.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.UpdateOnClose">Автоматично встановлювати оновлення після закриття програми.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.PortableUpdate">Примусово завантажувати портативну версію.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.PortableUpdate.Info">(Потребує ручного встановлення шляхом розархівування та заміни виконуваного файлу)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.ForceUpdateAsAdmin">Примусовий запуск оновлення з підвищеними привілеями.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.App.General.PromptToInstall">Повідомте мене перед початком інсталяції.</s:String>
<!--Options • Recorder-->
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Interface">Інтерфейс</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Interface.Old">Старий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Interface.New">Новий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency">Частота захоплення</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Manual">Ручний</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Manual.Info">Кожен кадр буде захоплений вами вручну, натисканням кнопки захоплення або еквівалентної комбінації клавіш.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Interaction">Взаємодія користувача</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Interaction.Info">Кадри будуть створюватися щоразу, коли ви натискаєте або вводите щось.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Second">За секунду</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Second.Info">Кадри будуть зніматися з частотою "в секунду", враховуючи знаменник частоти кадрів, встановлений на екрані запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Minute">За хвилину</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Minute.Info">Кадри будуть зніматися "похвилинно" (таймлапс), з урахуванням знаменника частоти кадрів, встановленого на екрані запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Hour">За годину</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Hour.Info">Кадри будуть зніматися "за годину" (таймлапс), враховуючи знаменник частоти кадрів, встановлений на екрані запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Playback">Затримка відтворення:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Playback.Info">(У мс, для кожного захопленого кадру буде встановлено цю затримку)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Trigger">Затримка запуску:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Trigger.Info">(У мс, кожне захоплення кадру чекатиме стільки часу перед початком)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Frequency.Interval">Кожен кадр буде знято з інтервалом {0}.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Mode">Режим зйомки</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Bitblt.Info">Використовуйте старий метод захоплення, який є повільнішим і може не працювати для захоплення ігор, але не потребує додаткових плагінів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.DirectX.Info">Використовуйте метод захоплення за допомогою Desktop Duplication API, який є швидшим і здатен захоплювати повноекранні ігри, але вимагає Windows 8 або новішої версії.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.File">Зберегти у файл</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.File.Info">Кожен захоплений кадр буде збережено безпосередньо як зображення на диску.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Cache">Кеш пам'яті</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Cache.Info">Кожен знятий кадр спочатку зберігається у пам'яті як масив пікселів (перед цим він може бути стиснутий).</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression">Стиснення:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.Optimal">Оптимальне</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.Optimal.Info">(Повільніше, але, ймовірно, більш оптимальне стиснення)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.Fastest">Найшвидше</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.Fastest.Info">(Швидше, але, ймовірно, менш оптимальне стиснення)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.NoCompression">Без стиснення</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compression.NoCompression.Info">(Не виконувати стиснення під час захоплення кадрів)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CacheSize">Розмір кешу:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CacheSize.Info">(У МБ. Після досягнення цього розміру дані будуть записані/скинуті на диск)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.PreventBlackFrames">Запобігти захопленню повністю чорних кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.PreventBlackFrames.Info">(Запобігає BitBlt з кешем пам'яті від помилкового отримання кадрів, у яких усі пікселі є чорними)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.RecordMouse">Показувати курсор миші під час запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.SelectCursorColor">Вибрати колір курсору</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.FixedFramerate">Фіксована частота кадрів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.FixedFramerate.Info">(Постійна затримка, яка не змінюється відносно затримок запису)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CaptureChanges">Записувати тільки тоді, коли щось відбувається.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CaptureChanges.Info">(Кадр буде захоплено лише тоді, коли щось зміниться в області захоплення)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.RemoteImprovement">Покращення продуктивності захоплення при з'єднанні з віддаленим робочим столом.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.RemoteImprovement.Info">(Вимикає захоплення багаторівневих вікон)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.ForceGarbageCollection">Примусове очищення пам'яті під час захоплення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.ForceGarbageCollection.Info">(Зменшує використання пам'яті під час захоплення, але знижує продуктивність)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines">Направляючі лінії</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines.RuleOfThirds">Правило третини</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines.RuleOfThirds.Info">Клацніть, щоб увімкнути відображення напрямної лінії правила третин</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines.Crosshair">Перехрестя</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines.Crosshair.Info">Натисніть, щоб увімкнути відображення перехрестя.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Guidelines.Info">Напрямні лінії відображатимуться лише тоді, коли запис буде призупинено або зупинено.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.HideTitleBar">Приховати панель меню (полегшений режим).</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Magnifier">Увімкнути екранну лупу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Magnifier.Info">(Вмикає лупу під час вибору області запису)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.AnimateBorder">Анімувати межу області екрана під час виділення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.AnimateBorder.Info">(Анімація у стилі "маршируючих мурах")</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.SelectionPanning">Увімкнути панорамування виділення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.SelectionPanning.Info">(Відображає декоратор біля кута виділення, що дозволяє переміщати область запису)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compact">Компактний режим.