-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
djangojs.po
2865 lines (2364 loc) · 97.2 KB
/
djangojs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 19:39+0000\n"
"Last-Translator: felipeschulz <felipesmalves@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"webodm/react-ui/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: app/static/app/js/Console.jsx:135
#, python-format
msgid "output truncated at %(count)s lines"
msgstr "saída truncada em %(count)s linhas"
#: app/static/app/js/Console.jsx:147 app/static/app/js/Console.jsx:155
#: app/static/app/js/Console.jsx:165
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Alternar para tela inteira"
#: app/static/app/js/Console.jsx:148 app/static/app/js/Console.jsx:156
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Sair da tela inteira"
#: app/static/app/js/Console.jsx:162
msgid "Download To File"
msgstr "Baixar para arquivo"
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:26
msgid "Name field is required"
msgstr "O nome do campo é necessário"
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:62
msgid "Add Project"
msgstr "Adicionar projeto"
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:97
msgid "Your changes will be lost. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Suas alterações serão perdidas. Você tem certeza de que quer sair?"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:67
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:46
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:47
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:85
msgid "Orthophoto"
msgstr "Ortofoto"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:72 app/static/app/js/components/Map.jsx:87
msgid "Plant Health"
msgstr "Fitossanidade"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:77
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:51
msgid "Surface Model"
msgstr "Modelo de Superfície"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:82
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:49
msgid "Terrain Model"
msgstr "Modelo de Terreno"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:36
msgid "Cannot set initial camera view"
msgstr ""
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:61
msgid "set initial camera view"
msgstr ""
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:82
#, fuzzy
msgid "Cameras"
msgstr "(Câmeras)"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:95
msgid "Show Model"
msgstr "Exibir modelo"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:122
msgid "Show Cameras"
msgstr "Exibir câmeras"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:671
msgid "Loading textured model..."
msgstr "Carregando modelo texturizado..."
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:47
msgid "Orthophoto (MBTiles)"
msgstr "Ortofoto (MBTiles)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:48
msgid "Orthophoto (Tiles)"
msgstr "Ortofoto (Tiles)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:50
msgid "Terrain Model (Tiles)"
msgstr "Modelo de Terreno (Tiles)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:52
msgid "Surface Model (Tiles)"
msgstr "Modelo de Superfície (Tiles)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:53
#, fuzzy
#| msgid "Point Cloud (LAS)"
msgid "Point Cloud"
msgstr "Nuvem de pontos (LAS)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:54
msgid "Textured Model"
msgstr "Modelo texturizado"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:55
msgid "Camera Parameters"
msgstr "Parâmetros da câmera"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:56
#, fuzzy
msgid "Camera Shots"
msgstr "(Câmeras)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:57
#, fuzzy
msgid "Ground Control Points"
msgstr "Fotos da câmera (GeoJSON)"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:58
msgid "Quality Report"
msgstr "Relatório de Qualidade"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:63
msgid "All Assets"
msgstr "Todos os recursos"
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:9
msgid "Google Maps Hybrid"
msgstr "Google Maps híbrido"
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:17
msgid "ESRI Satellite"
msgstr "ESRI Satellite"
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:26
msgid "OSM Mapnik"
msgstr "OSM Mapnik"
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:11
msgid "Canceling..."
msgstr "Cancelando..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:14
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:163
msgid "Deleting..."
msgstr "Excluindo..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:17
msgid "Restarting..."
msgstr "Reiniciando..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:20
msgid "Resizing images..."
msgstr "Redimensionando as imagens..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:23
msgid "Importing..."
msgstr "Importando..."
