-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 843
/
latvian.txt
5867 lines (5062 loc) · 501 KB
/
latvian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
##name Latvian
##ownname Latviešu
##isocode lv_LV
##plural 3
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x0426
##grflangid 0x2a
##gender m f
##case kas
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(nedefinēta virkne)
STR_JUST_NOTHING :Neko
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pasts
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Mājlopi
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Preces
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graudi
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Koksne
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Dzelzsrūda
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Tērauds
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vērtslietas
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūza
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Augļi
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dimanti
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Pārtika
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papīrs
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zelts
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ūdens
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kvieši
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuks
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukurs
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Rotaļlietas
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Saldumi
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Cukurvate
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasas
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonādes
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pasts
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Mājlops
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Preces
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graudi
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Koksne
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Dzelzsrūda
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Tērauds
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Vērtslieta
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūza
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Augļi
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dimants
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Pārtika
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papīrs
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zelts
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ūdens
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kvieši
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuks
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukurs
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Rotaļlieta
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Saldumi
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Cukurvate
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterija
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasa
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Limonāde
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ogļu
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}pasta mais{P s i u}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} naftas
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}mājlop{P s i u}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}preču kast{P e es es}
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graudu
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} kokmateriālu
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} dzelzsrūdas
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} tērauda
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar vērtslietām
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} vara rūdas
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukurūzas
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} augļu
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar dimantiem
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} pārtikas preču
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papīra
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}zelta mais{P s i u}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} ūdens
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} kviešu
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kaučuka
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} cukura
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}rotaļliet{P a as u}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}saldumu mais{P s i u}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolas
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} cukurvates
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbu{P lis ļi ļu}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} īrisa konfekšu
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastmasu
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonād{P e s žu}
STR_QUANTITY_N_A :nav informācijas
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :PA
STR_ABBREV_COAL :OG
STR_ABBREV_MAIL :PT
STR_ABBREV_OIL :NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :LL
STR_ABBREV_GOODS :PR
STR_ABBREV_GRAIN :GR
STR_ABBREV_WOOD :KM
STR_ABBREV_IRON_ORE :DZ
STR_ABBREV_STEEL :TR
STR_ABBREV_VALUABLES :VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :VR
STR_ABBREV_MAIZE :KU
STR_ABBREV_FRUIT :AU
STR_ABBREV_DIAMONDS :DM
STR_ABBREV_FOOD :PP
STR_ABBREV_PAPER :PR
STR_ABBREV_GOLD :ZE
STR_ABBREV_WATER :ŪD
STR_ABBREV_WHEAT :KV
STR_ABBREV_RUBBER :KČ
STR_ABBREV_SUGAR :CU
STR_ABBREV_TOYS :RT
STR_ABBREV_SWEETS :SA
STR_ABBREV_COLA :KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :CV
STR_ABBREV_BUBBLES :BB
STR_ABBREV_TOFFEE :CP
STR_ABBREV_BATTERIES :BT
STR_ABBREV_PLASTIC :PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :LM
STR_ABBREV_ALL :VISI
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u}
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P s i u}
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}vienīb{P a as u}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kast{P e es es}
STR_COLOUR_DEFAULT :Noklusējuma
###length 17
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zila
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļa
STR_COLOUR_PINK :Rozā
STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltena
STR_COLOUR_RED :Sarkana
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zila
STR_COLOUR_GREEN :Zaļa
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļa
STR_COLOUR_BLUE :Zila
STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa
STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violeta
STR_COLOUR_PURPLE :Violets
STR_COLOUR_ORANGE :Oranža
STR_COLOUR_BROWN :Brūna
STR_COLOUR_GREY :Pelēka
STR_COLOUR_WHITE :Balta
STR_COLOUR_RANDOM :Nejaušs
###length 17
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Tumši Zila
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Gaiši Zaļa
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rozā
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Dzeltena
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Sarkana
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Gaiši Zila
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Zaļa
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Tumši zaļa
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Zila
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Krēmkrāsa
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Purpursarkana
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Violets
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Oranžs
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Brūna
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Pelēka
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Balta
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Tāds, ka primārais
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}jūdzes stundā
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}lauciņi/dienā
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}lauciņi/s
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}mezgli
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}tonn{P a as u}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}tonn{P a as u}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}galon{P s i u}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}litr{P s i u}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pēdas
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dien{P a as ""}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}sekund{P e s ''''}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P šķi šķi s}
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}mēne{P is is ši}
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minūte{P e es es}
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}gad{P s s i}
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}period{P s s di}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filters:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet vienu vai vairākus atslēgvārdus, lai filtrētu sarakstu
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet vienu vai vairākus atslēgvārdus, lai filtrētu sarakstu
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pārklājums
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Pārslēgt pārklājuma laukuma rādīšanu
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mainīt loga izmēru uz tā noklusējuma izmēru. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu esošo izmēru kā noklusējuma
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu stāvokli kā noklusējumu
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu augšup/lejup
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu pa kreisi/pa labi
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes platības. Velkot Ctrl+klikšķis iezīmē diagonālu laukumu. Shift parāda izmaksas, neveicot nojaukšanu
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Parādīt paslēptos
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Parādīt paslēptos
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Parādīt paslēptos
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt paslēptos
###length VEHICLE_TYPES
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie vilcieni
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie autotransporta līdzekļi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie kuģi
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie lidaparāti
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējuma
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Brīdinājums: servera administrators var izlasīt jebkuru tekstu, kas šeit tiek ievadīts.