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.Compact.Info">(Показує зменшену версію командної панелі рекордера)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.DisplayDiscard">Відображати кнопку відміни під час запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.DisplayDiscard.Info">(Зазвичай її видно лише під час паузи)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.SelectionImprovement">Покращення ефективності вибору екрану.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.SelectionImprovement.Info">(Зменшує затримку під час вибору екрана шляхом відображення статичного зображення екрана)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.RememberSize">Запам'ятовувати попередній розмір області запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.RememberPosition">Запам'ятовувати попереднє розташування області запису.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.PreStart">Використовувати передстартовий зворотний відлік.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.PreStart.Info">(В секундах, чекає, перш ніж почати знімати)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CursorFollowing">Увімкнути слідування за курсором.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.CursorFollowing.Info">(Область запису переміститься відповідно до розташування курсору)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.FollowMargin.Info">(Поле буфера в пікселях, з якого починається переміщення області запису)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.FollowMarginInvisible.Info">(Додатковий буферний відступ у пікселях, де інтерфейс починає ховатися)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Recorder.NotifyRecordingDiscard">Запитувати мене, перш ніж видаляти запис.</s:String>
<!--Options • Editor-->
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer">Тло редактора</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize">Розмір комірки</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.VerySmall">Дуже малий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Small">Малий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Medium">Середній</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Large">Великий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.VeryLarge">Дуже великий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.ILikeBigSquares">Я люблю великі квадрати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.ImBlind">Я сліпий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Custom">Вибірковий</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Height">Висота</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Width">Ширина</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.GridSize.Apply">Застосувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.BaseColor">Типовий колір</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.EvenColor">Один колір</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Previewer.OddColor">Другий колір</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Interface.DisplayEncoder">Відображати кодування в окремому вікні.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Interface.ExtendChrome">Розширити панель меню/chrome.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Interface.AutomaticallySizeOnContent">Автоматично регулювати розмір вікна залежно від розміру кадру одразу після завантаження.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.Interface.AutomaticallyFitImage">Автоматичне налаштування масштабу кадру відповідно до розміру вікна одразу після завантаження.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.NotifyFrameDeletion">Запитуйте мене, перш ніж видаляти кадри.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.NotifyProjectDiscard">Запитуйте мене перед тим, як видалити проект.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.NotifyWhileClosingEditor">Запитувати мене перед закриттям редактора (якщо у вас є відкритий проект).</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.TripleClickSelection">Увімкнути потрійний клік для виділення тексту.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.DrawOutlineOutside">Малювати контур підписів за межами літер.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.DropFramesDuringPreviewIfBehind">Пропускати кадри, коли це необхідно.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.DropFramesDuringPreviewIfBehind.Info">(Пропустити кадр, якщо попередній перегляд не встигає його відобразити)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.DropFramesDuringPreviewIfBehind.Tooltip">Пропустити кадр, якщо програма попереднього перегляду не встигає його відобразити.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.LimitHistory">Накласти обмеження на історію скасувань/повторів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.LimitHistory.Info">(Старіші дії будуть видалені, коли буде досягнуто ліміт)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.LimitHistory.Maximum">(Максимальна кількість збережених дій)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.Folder">Синхронізувати вихідну папку між пресетами.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.Folder.Info">(Пресети використовуватимуть той самий вихідний шлях)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.Filename">Також синхронізувати назву файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.Filename.Info">(Пресети також використовуватимуть те саме ім'я файлу)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.SameType">Синхронізувати тільки між пресетами одного типу файлів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Editor.General.SyncPath.SameType.Info">(Синхронізувати лише пресети одного типу файлів)</s:String>
<!--Options • Tasks-->
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.Title">Автоматизоване завдання</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.List">Перелік автоматизованих завдань</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.List.Task">Задача</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.List.Details">Подробиці</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.List.Enabled">Увімкнено</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.Enable">Увімкнути це завдання.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.SelectType">Вибрати завдання</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.SelectType.Info">Виберіть завдання вище</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Tasks.Info">Ці завдання виконуються послідовно від верхньої частини списку до нижньої. Це відбувається, коли ви вперше відкриваєте проект за допомогою редактора.</s:String>
<!--Options • Shortcuts-->
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global">Глобальне</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.ScreenRecorder">Запис з екрану:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.ScreenRecorder.Info">(Відкриває запис екрану за замовчуванням)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.WebcamRecorder">Запис з веб-камери:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.WebcamRecorder.Info">(Відкриває рекордер веб-камери)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.BoardRecorder">Запис з дошки:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.BoardRecorder.Info">(Відкриває дошку для запису, щоб ви могли записувати свої малюнки)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.OpenEditor">Редактор:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.OpenEditor.Info">(Відкриває інше вікно редактора)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.OpenOptions">Параметри:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.OpenOptions.Info">(Відкриває вікно опцій. Ви можете відкрити лише одну за раз)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.Exit">Вихід:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Global.Exit.Info">(Закриває всі вікна та закриває програму з системного трею)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders">Рекордери</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.StartPause">Старт/Пауза:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.StartPause.Info">(Запускає