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:7
msgid "Load Dataset"
msgstr "Carregar dataset"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:12
#, fuzzy
msgid "Structure From Motion"
msgstr "Structure from Motion / MVS"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:17
msgid "Multi View Stereo"
msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:22
#, fuzzy
msgid "Point Filtering"
msgstr "Tamanho do ponto"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:27
msgid "Meshing"
msgstr "Malha"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:32
msgid "Texturing"
msgstr "Texturizando"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:37
msgid "Georeferencing"
msgstr "Georeferenciando"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:42
msgid "DEM"
msgstr "MDE"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:52
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:57
msgid "Postprocess"
msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:4
msgid "No"
msgstr "Não"
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:5
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:11
msgid "Queued"
msgstr "Na fila"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:15
#, fuzzy
msgid "Processing"
msgstr "Nó de processamento"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:19
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:23
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:27
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:14
#, python-format
msgid "%(file)s is bigger than 5 MB."
msgstr "%(file)s é maior que 5 MB."
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:30
#, python-format
msgid "Not a proper zipped shapefile: %(file)s"
msgstr "Não é um arquivo shapefile apropriado: %(file)s"
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:43
#, python-format
msgid "Not a proper JSON file: %(file)s"
msgstr "Não é um arquivo JSON apropriado: %(file)s"
#: app/static/app/js/components/AssetDownloadButtons.jsx:56
msgid "Download Assets"
msgstr "Baixar recursos"
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:49
#, fuzzy
#| msgid "Cannot complete operation."
msgid "Cannot load permissions."
msgstr "Não é possível concluir a operação."
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:150
msgid "Read/Write"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:151
msgid "Read"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:152
msgid "No Access"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:225
msgid "Username"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditPermissionsPanel.jsx:248
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:110
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:523
msgid "Edit Task Options"
msgstr "Editar opções da tarefa"
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:116
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:141
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:597
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:124
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:13
msgid "New Project"
msgstr "Novo Projeto"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:14
msgid "Create Project"
msgstr "Criar projeto"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:15
msgid "Creating project..."
msgstr "Criando projeto..."
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:17
msgid ""
"All tasks, images and models associated with this project will be "
"permanently deleted. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Todas as tarefas, imagens e modelos associados a este projeto serão "
"excluídos permanentemente. Você tem certeza que quer continuar?"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:116
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:122
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:206
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:214
msgid "Cannot complete operation."
msgstr "Não é possível concluir a operação."
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:147
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrição (opcional)"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:89
msgid ""
"Could not load list of processing nodes. Are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a lista de nós de processamento. Você está "
"conectado à internet?"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:97
msgid "We tried to reach:"
msgstr "Tentamos alcançar:"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:98
msgid "There are no usable processing nodes."
msgstr "Não há nós de processamento utilizáveis."
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:98
msgid ""
"Make sure that at least one processing node is reachable and that you have "
"granted the current user sufficient permissions to view the processing node "
"(by going to Administration -- Processing Nodes -- Select Node -- Object "
"Permissions -- Add User/Group and check CAN VIEW PROCESSING NODE). If you "
"are bringing a node back online, it will take about 30 seconds for WebODM to "
"recognize it."
msgstr ""
"Certifique-se de que pelo menos um nó de processamento está acessível e que "
"você concedeu ao usuário atual permissões suficientes para visualizar o nó "
"de processamento (indo para Administração - Nós de processamento - "
"Selecionar nó - Permissões de objeto - Adicionar usuário/grupo e verificar "
"PODE VER O NÓ DE PROCESSAMENTO). Se você estiver colocando um nó novamente "
"online, levará cerca de 30 segundos para que o WebODM o reconheça."
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:216
msgid "Could not load list of presets. Are you connected to the internet?"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a lista de predefinições. Você está conectado à "
"internet?"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:225
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:384
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:185
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:400
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:246
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:273
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:292
msgid "Custom"
msgstr "Personalizados"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:232
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:353
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
msgid "My Preset"
msgstr "Minha predefinição"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
#, python-format
msgid "Copy of %(preset)s"
msgstr "Cópia de %(preset)s"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:460
msgid "Could not duplicate the preset. Please try to refresh the page."
msgstr ""
"Não foi possível duplicar a predefinição. Por favor, tente atualizar a "
"página."
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:469
msgid ""
"System presets can only be removed by a staff member from the Administration "
"panel."
msgstr ""
"As predefinições do sistema só podem ser removidas por um membro da equipe "
"do painel de Administração."