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nosaukums
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datums
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :nosaukuma
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ražojumiem
STR_SORT_BY_TYPE :veida
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :pārvadājuma
STR_SORT_BY_NUMBER :numura
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :peļņas pērn
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Peļņa pēdējā periodā
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :peļņas šogad
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Peļņa šajā periodā
STR_SORT_BY_AGE :vecuma
STR_SORT_BY_RELIABILITY :uzticamības
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :kravu veidu kopējās ietilpības
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksimālā ātruma
STR_SORT_BY_MODEL :modeļa
STR_SORT_BY_VALUE :vērtības
STR_SORT_BY_LENGTH :garuma
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma
STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Gaidošā krava kopā
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Piejamā gaidošā krava
STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma
STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids)
STR_SORT_BY_COST :izmaksas
STR_SORT_BY_POWER :jaudas
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :vilcējspēka
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :ieviešanas datuma
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :kārtējām izmaksām
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :jaudas/kārtējām izmaksām
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :kravnesības
STR_SORT_BY_RANGE :apgabala
STR_SORT_BY_POPULATION :iedzīvotāju skaita
STR_SORT_BY_RATING :vērtējuma
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu skaits
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Kopējā peļņa pagājušajā gadā
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Kopējā peļņa pagājušajā periodā
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Kopējā peļņa šogad
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Kopējā peļņa šajā periodā
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Vidējā peļņa iepriekšējā gadā
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Vidējā peļņa pēdējā periodā
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Vidējā peļņa šajā gadā
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Vidējā peļņa šajā periodā
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Nav
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Koplietojamie rīkojumi
# Order button in shared orders vehicle list
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Pasūtījumi
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Atvērt pasūtījumu skatu
# Tooltips for the main toolbar
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas un iestatījumi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabājiet, ielādējiet vai pametiet spēli, iziet no programmas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Atvērt karti, papildu skata logu, kravas plūsmu vai zīmju sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Atvērt pilsētu sarakstu vai dibināt pilsētu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Atvērt subsīdiju sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Atvērt uzņēmuma staciju sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Atvērt uzņēmuma finanšu stāvokli
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Atvērt uzņēmuma vispārējo informāciju
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Atvērt stāstu grāmatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Atvērt mērķu sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Atvērt uzņēmumu grafikus un kravas maksājumu likmes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Atvērt uzņēmumu rangu sarakstu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Atvērt ražotņu sarakstu, ražošanas ķēdi vai subsidēt jauno ražotņu izveidi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Atvērt uzņēmuma vilcienu sarakstu. Ctrl+noklikšķiniet, lai parādītu vai paslēptu transportlīdzekļu grupas pretēji izvēlētiem iestatījumiem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma autotransporta sarakstu. Ctrl+klikšķis, lai parādītu vai paslēptu transportlīdzekļu grupas pretēji izvēlētajiem iestatījumiem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Atvērt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+klikšķis, lai parādītu vai paslēptu transportlīdzekļu grupas pretēji izvēlētiem iestatījumiem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Atvērt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis, lai parādītu vai paslēptu transportlīdzekļu grupas pretēji izvēlētiem iestatījumiem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Buvēt dzelzceļa infrastruktūru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Buvēt ceļu infrastruktūru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Buvēt tramvaju infrastruktūru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt ūdensceļu infrastruktūru
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atveriet ainavu izvēlni, koku izvēlni vai novietojiet zīmi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Atvērt skaņas/mūzikas logu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Atvērt pēdējo ziņojumu/ziņu pārskatu, ziņojumu vēsturi vai dzēst visus ziņojumus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Atvērt zemes informāciju, ekrānuzņēmumu izvēlni, OpenTTD kredītus vai izstrādātāju rīkus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt rīkjoslas
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenāriju redaktoru, iziet