або призупиняє запис. Використовується для створення знімків, якщо увімкнено режим знімків)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Stop">Зупинити:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Stop.Info">(Зупиняє запис і відкриває редактор)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Discard">Скинути:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Discard.Info">(Скасовує активний запис, коли його поставлено на паузу)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Follow">Стеження за курсором:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.Follow.Info">(Вмикає налаштування області запису на основі положення курсору)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.DisableFollow">Відключити стеження:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Recorders.DisableFollow.Info">(Тимчасово вимикає регулювання області запису на основі положення курсору, приймаються лише клавіші-модифікатори)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Shortcuts.Info">Клацніть, щоб встановити фокус клавіатури, а потім натисніть потрібні клавіші та модифікатори. Деякі комбінації клавіш заборонені.</s:String>
<!--Options • Language-->
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage">Мова програми</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.AutoDetect">Автовизначення</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.AutoDetect.Author">Поточна мова ОС (якщо доступно)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence1.1">Бажаєте перекласти мою програму?</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence1.2">Натисніть тут, щоб ознайомитися з рекомендаціями щодо перекладу та завантажити додаток Translator.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence2.1">Після цього,</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence2.2">натисніть тут, щоб імпортувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence2.3">і перевірити свій переклад.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence3.1">Надішліть його мені на</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence3.2">email (nicke@outlook.com.br)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.Sentence3.3">коли закінчите переклад.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.ResourceLink.Tooltip">Натисніть, щоб відкрити веб-сторінку з вказівками.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.ImportLink.Tooltip">Відкриває сторінку імпорту</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Language.AppLanguage.Translate.EmailLink.Tooltip">Відкриває програму електронної пошти</s:String>
<!--Options • Storage-->
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status">Статус</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Volume">Розділ:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.FreeSpace">{0} вільно з {1}</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Check">Перевірити ще раз, скільки залишилося місця.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Clear">Очистити папку кешу. Ви зможете вирішити, чи хочете ви зберігати недавні проекти чи ні.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.LowSpace">Мало місця на поточному вибраному жорсткому диску. Будь ласка, очистіть папку кешу або змініть її розташування.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Error">Неможливо отримати дані про диск.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Files.None">Немає файлів</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Files.Singular">{0:##,##0} файл</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Files.Plural">{0:##,##0} файлів</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Folders.None">Немає папок</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Folders.Singular">{0:##,##0} папка</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.Folders.Plural">{0:##,##0} папок</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Status.InUse">{0} у використанні</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths">Шляхи</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths.Cache">Кеш:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths.Cache.Choose">Виберіть місце для кешу (тимчасових файлів).</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths.Logs">Журнали:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths.Logs.Choose">Виберіть місце для файлів журналу помилок.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Paths.Browse">Переглянути вибрану папку.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Settings">Розташування налаштувань</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.AppDataPath">AppData:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.LocalPath">Local:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.NotExists">Не існує</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.CreateSettings">Створити порожній файл локальних налаштувань.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.RemoveSettings">Видалити файл налаштувань.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.OpenSettingsFolder">Відкрийте папку, в якій знаходиться файл налаштувань.
Утримуйте клавішу Ctrl під час клацання, щоб відкрити файл, якщо це можливо.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.SettingsInfo">• Схема завантаження налаштувань: За замовчуванням ◄ AppData ◄ Local.
• Якщо у папці Local немає файлу налаштувань, програма виконує пошук у папці AppData, За замовчуванням використовується, якщо немає файлу налаштувань.
• Якщо немає налаштувань у папці Local, всі налаштування зберігаються у файлі налаштувань AppData.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.DeleteEverything">Видаляти всі файли з кешу при закритті програми.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.AskDeleteEverything">Запитувати мене перед тим, як видалити всі файли з кешу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.AutomaticRemoval">Автоматично видаляти старі проекти.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.AutomaticRemoval.Info">При відкритті програми фонове завдання видаляє всі закриті проекти, що перевищують встановлений час.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.AutomaticRemovalDays.Info">(у днях, будь-який закритий проект, старший за цей час, буде видалено після відкриття програми)</s:String>
<!--Options • Storage > Clear cache-->
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.Title">ScreenToGif - Очистити кеш</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.Header">Ви хочете очистити папку кешу?</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.Info">Коли ви створюєте запис або відкриваєте щось для редагування, створюється проект, який зберігається у папці кешу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.Question">Ви бажаєте видалити ці проекти з папки кешу?</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.IgnoreRecent">Не видаляти недавні проекти.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.IgnoreRecent.Yes">(Будуть видалені лише проекти, старші за {0} днів, які наразі не використовуються)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Storage.Cache.IgnoreRecent.No">(Всі проекти, які зараз не використовуються, будуть видалені)</s:String>
<!--Options • Upload-->
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy">Проксі-сервер</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Mode">Режим:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Mode.Disabled">Вимкнено</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Mode.Manual">Вручну</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Mode.System">Система</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Mode.System.Info">(Використовує системний проксі-сервер)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Host">Хост:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Port">Порт:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.User">Ім'я користувача:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Proxy.Password">Пароль:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Presets">Пресети завантаження</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Presets.Service">Сервіс</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Presets.Title">Назва</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Presets.Description">Опис</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Presets.Enabled">Увімкнено</s:String>