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:473
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%(preset)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir \"%(preset)s\"?"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:486
msgid "Could not delete the preset. Please try to refresh the page."
msgstr ""
"Não foi possível excluir a predefinição. Por favor, tente atualizar a página."
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:501
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:524
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:531
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:551
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:455
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:685
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:162
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:537
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:691
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:541
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:82
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:11
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:170
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:545
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:166
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:483
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:701
#: coreplugins/measure/public/app.jsx:34
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:556
#: coreplugins/lightning/public/Dashboard.jsx:153
msgid "Processing Node"
msgstr "Nó de processamento"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:566
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:590
msgid "Loading processing nodes and presets..."
msgstr "Carregando nós de processamento e predefinições ..."
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:56
msgid "Could not update task information. Plese try again."
msgstr ""
"Não foi possível atualizar as informações da tarefa. Por favor, tente "
"novamente."
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:75
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:193
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:185
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:464
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:680
#: coreplugins/measure/public/app.jsx:33
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:79
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
#: app/static/app/js/components/ErrorMessage.jsx:29
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:562
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetDialog.jsx:38
#, fuzzy
#| msgid "Loading…"
msgid "Downloading…"
msgstr "Carregando…"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetDialog.jsx:39
#, fuzzy
#| msgid "Download Image"
msgid "Download"
msgstr "Baixar imagem"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:152
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:138
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:250
#: app/static/app/js/components/ProjectList.jsx:56
#, python-format
msgid "Invalid JSON response: %(error)s"
msgstr "Resposta JSON inválida: %(error)s"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:179
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:287
msgid "Projection:"
msgstr "Projeção:"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:183
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:290
msgid "Lat/Lon"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:184
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:291
msgid "Web Mercator"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:202
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:211
msgid "Export:"
msgstr "Exportar:"
#: app/static/app/js/components/ExportAssetPanel.jsx:216
#, fuzzy
#| msgid "Importing..."
msgid "Exporting..."
msgstr "Importando..."
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:10
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:12
msgid "Saving…"
msgstr "Salvando…"
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:14
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:112
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:124
msgid "Could not apply changes"
msgstr "Não foi possível aplicar as alterações"
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:145
msgid "Could not delete item"
msgstr "Não foi possível excluir o item"
#: app/static/app/js/components/GCPPopup.jsx:81
#: app/static/app/js/components/ImagePopup.jsx:47
msgid "Image missing"
msgstr "Imagem faltando"
#: app/static/app/js/components/GCPPopup.jsx:175
msgid "Horizontal error:"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/GCPPopup.jsx:175
#: app/static/app/js/components/GCPPopup.jsx:178
#, fuzzy
msgid "(meters)"
msgstr "metros"
#: app/static/app/js/components/GCPPopup.jsx:178
msgid "Vertical error:"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/Histogram.jsx:293
msgid "Min:"
msgstr "Mín:"
#: app/static/app/js/components/Histogram.jsx:294
msgid "Max:"
msgstr "Máx:"
#: app/static/app/js/components/ImagePopup.jsx:86
msgid "Download Image"
msgstr "Baixar imagem"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:63
msgid "Cannot upload file. Check your internet connection and try again."
msgstr ""
"Não é possível fazer upload do arquivo. Verifique sua conexão com a Internet "
"e tente novamente."
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:91
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:44
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:62
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:100
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:128
#: coreplugins/editshortlinks/public/SLControls.jsx:131
#: coreplugins/shortlinks/public/SLCheckbox.jsx:46
#: coreplugins/shortlinks/public/SLCheckbox.jsx:50
#, python-format
msgid "Invalid response from server: %(error)s"
msgstr "Resposta inválida do servidor: %(error)s"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:94
msgid "An error occured while uploading the file. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o arquivo. Por favor, tente novamente."
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:142
msgid "Cannot import from URL. Check your internet connection."
msgstr ""
"Não é possível importar do URL. Verifique a sua conexão com a internet."
