/
de.po
128 lines (111 loc) · 4.65 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_zip
#
# Translators:
# TT <toni.tanner@leegroup.ch>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 03:30+0000\n"
"Last-Translator: TT <toni.tanner@leegroup.ch>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_lang2
msgid ""
"Additional language within a postcode.\n"
"One alternative language code may appear for each postcode.\n"
"1 = German, 2 = French, 3 = Italian, 4 = Romansh."
msgstr ""
"Zusätzliche Sprache innerhalb der Postleitzahl.\n"
"Ein anderer Sprachcode kann für jede Postleitzahl in Erscheinung treten.\n"
"1=Deutsch, 2=Französisch, 3=Italienisch, 4=Rätoromanisch"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_additional_digit
msgid "Additional poscode digits"
msgstr "Zusätzliche Ziffern der Postleitzahl"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_lang2
msgid "Alternative language code"
msgstr "Alternativer Sprachcode"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model,name:l10n_ch_zip.model_res_better_zip
msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_communitynumber_bfs
msgid "FSO municipality number (BFSNR)"
msgstr "Gemeindenummer nach dem Bundesamt für Statistik (BFSNR)"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_sort
msgid ""
"Indicates if the postcode is included in the «sort file»(MAT[CH]sort): 0 = "
"not included, 1 = included. Delivery information with addresses (only "
"postcode and streets) are published in the sort file."
msgstr ""
"Beschreibt, ob die Postleitzahl enthalten ist im «sort file»(MAT[CH]sort): 0"
" = nicht enthalten, 1 = enthalten. Lieferinformation mit Adresse (nur "
"Postleitzahl und Strasse) werden im sort file publiziert."
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_post_delivery_through
msgid ""
"Indicates the post office (ONRP) that delivers most of the letters to the "
"postcode addresses. This information can be used for bag addresses too."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_lang
msgid ""
"Language (language majority) within a postcode area. 1 = German, 2 = French,"
" 3 = Italian, 4 = Romansh. For multi-lingual localities, the main language "
"is indicated."
msgstr ""
"Sprache (mehrheit) innerhalb einer Postleitzahlregion. 1=Deutsch, "
"2=Französisch, 3=Italienisch, 4=Rätoromanisch. Für mehrsprachige Orte wird "
"die Hauptsprache angegeben."
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_lang
msgid "Language code"
msgstr "Sprachcode"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_post_delivery_through
msgid "Mail delivery by"
msgstr "Postversand durch"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_communitynumber_bfs
msgid ""
"Numbering used by the Federal Statistical Office for municipalities in "
"Switzerland and the Principality of Liechtenstein"
msgstr ""
"Nummerierung vom Bundesamt für Statistik für Ortschaften in der Schweiz und "
"Fürstentum Liechtenstein."
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_zip_type
msgid "Postcode type"
msgstr "Art der Postleitzahl"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_sort
msgid "Present in sort file"
msgstr "In der Sortierungsdatei vorhanden"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_onrp
msgid "Primary Key"
msgstr "Primärschlüssel"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_onrp
msgid "Swiss Post classification no. (ONRP)"
msgstr "Schweizerische Post klassifizierungsnummer (ONRP)"
#. module: l10n_ch_zip
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_zip.field_res_better_zip_valid_from
msgid "Valid from"
msgstr "Gültiges Formular"