<!--Options • Upload > Preset-->
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Title">Сервіс завантаження</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Select">Оберіть сервіс</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Select.Info">Виберіть сервіс для завантаження вище</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Custom">Користувацький</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Enable">Увімкнути цей пресет.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Details">Подробиці</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Name">Назва:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Description">Опис:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Mode">Режим:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Mode.Anonymous">Анонімно</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Mode.Authenticated">Аутентифіковано</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Authorization">Авторизація</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.GetToken">Отримати токен</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Token">Вставте токен OAuth сюди</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Username">Ім'я користувача:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Password">Пароль:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Authorize">Авторизуватись</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.NotStored">Ім'я користувача та пароль не будуть збережені.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Options">Параметри</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Direct">Використовувати прямі посилання.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Album">Альбом</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.Title">Ви повинні дати цьому пресету унікальне ім'я.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.Repeated">Це ім'я вже використовується іншим пресетом завантаження.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.Authenticate">У режимі автентифікації ви повинні завершити процес автентифікації.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.Credentials">Для авторизації в цьому додатку ви повинні ввести своє ім'я користувача та пароль.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.GetToken">Не вдалося отримати токен авторизації.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.Token">Для того, щоб авторизуватися в цьому додатку, вам потрібно надати токен авторизації.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.AuthError">Не вдалося виконати авторизацію. Перевірте, чи все правильно, і повторіть спробу через кілька секунд.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Warning.AlbumLoad">Не вдалося завантажити список альбомів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Info.Authorized">Авторизовано.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Info.NotAuthorized">Не авторизовано.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Info.Expired">Термін дії авторизації закінчився в {0}.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Info.Valid">Авторизація дійсна до {0}.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Imgur.Gifv">Отримуйте посилання з розширенням Gifv замість Gif.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Imgur.ToAlbum">Завантажте gif-файли до вибраного альбому.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Imgur.Album">Альбом:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Imgur.AskMe">Запитуйте мене перед завантаженням</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Imgur.Reload">Перезавантажити список альбомів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Gfycat.Defaults">За замовчуванням</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Gfycat.AskMe">Попросіть мене заповнити деталі завантаження.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Preset.Gfycat.UrlType">Тип URL-адреси:</s:String>
<!--Options • Upload > Album-->
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Album">Виберіть альбом (необов'язково)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Album.Info">За бажанням ви можете вибрати альбом призначення:</s:String>
<!--Options • Upload > Details-->
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details">Деталі завантаження (необов'язково)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Info">Деталі завантаження</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Title">Заголовок:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Description">Опис:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Tags">Теги:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Tags.Info">Відокремлюйте теги за допомогою крапки з комою ( ; )</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.Pick.Details.Private">Відображати лише для тих, хто отримує доступ за прямим посиланням.</s:String>
<!--Options • Upload > History-->
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Title">Історія завантажень</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Date">Дата</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Preset">Пресет</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Successful">Успішно?</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Remove">Видалити запис історії.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Detail.Link">Посилання:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Detail.LowerQuality">Низька якість:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Detail.DeleteLink">Посилання для видалення:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Delete.Instruction">Ви впевнені, що хочете видалити запис історії?</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Upload.History.Delete.Message">Ця дія не може бути скасована. Ви бажаєте видалити вибраний запис історії?</s:String>
<!--Options • Extras-->
<s:String x:Key="S.Options.Extras.External">Доступні зовнішні інструменти</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Download">Натисніть тут, щоб завантажити
{0}</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Downloading">Завантаження...</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Ready">Завантажено
{0}</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Ready.Info">Натисніть тут, щоб відкрити властивості файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.DownloadRestriction">Програми, розповсюджувані через Microsoft Store, не можуть завантажувати інші програми. Вам доведеться завантажити їх вручну.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.FfmpegLocation">Місцезнаходження FFmpeg</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.FfmpegLocation.Select">Виберіть місцезнаходження виконавчого файлу FFmpeg</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.FfmpegLocation.File">Виконуваний файл FFmpeg</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.FfmpegLocation.Invalid">Шлях до виконуваного файлу FFMpeg містить один або декілька неприпустимих символів. Будь ласка, виберіть правильне розташування для цього виконуваного файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.GifskiLocation">Розташування Gifski</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.GifskiLocation.Select">Виберіть місцезнаходження бібліотеки Gifski</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.GifskiLocation.File">Бібліотека Gifski</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.GifskiLocation.Invalid">Шлях до бібліотеки Gifski містить один або декілька неприпустимих символів. Будь ласка, виберіть правильне розташування для цієї бібліотеки.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.License.Ffmpeg">Ліцензія FFmpeg</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.License.Gifski">Ліцензія Gifski</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.License.SharpDx">Ліцензія SharpDx</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Permission.Header">Відсутній дозвіл на запис у папці</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Extras.Permission.Observation">Неможливо зберегти завантаження у теці через відсутність прав на запис. Бажаєте запустити завантажувач з адміністративними правами, щоб завершити завантаження?</s:String>