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:159
msgid "Import Existing Assets"
msgstr "Importar recursos existentes"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:160
#, python-format
msgid ""
"You can import .zip files that have been exported from existing tasks via "
"Download Assets %(arrow)s All Assets."
msgstr ""
"Você pode importar arquivos .zip que foram exportados de tarefas existentes "
"por meio de Download de recursos %(arrow)s Todos os recursos."
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:167
msgid "Upload a File"
msgstr "Enviar um arquivo"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:175
msgid "Import From URL"
msgstr "Importar de um URL"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:184
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:514
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:194
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Cancelar envio"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:288
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritmo:"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:300
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:312
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:324
msgid "Shading:"
msgstr "Sombreamento:"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:327
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:401
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:328
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:228
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:329
msgid "Extruded"
msgstr "Extrudado"
#: app/static/app/js/components/LayersControlPanel.jsx:26
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:187
#: coreplugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:236
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
#: app/static/app/js/components/LayersControlPanel.jsx:44
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:89
msgid "DSM"
msgstr "MDS"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:91
msgid "DTM"
msgstr "MDT"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:261
msgid "(Cameras)"
msgstr "(Câmeras)"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:310
msgid "(GCPs)"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:382
msgid "Enter a tile URL template. Valid coordinates are:"
msgstr "Insira um modelo de URL de mosaico (tile). As coordenadas válidas são:"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:383
#, python-brace-format
msgid "{z}, {x}, {y} for Z/X/Y tile scheme"
msgstr "{z}, {x}, {y} para esquema de mosaico Z/X/Y"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:384
msgid "{-y} for flipped TMS-style Y coordinates"
msgstr "{-y} para coordenada Y invertida de estilo TMS"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:386
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:452
msgid "Add a temporary GeoJSON (.json) or ShapeFile (.zip) overlay"
msgstr ""
"Adicionar uma camada (overlay) GeoJSON (.json) ou ShapeFile (.zip) temporária"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:503
msgid "Error: cannot load assets list."
msgstr "Erro: não é possível carregar a lista de recursos."
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:574
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:578
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:82
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: app/static/app/js/components/MoveTaskDialog.jsx:9
msgid "Move Task"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/MoveTaskDialog.jsx:10
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:485
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: app/static/app/js/components/MoveTaskDialog.jsx:11
#, fuzzy
msgid "Moving..."
msgstr "Salvando..."
#: app/static/app/js/components/MoveTaskDialog.jsx:54
#: app/static/app/js/components/ProjectList.jsx:63
#, python-format
msgid "Could not load projects list: %(error)s"
msgstr "Não foi possível carregar a lista de projetos: %(error)s"
#: app/static/app/js/components/MoveTaskDialog.jsx:88
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Adicionar projeto"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:83
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "Você tem certeza que deseja cancelar?"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:131
#, python-format
msgid "%(count)s files selected. Please check these additional options:"
msgstr "%(count)s arquivos selecionados. Verifique estas opções adicionais:"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:144
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionar imagens"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:168
msgid "px"
msgstr "px"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:189
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:189
msgid "Start Processing"
msgstr "Iniciar o processamento"
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:140
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:149
msgid "Click to import a .JSON file"
msgstr "Clique para importar um arquivo .JSON"
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:164
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaurar ao padrão"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:188
#, python-format
msgid "Cannot upload %(filename)s, exceeded max retries (%(max_retries)s)"
msgstr ""
"Não é possível fazer upload de %(filename)s, ultrapassou o máximo de "
"tentativas (%(max_retries)s)"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:237
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:354
#, python-format
msgid "Cannot create new task. Invalid response from server: %(error)s"
msgstr ""
"Não é possível criar uma nova tarefa. Resposta inválida do servidor: "
"%(error)s"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:240
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:358
msgid "Cannot create new task. Please try again later."
msgstr ""
"Não é possível criar uma nova tarefa. Por favor, tente novamente mais tarde."
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:247
#, python-format
msgid ""
"%(count)s files cannot be uploaded. As a reminder, only images (.jpg, .tif, ."
"png) and GCP files (.txt) can be uploaded. Try again."
msgstr ""
"%(count)s arquivos não podem ser carregados. Como um lembrete, apenas "
"imagens (.jpg, .tif, .png) e arquivos GCP (.txt) podem ser carregados. Tente "
"novamente."