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}scenāriju redaktors
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu atpakaļ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Atvērt karti, papildu skata logu, zīmju sarakstu vai pilsētas vai ražotņu sarakstu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Atvērt ainavu izvēlni vai izveidot jaunu pasauli
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Buvēt vai ģenerēt pilsētas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Veidot vai ģenerēt ražotnes
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Būvēt ceļu infrastruktūru
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Būvēt tramvaju infrastruktūru
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Iestādiet kokus. Velkot Ctrl+klikšķis atlasīs apgabalu pa diagonāli. Shift parāda izmaksas, neveicot iegādi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietojiet objektu. Velkot Ctrl+klikšķis tiek atlasīts apgabals pa diagonāli. Shift parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
# Scenario editor file menu
###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Saglabāt augstumu karti
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pamest scenāriju redaktoru
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet
# Settings menu
###length 16
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spēles skripta iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Smilškastes iespējas
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rādīt staciju nosaukumus
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt pieturas punktu nosaukumus
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt sāncenšu zīmes un nosaukumus
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pilna animācija
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visas detaļas
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Caurspīdīgas ēkas
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Caurspīdīgas zīmes
# File menu
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli
STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet
# Map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Papildu skatvieta
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kravas plūsmas apzīmējums
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
# Town menu
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Dibināt pilsētu
# Subsidies menu
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas
# Graph menu
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Darbības peļņas diagramma
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu diagramma
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādāto kravu diagramma
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures diagramma
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības diagramma
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
# Company league menu
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Sasniegumu tabula
# Industry menu
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Ražotņu saraksts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Ražotņu ķēdes
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu ražotni
# URailway construction menu
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvniecība
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvniecība
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvniecība
# Road construction menu
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvēšana
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaju ceļa būvniecība
# Waterways construction menu
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu būvniecība
# Aairport construction menu
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būvniecība
# Landscaping menu
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ainavas veidošana
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
# Music menu
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
# Message menu
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējais ziņojums/avīzes raksts
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņojumu vēsture
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Dzēst visus ziņojumus
# About menu
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes platības informācija
STR_ABOUT_MENU_HELP :Palīdzība un rokasgrāmatas
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atvērt/aizvērt konsoli
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI/spēles skriptu atkļūdošana
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānuzņēmums
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Rādīt kadru ātrumu
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Gariņu līdzinātājs
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Pārslēgt saistītās kastes
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Pārslēgt netīru bloku krāsojumu
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Pārslēgt logrīku kontūras
###length 31
STR_DAY_NUMBER_1ST :1.
STR_DAY_NUMBER_2ND :2.
STR_DAY_NUMBER_3RD :3.
STR_DAY_NUMBER_4TH :4.
STR_DAY_NUMBER_5TH :5.
STR_DAY_NUMBER_6TH :6.
STR_DAY_NUMBER_7TH :7.
STR_DAY_NUMBER_8TH :8.
STR_DAY_NUMBER_9TH :9.
STR_DAY_NUMBER_10TH :10.
STR_DAY_NUMBER_11TH :11.
STR_DAY_NUMBER_12TH :12.
STR_DAY_NUMBER_13TH :13.
STR_DAY_NUMBER_14TH :14.
STR_DAY_NUMBER_15TH :15.
STR_DAY_NUMBER_16TH :16.
STR_DAY_NUMBER_17TH :17.
STR_DAY_NUMBER_18TH :18.
STR_DAY_NUMBER_19TH :19.
STR_DAY_NUMBER_20TH :20.
STR_DAY_NUMBER_21ST :21.
STR_DAY_NUMBER_22ND :22.
STR_DAY_NUMBER_23RD :23.
STR_DAY_NUMBER_24TH :24.
STR_DAY_NUMBER_25TH :25.
STR_DAY_NUMBER_26TH :26.
STR_DAY_NUMBER_27TH :27.
STR_DAY_NUMBER_28TH :28.
STR_DAY_NUMBER_29TH :29.
STR_DAY_NUMBER_30TH :30.
STR_DAY_NUMBER_31ST :31.