<!--Options • Donations-->
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Donate">Пожертвуйте</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Donate.Dollar">Пожертвуйте US$</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Donate.Euro">Пожертвуйте €</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Paypal.Dollar">Відкриває сайт Paypal. Вибрана валюта: Долар</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Paypal.Euro">Відкриває сайт Paypal. Вибрана валюта: Євро</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Paypal.OwnCurrency">Відкриває сайт Paypal. Необхідно вибрати валюту.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Subscribe">Підписатися</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Subscribe.Patreon">Пожертвуйте щомісяця через Patreon.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Subscribe.Flattr">Пожертвуйте щомісяця через Flattr.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Gift">Подарувати ігри</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Gift.Steam">Подарувати ігри через Steam.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Gift.Gog">Подарувати ігри через GOG.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Kofi">Оплатіть каву через Ko-fi.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Crypto">Криптовалюти</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Crypto.BitcoinCash">Скопіювати адресу BitcoinCash.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Support">Підтримати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.Donate.Support.Visit">Якщо ви бажаєте підтримати проект :)</s:String>
<!--Options • About-->
<s:String x:Key="S.Options.About.Version">Версія:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.UpdateCheck">Перевірити оновлення</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.UpdateCheck.Nothing">У вас вже є остання версія.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Author">Автор: Nicke Manarin</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.StoreVersion">Версія з Microsoft Store. Деякі функції вимкнено через застосовані політики.</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Contact">Контакти</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Contact.Discord">Приєднатися до сервера</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Contact.Facebook">Відвідати сторінку</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Contact.Gitter">Приєднатися до кімнати</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Technical">Технічне</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Technical.License">Ліцензія:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Technical.Free">(Це абсолютно безкоштовна програма)</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Technical.SourceCode">Вихідний код:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.Technical.Privacy">Політика конфіденційності:</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.ABigThanksTo">Велика подяка</s:String>
<s:String x:Key="S.Options.About.ABigThanksTo.Everyone">Всім моїм прихильникам, людям, які надавали відгуки та/або пожертвування.</s:String>
<!--Localization-->
<s:String x:Key="S.Localization">Локалізація</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.GettingCodes">Отримання мовних кодів...</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Recognized">Розпізнано як {0}</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.NotRecognized">Не розпізнано</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Usage.First">Найнижчий ресурс - це поточний ресурс, який використовується.</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Usage.Second">Щоб застосувати власний ресурс, перемістіть його в кінець списку.</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Exporting">Експорт ресурсу...</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.SaveResource">Зберегти як словник ресурсів</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.OpenResource">Відкрити словник ресурсів</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.File.Resource">Словник ресурсів</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Importing">Імпорт ресурсів...</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Name">Ім'я файлу не відповідає допустимому шаблону</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Name.Info">Спробуйте перейменувати як: StringResources.en.xaml, де 'en' слід замінити на код вашої мови.</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Repeated">Ви не можете додати ресурс з такою ж назвою</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Repeated.Info">Спробуйте видалити ресурс, що повторюється, або використовуйте інший мовний код.</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Redundant">Надлишковий мовний код</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Redundant.Info">Код "{0}" є надлишковим. Спробуйте використати замість нього "{1}".</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Unknown">Невідома мова</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.Unknown.Info">"{0}" та його сім'я не були розпізнані як дійсні мовні коди.</s:String>
<s:String x:Key="S.Localization.Warning.NotPossible">Не вдалося імпортувати ресурс локалізації.</s:String>
<!--Recorder-->
<s:String x:Key="S.Recorder.Record">Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Pause">Пауза</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Continue">Продовжити</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Stop">Зупинити</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Discard">Відхилити</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Snap">Захоплення</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Height">Висота</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Width">Ширина</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.CursorFollowing">Слідування за курсором увімкнено.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SwitchFrequency">Натисніть, щоб перемикатися між режимами частоти захоплення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Manual.Short">ручний</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Interaction.Short">взаємодії</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fps">Максимум кадрів в секунду</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fps.Short">к/с</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fps.Range">Діапазон від 1 до 60 кадрів в секунду, причому вищі значення означають, що буде знято більше кадрів. Кожен приріст становить 16 мілісекунд різниці.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fpm">Максимум кадрів за хвилину</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fpm.Short">к/хв</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fpm.Range">Діапазон від 1 до 60 кадрів на хвилину, причому вищі значення означають, що буде знято більше кадрів. Кожен приріст становить 1 секунду різниці.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fph">Максимум кадрів за годину</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fph.Short">к/год</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Fph.Range">Діапазон від 1 до 60 кадрів за годину, причому вищі значення означають, що буде знято більше кадрів. Кожен приріст означає 1 хвилину різниці.