-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 160
/
es.po
246 lines (201 loc) · 6.82 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_track_generate
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20150514\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <j.llopis@grupoesoc.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,adjust_end_time:0
msgid "Adjust end time"
msgstr "Ajustar hora de finalización"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,adjust_start_time:0
msgid "Adjust start time"
msgstr "Ajustar hora de comienzo"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,fridays:0
msgid "Create tracks on Fridays."
msgstr "Crear sesiones los viernes."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,mondays:0
msgid "Create tracks on Mondays."
msgstr "Crear sesiones los lunes."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,saturdays:0
msgid "Create tracks on Saturdays."
msgstr "Crear sesiones los sábados."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,sundays:0
msgid "Create tracks on Sundays."
msgstr "Crear sesiones los domingos."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,thursdays:0
msgid "Create tracks on Thursdays."
msgstr "Crear sesiones los jueves."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,tuesdays:0
msgid "Create tracks on Tuesdays."
msgstr "Crear sesiones los martes."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,wednesdays:0
msgid "Create tracks on Wednesdays."
msgstr "Crear sesiones los miércoles."
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Dates and event data"
msgstr "Fechas y datos del evento"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,delete_existing_tracks:0
msgid "Delete existing tracks"
msgstr "Borrar sesiones existentes"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,duration:0
msgid "Each track will have this duration."
msgstr "Cada sesión tendrá esta duración."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,start_time:0
msgid "Each track will start at this time (in the event's timezone)."
msgstr "Cada sesión empezará a esta hora (en el huso horario del evento)."
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,event_id:0
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,fridays:0
msgid "Fridays"
msgstr "Viernes"
#. module: event_track_generate
#: model:ir.actions.act_window,name:event_track_generate.generator_action
msgid "Generate event tracks"
msgstr "Generar sesiones de eventos"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Generate tracks"
msgstr "Generar sesiones"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,location_id:0
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,adjust_end_time:0
msgid "Make event's end time match the end of the last track."
msgstr ""
"Hacer que la hora de finalización del evento coincida con la de la última "
"sesión."
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,adjust_start_time:0
msgid "Make event's start time match the start of the first track."
msgstr ""
"Hacer que la hora de comienzo del evento coincida con la de la primera "
"sesión."
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,mondays:0
msgid "Mondays"
msgstr "Lunes"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,publish_tracks_in_website:0
msgid "Publish tracks in website"
msgstr "Publicar sesiones en el sitio web"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,saturdays:0
msgid "Saturdays"
msgstr "Sábados"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,speaker_ids:0
msgid "Speakers"
msgstr "Ponentes"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,start_time:0
msgid "Start time"
msgstr "Hora de comienzo"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,sundays:0
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,tag_ids:0
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,thursdays:0
msgid "Thursdays"
msgstr "Jueves"
#. module: event_track_generate
#: help:event.track.generator,name:0
msgid "Title that will be assigned to all created tracks."
msgstr "Título que se asignará a todas las sesiones creadas."
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,name:0
msgid "Track title"
msgstr "Título de la sesión"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,tuesdays:0
msgid "Tuesdays"
msgstr "Martes"
#. module: event_track_generate
#: field:event.track.generator,wednesdays:0
msgid "Wednesdays"
msgstr "Miércoles"
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "Weekdays"
msgstr "Días de la semana"
#. module: event_track_generate
#: code:addons/event_track_generate/wizards/wizard_generator.py:83
#, python-format
msgid "You must select at least one weekday."
msgstr "Debe seleccionar al menos un día de la semana."
#. module: event_track_generate
#: view:event.track.generator:event_track_generate.generator_view_form
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Error(s) with the event track generator."
#~ msgstr "Error(es) con el generador de sesiones de eventos."