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:484
msgid "Edit Project"
msgstr "Editar projeto"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:486
msgid "Saving changes..."
msgstr "Salvando alterações..."
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:509
msgid "Select Images and GCP"
msgstr "Selecionar imagens e GCPs"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:529
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:442
msgid "View Map"
msgstr "Ver mapa"
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:544
#, python-format
msgid "%(count)s Tasks"
msgstr "%(count)s tarefas"
#: app/static/app/js/components/ShareButton.jsx:58
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:78
msgid "An error occurred. Check your connection and permissions."
msgstr "Um erro ocorreu. Verifique sua conexão e permissões."
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:96
msgid "Share This Task"
msgstr "Compartilhar esta tarefa"
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:105
msgid "QR"
msgstr "QR"
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:118
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:124
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:141
msgid "HTML iframe:"
msgstr "iframe HTML:"
#: app/static/app/js/components/SwitchModeButton.jsx:47
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: app/static/app/js/components/SwitchModeButton.jsx:47
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:53
#, python-format
msgid "Could not load task list: %(error)s"
msgstr "Não foi possível carregar a lista de tarefas: %(error)s"
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:84
#, python-format
msgid "Error: %(error)s"
msgstr "Erro: %(error)s"
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:84
msgid "Try again"
msgstr "Tente novamente"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:260
#, python-format
msgid ""
"It looks like there might be one of the following problems: %(problems)s You "
"can read more about best practices for capturing good images %(link)s."
msgstr ""
"Parece que pode haver um dos seguintes problemas: %(problems)s Você pode ler "
"mais sobre as melhores práticas para capturar boas imagens %(link)s."
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:261
msgid "Not enough images"
msgstr "Imagens insuficientes"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:262
msgid "Not enough overlap between images"
msgstr "Sobreposição insuficiente entre as imagens"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:263
msgid "Images might be too blurry (common with phone cameras)"
msgstr ""
"As imagens podem estar muito desfocadas (comum em câmeras de telefones)"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:264
msgid ""
"The min-num-features task option is set too low, try increasing it by 25%"
msgstr ""
"A opção de tarefa min-num-features está definida com valor muito baixo, "
"tente aumentá-la em 25%"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:265
msgid "here"
msgstr "aqui"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:268
#, python-format
msgid ""
"It looks like this computer might be too old. WebODM requires a computer "
"with a 64-bit CPU supporting MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 instruction set "
"support or higher. You can still run WebODM if you compile your own docker "
"images. See %(link)s for more information."
msgstr ""
"Parece que este computador pode ser muito antigo. WebODM requer um "
"computador com uma CPU de 64 bits com suporte para MMX, SSE, SSE2, SSE3 e "
"SSSE3 conjunto de instruções ou superior. Você ainda pode executar o WebODM "
"se compilar suas próprias imagens do docker. Veja %(link)s para mais "
"informações."
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:268
msgid "this page"
msgstr "esta página"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:270
msgid ""
"The processing node is missing a program necessary to complete the task. "
"This might indicate a corrupted installation. If you built OpenDroneMap, "
"please check that all programs built without errors."
msgstr ""
"O nó de processamento está sem um programa necessário para concluir a "
"tarefa. Isso pode indicar uma instalação corrompida. Se você compilou o "
"OpenDroneMap, verifique se todos os programas foram compilados sem erros."
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:310
#, python-format
msgid "From %(stage)s"
msgstr ""
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:322
msgid "Resume Processing"
msgstr "Retomar o processamento"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:338
msgid "Cannot restart task."
msgstr "Não é possível reiniciar a tarefa."
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:380
msgid "Cannot restart task from (stage)s."
msgstr "Não é possível reiniciar a tarefa a partir de (stage)s."
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:406
#, python-format
msgid "Task #%(number)s"
msgstr "Tarefa n° %(number)s"
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:410
#, fuzzy
#| msgid "Uploading images to processing node"
msgid "Sending images to processing node"
msgstr "Enviando imagens para o nó de processamento"