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.ClickOrPress">Клацніть або натисніть клавіші, щоб захопити</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SnapToWindow">Захоплення вікна (Потягніть і відпустіть для захоплення)</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.PreStart">Підготовка</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Paused">ScreenToGif (призупинено)</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Stopping">Зупинка...</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.PreStarting">Передстартова підготовка...</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Timer.Elapsed">Пройдений час захоплення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Timer.Total">Загальна кількість кадрів:</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Timer.Manual">Знято вручну:</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Timer.Paused">Зйомка поставлена на паузу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Timer.Imprecise">Ваш комп'ютер не підтримує режим точного захоплення, а це означає, що цільова частота кадрів може ніколи не бути досягнута.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Warning.CaptureNotPossible">Не вдалося захопити екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Warning.CaptureNotPossible.Info">Не вдалося захопити екран. Метод захоплення не повернув жодного кадру після 5 спроб.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Warning.StartPauseNotPossible">Неможливо було запустити/призупинити захоплення екрану</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Warning.Windows8">Для захоплення екрану за допомогою Desktop Duplication API потрібна Windows 8 або новіша версія.</s:String>
<!--New recorder-->
<s:String x:Key="S.Recorder.Area">Область</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Area.Select">Оберіть область</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Window">Вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Window.Select">Оберіть вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen">Екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Select">Оберіть екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Internal">Внутрішній екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Generic">Загальний екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Info1">Графічний адаптер: {0}</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Info2">Роздільна здатність: {0} x {1}</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Info3">Нативна роздільна здатність: {0} x {1}</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Screen.Name.Info4">DPI: {0} ({1:0.##}%)</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Move">Перетягніть, щоб перемістити виділення.</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Accept">Прийняти</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Retry">Повторіть спробу</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Retry.Shortcut">Правий клік</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.CancelSelection">Скасувати вибір (Esc)</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SelectArea">Клацніть і перетягніть, щоб вибрати область цього екрана</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SelectArea.Embedded">Клацніть і перетягніть, щоб вибрати область</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SelectWindow">Натисніть тут, щоб вибрати це вікно</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.SelectScreen">Натисніть тут, щоб вибрати цей екран</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.EscToCancel">Натисніть Esc, щоб скасувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Splash.Title">Натисніть {0}, щоб зупинити запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Splash.Subtitle">Вікно запису буде згорнуто, відновіть його або натисніть {0}, щоб призупинити запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Discard.Title">Видалити запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Discard.Instruction">Ви впевнені, що хочете видалити запис?</s:String>
<s:String x:Key="S.Recorder.Discard.Message">Ця дія призведе до видалення запису, вилучивши всі кадри.
Ви не можете скасувати цю операцію.</s:String>
<!--Webcam recorder-->
<s:String x:Key="S.Webcam.Title">ScreenToGif - Запис Веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Webcam.NoVideo">Не знайдено відеопристрою :(</s:String>
<s:String x:Key="S.Webcam.CheckVideoDevices">Пошук відеопристроїв.</s:String>
<s:String x:Key="S.Webcam.Scale">Масштаб: {0:0.##}x</s:String>
<s:String x:Key="S.Webcam.ChangeScale">Змінити масштаб відео.</s:String>
<!--Board recorder-->
<s:String x:Key="S.Board.Title">ScreenToGif - Запис дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Board.AutoRecord">Авто Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Board.AutoRecordToolTip">Активує запис під час малювання</s:String>
<s:String x:Key="S.Board.CtrlHold">Ctrl [тримати]</s:String>
<!--Color selector-->
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Title">Вибір кольору</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Select">Вибрати колір</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Red">Червоний</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Green">Зелений</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Blue">Синій</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Alpha">Прозорість</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Hexadecimal">Hex</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Initial">Базовий колір</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Current">Поточний колір</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Latest">Останній колір</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Sample">Перетягніть це для
зразка кольору</s:String>
<s:String x:Key="S.ColorSelector.Sample.Info">Клацніть і перетягніть, щоб вибрати
кольори на екрані.</s:String>
<!--Exception/Error viewers-->
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.Title">Переглядач виключень</s:String>
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.OpenInner">Відкрити внутрішнє виключення</s:String>
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.Type">Тип виключення</s:String>
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.Message">Повідомлення</s:String>
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.Stack">Стек</s:String>
<s:String x:Key="S.ExceptionViewer.Source">Джерело</s:String>
<s:String x:Key="S.ErrorDialog.Observation">Сталося щось не так.</s:String>
<s:String x:Key="S.ErrorDialog.Send">Надіслати звіт</s:String>
<!--Presets-->
<s:String x:Key="S.Preset.Title">Пресет</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Encoder">Кодер</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Name">Назва</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Description">Опис</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Other">Інше</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.AutoSave">Автоматично зберігати, коли опція змінюється.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Info.Manual">Усі зміни в цьому пресеті (налаштування кодування та експорту) потрібно зберігати вручну, натиснувши кнопку "Зберегти".</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Info.Automatic">Усі зміни в цьому пресеті (налаштування кодування та експорту) будуть збережені автоматично.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Warning.Readonly">Some of the properties of a default preset are read-only.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Warning.Name">You must give a name to this preset.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Warning.SameName">There's already a preset with the same name.</s:String>
<!--Presets • Listing-->
<s:String x:Key="S.Preset.Autosave">Автозбереження</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Autosave.Info">Зміни до цього пресета зберігаються автоматично.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Default.Title">За замовчуванням ({0})</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Default.Description">Пресет за замовчуванням для енкодера.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Twitter.Title">Для Twitter ({0})</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Twitter.Description">Враховує обмеження на завантаження в Twitter (окрім розміру та роздільної здатності).</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Hevc.Title">HEVC ({0})</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Hevc.Description">High Efficiency Video Coding.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Vp8.Title">VP8 ({0})</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Vp8.Description">Старіший і більш відомий кодек.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Filename.Animation">Анімація</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Filename.Video">Відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Filename.Image">Зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Filename.Project">Проект</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.High.Title">Висока якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.High.Description">Краще підходить для записів з великою кількістю кольорів і градієнтів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.Transparent.Title">Висока якість • Прозоре тло</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.Transparent.Description">Підтримує збереження анімації з прозорим фоном.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.Graphics.Title">Висока якість • Графіка</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Embedded.Graphics.Description">Краще підходить для записів з меншою кількістю кольорів.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.Balanced.Title">KGy SOFT • Збалансований</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.Balanced.Description">Хороша якість для фотографічних зображень за допомогою квантувача Ву без згладжування.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.High.Title">KGy SOFT • Висока якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.High.Description">Висока якість фотографічних зображень завдяки квантувачу Ву з вищим рівнем розрядності та дифузійному дизерингу помилок Флойда-Штейнберга.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.Fast.Title">KGy SOFT • Низька якість, швидше</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.KGySoft.Fast.Description">Кількісна оцінка всіх кадрів за допомогою однакової попередньо визначеної палітри "web-safe" і впорядкованого дизерингу Bayer 8x8.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Ffmpeg.High.Title">FFmpeg • Вища якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Ffmpeg.High.Description">Вища якість зображення, але більший розмір файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Ffmpeg.Low.Title">FFmpeg • Низька якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Ffmpeg.Low.Description">Нижча якість зображення, але менший розмір файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.High.Title">Gifski • Вища якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.High.Description">Вища якість зображення, але більший розмір файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.Low.Title">Gifski • Низька якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.Low.Description">Нижча якість зображення, але менший розмір файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.Fast.Title">Gifski • Нижча якість і швидше кодування</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.Gifski.Fast.Description">Ще нижча якість зображення, з швидшим кодуванням, але меншим розміром файлу.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.System.Low.Title">System • Низька якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Gif.System.Low.Description">Низька якість, але швидке кодування.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Apng.Ffmpeg.High.Title">FFmpeg • Висока якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Apng.Ffmpeg.High.Description">Висока якість зображення та невеликий розмір файлу, але повільне кодування.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Apng.Ffmpeg.Low.Title">FFmpeg • Низька якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Apng.Ffmpeg.Low.Description">Нижча якість зображення, менший розмір файлу та швидше кодування.</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Webp.Ffmpeg.High.Title">Висока якість</s:String>
<s:String x:Key="S.Preset.Webp.Ffmpeg.High.Description">Висока якість зображення та невеликий розмір файлу.</s:String>
<!--Insert frames-->
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Title">Вставити кадри</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Info">Обидві сторони повинні мати однаковий розмір, це вікно дозволяє змінювати положення і розмір зображення та полотна. Клацніть, щоб вибрати і змінити розмір.</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.CanvasSize">Розмір полотна:</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.FitCanvas">Підігнати зображення на полотно</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.FitCanvas.Info">Змінює розмір полотна так, щоб обидва зображення помістилися всередині (від верхнього лівого кута).</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.DifferentSizes">Є різниця між розмірами кадрів. Ви маєте вирішити це перед вставлюванням кадрів.</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.InsertedFrames">Вставлені кадр(и)</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.CurrentFrames">Поточний кадр(и)</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.ImageSize">Розмір зображення:</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.ImagePosition">Позиція зображення:</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.ResetImageSizePosition">Скинути розмір і
положення зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Info2">Нові кадри буде додано до поточного списку кадрів у цій позиції:</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Before">Перед</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.After">Після</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Frame">Кадр</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.Importing">Імпорт</s:String>
<s:String x:Key="S.InsertFrames.SelectColorFill">Виберіть колір заповнення полотна</s:String>
<!--Import frames from video-->
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Title">Імпорт кадрів з відео</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Importer">Імпортер:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Loading">Завантаження...</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Scale">Масштаб:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Size">Розмір:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Height">Висота:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Width">Ширина:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Framerate">Кількість кадрів:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Fps">fps</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Start">Початок:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.End">Кінець:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Selection">Вибір:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Frames">Кадри:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Duration">Тривалість:</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Error">Не вдалося завантажити відео</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Error.Detail">Не вдалося запустити програму попереднього перегляду. Спробуйте інший імпортер або перевірте, чи відео не пошкоджене.
Якщо ви використовуєте MediaPlayer, перевірте, чи увімкнена функція Windows "Media Features / Windows Media Player" і переконайтеся, що у вас встановлений необхідний відеокодек.</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Timeout">Тайм-аут попереднього перегляду кадру.</s:String>
<s:String x:Key="S.ImportVideo.Nothing">Кадр для імпорту не вибрано.</s:String>
<!--Encoder-->
<s:String x:Key="S.Encoder.Title">Кодувальник</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Encoding">Кодування...</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Starting">Початок</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed">Завершено</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Clipboard">Скопійовано до буферу обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Clipboard.Fail">Не вдалось скопіювати</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Command">Команду виконано</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Command.Output">Показати вивід команди (команд).</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Command.Fail">Не вдалось виконати команду</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Upload.Fail">Не вдалось завантажити</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Upload.Delete">Ctrl + Клік щоб відкрити сторінку для видалення зображення (якщо доступно).</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed">Час, що минув, у хвилинах:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed.Analysis">Аналіз:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed.Encoding">Кодування:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed.Upload">Завантаження:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed.Copy">Копіювання:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Completed.Elapsed.Commands">Команди:</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.DeletedMoved">Файли видалено або переміщено</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Canceled">Відмінено</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Error">Помилка</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Error.Info">Натисніть тут, щоб переглянути деталі цієї помилки.</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Uploading">Завантаження</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Executing">Виконання команд</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Processing">Обробка {0}</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Analyzing.Second">Підготовка до другого проходу</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Processing.Second">Обробка {0} - 2-й прохід</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.CreatingFile">Створення файлу</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Analyzing">Аналіз не змінених пікселів</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.SavingAnalysis">Збереження результату аналізу</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.OpenFile">Відкрити файл</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.ExploreFolder">Огляд папки</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Remove">Видалити</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Details">Показати деталі</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Dismiss">Відхилити всі завершені кодування</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Copy.Image">Скопіювати як зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Copy.Filename">Скопіювати назву файлу</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Copy.Folder">Скопіювати шлях до теки</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Copy.Link">Скопіювати посилання</s:String>
<!--Command output-->
<s:String x:Key="S.Encoder.Command.Title">ScreenToGif - Вивід Команди</s:String>
<s:String x:Key="S.Encoder.Command.Header">Вивід команди</s:String>
<!--Notifications-->
<s:String x:Key="S.Notifications">Сповіщення</s:String>
<s:String x:Key="S.Notifications.Dismiss">Відхилити всі сповіщення</s:String>
<!--Editor-->
<s:String x:Key="S.Editor.Title">ScreenToGif - Редактор</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File">Файл</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home">Головна</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Playback">Відтворення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Edit">Редагувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Image">Зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Transitions">Переходи</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Statistics">Статистика</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Options">Параметри</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Help">Допомога</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Extras">Додатково</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.UpdateAvailable">Доступно нове оновлення!</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.UpdateAvailable.Info">Натисніть тут, щоб дізнатися більше про нього.</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.FrameNumbersInfo">Загальна кількість, кількість вибраних, індекс виділення</s:String>
<!--Editor • Loading-->
<s:String x:Key="S.Editor.Preparing">Підготовка кадрів</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.InvalidLoadingFiles">Некоректне завантаження - Ви не можете імпортувати кілька файлів відразу. Спробуйте вибрати тільки один файл.</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.InvalidLoadingProjects">Некоректне завантаження - Ви не можете імпортувати кілька проектів відразу. Спробуйте вибрати тільки один проект.</s:String>
<!--Editor • File dialogs (does not work with new line characters)-->
<s:String x:Key="S.Editor.File.OpenMedia">Відкрити мультимедійний файл (Зображення чи Відео)</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.OpenMediaProject">Відкрити мультимедійний файл (Зображення чи Відео) або файл Проекту</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.All">Усі підтримувані файли</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Image">Зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Video">Відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Apng">Png анімація</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Gif">Gif анімація</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Webp">Webp анімація</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Avi">Avi відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Mkv">Matroska відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Mov">Mov відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Mp4">Mp4 відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Webm">Webm відео</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Image.Bmp">Bmp зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Image.Jpeg">Jpeg зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Image.Png">Png зображення</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Image.Zip">Zip-файл із зображеннями</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Project">Проект ScreenToGif</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Project.Zip">Проект ScreenToGif як Zip</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Psd">Psd-файл</s:String>
<!--Editor • Welcome-->
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.New">Перейдіть до "Файл > Створити", щоб почати новий запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.Import">Перетягніть зображення, відео або проекти для імпорту</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.ThankYou">Щиро дякую за використання моєї програми!</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.Size">Чим нижча частота кадрів, кількість кольорів або кількість змін між кадрами, тим менший розмір</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.Contact">Хочете поговорити? Відкрийте "Налаштування > Про", щоб дізнатися про способи зв'язку</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.Trouble">Виникли проблеми? Повідомте мене через інструмент зворотного зв'язку</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Welcome.NewRecorder">Бажаєте спробувати новий рекордер?
Перейдіть до "Налаштування > Запис", щоб увімкнути його.</s:String>
<!--Editor • File tab • New-->
<s:String x:Key="S.Editor.File.New.Recording">Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.New.Webcam">Запис з
Веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.New.Board">Запис з
Дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Blank">Новий
Проект</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.New">Новий</s:String>
<!--Editor • File tab • Insert-->
<s:String x:Key="S.Editor.File.Insert.Recording">Запис</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Insert.Webcam">Запис з
Веб-камери</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Insert.Board">Запис з
Дошки</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Insert.Media">Медіа</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Insert">Вставити</s:String>
<!--Editor • File tab • Save/Discard-->
<s:String x:Key="S.Editor.File.Save">Зберегти як</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Load">Завантажити</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.LoadRecent">Недавні
Проекти</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.SaveProject">Зберегти як 
Проект</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.File.Discard">Скасувати
Проект</s:String>
<!--Editor • Home tab • Action Stack-->
<s:String x:Key="S.Editor.Home.ActionStack">Стек дій</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Undo">Скасувати</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Redo">Повторити</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Reset">Скинути</s:String>
<!--Editor • Home tab • Clipboard-->
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Clipboard">Буфер обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Clipboard.Show">Показати буфер обміну</s:String>
<s:String x:Key="S.Editor.Home.Paste">Вставити</s:String>