###length 12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jūn
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jūl
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
###length 12
STR_MONTH_JAN :Janvāris
STR_MONTH_FEB :Februāris
STR_MONTH_MAR :Marts
STR_MONTH_APR :Aprīlis
STR_MONTH_MAY :Maijs
STR_MONTH_JUN :Jūnijs
STR_MONTH_JUL :Jūlijs
STR_MONTH_AUG :Augusts
STR_MONTH_SEP :Septembris
STR_MONTH_OCT :Oktobris
STR_MONTH_NOV :Novembris
STR_MONTH_DEC :Decembris
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas diagramma
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu diagramma
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma darbības vērtējumi (maksimālais ir 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības diagramma
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Pēdējās 72 minūtes
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kravas apmaksas cenas
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dienas ceļā
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekundes tranzītā
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20 lauciņiem
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Iespējot visu
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Atspējot visu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas diagrammā
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerādīt nevienu kravu samaksu salīdzināšanas diagrammā
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravu veidu diagrammu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt detalizētus uzņēmējdarbības vērtējumus
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Apzīmējumu atslēgas uzņēmumu diagrammās
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai ieslēgtu/izslēgtu uzņēmuma attēlošanu diagrammā
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Pārvadājumu koordinators
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju
###length 10
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportlīdzekļi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Piegādāts:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā:
###next-name-looks-similar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}To transportlīdzekļu skaits, kas pagājušajā gadā guva peļņu. Tas ietver autotransporta līdzekļus, vilcienus, kuģus un lidmašīnas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Transportlīdzekļu skaits, kas pagājušajā periodā guva peļņu. Tas ietver autotransporta līdzekļus, vilcienus, kuģus un lidmašīnas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nesen apkalpoto staciju skaits. Dzelzceļa stacijas, autoostas, lidostas un tamlīdzīgas tiek skaitītas kā atsevišķas, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa ar viszemākajiem ienākumiem (tiek ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kas vecāki par diviem gadiem)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa ar viszemākajiem ienākumiem (tiek ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kas vecāki par diviem periodiem)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Kravu vienības , kas piegādātas pēdējos četros ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu veidu daudzums, kas piegādāti pēdējā ceturksnī
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespējamie punkti kopā
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Visi
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vecā stila
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Jaunā stila
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy ielas
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Mūzikas skaļums
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektu skaļums
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Mūzika nav pieejama
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņš
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nosaukums
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sajaukt
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlekt uz iepriekšējo celiņu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlekt uz nākamo celiņu
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visi celiņi'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja sastādīto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja sastādīto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Mūzikas programma - “{STRING}”
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņu rādītājs
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Mainīt kopu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Mainīt mūzikas atlasi uz citu instalēto kopu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Lielākie uzņēmumi
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta biržas magnāts
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} sasniedzis '{STRING}' stāvokli!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' stāvokli!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING}
###length 7
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :kontūras
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :transportlīdzekļi
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :ražotnes
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kravas plūsma
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :maršruti
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :augu valsts
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :īpašnieki
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transportlīdzekļus uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt ražotnes uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt kravas plūsmu uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājumu maršrutus uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas veida, lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto veidu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu veidus
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu tā īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus uzņēmumus
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Spiediet uz kravas, lai pārslēgtu tā īpašību rādīšanu. Ctrl+klikšķis izslēdz visas kravas, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visas kravas
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ceļi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stacijas/lidostas/piestātnes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Celtnes/ražotnes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportlīdzekļi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Vilcieni
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Kuģi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidaparāti
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Pārvadājumu maršruti
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Mežs
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automašīnu stacija
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusa stacija
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Piestātne
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Nelīdzena zeme
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Zālāju zeme
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaila zeme
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT} {BLACK} Lietus mežs
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Lauki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Koki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Akmeņi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ūdens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Nav īpašnieka
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Pilsētas
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Ražotnes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Tuksnesis
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sniegs
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikarti uz pašreizējo pozīciju
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rādīt augstumu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nerādīt uz kartes ražotnes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Rādīt uz kartes visas ražotnes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslēgt augstumu kartes attēlošanu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rādīt visu uzņēmumu īpašumus uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerādīt kravas uz kartes
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rādīt visas kravas uz kartes
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE} * * PAUZE (gaida saites diagrammas atjaunināšanu) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMĀTISKĀ SAGLABĀŠANA
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPĒLE TIEK SAGLABĀTA * *
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(skatītājs)
STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(bezgalīga nauda)
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņojumu saraksts
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņojums
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}Pēc sadursmei sekojoša sprādziena {COMMA} bojāgājušie
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}Vadītājs mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}{COMMA} mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā sprādzienā {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Dirižabļa katastrofa {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzeklis ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Ir uzsprāgusi naftas pārstrādes rūpnīca netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos ir iznīcināta rūpnīca!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumam ir grūtības!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai pasludināts bankrots, ja tuvākajā laikā neuzlabosies tā darbības rādītāji!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrots!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kreditori slēdza un visi īpašumi tika izpārdoti!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ir pārņēmis {STRING} par neizpaužamu summu!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(vadītājs)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} pabalstīja jaunas pilsētas - {TOWN} dibināšanu!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Ir uzbūvēta jauna pilsēta “{TOWN}”!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tuvumā esošu koku trūkums ir iemesls paziņojumam par draudošu {STRING} darbības slēgšanu!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze pasaulē!{}{}Finanšu eksperti ekonomikai paredz sliktākos attīstības scenārijus!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze ir beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Uzlaboti zemkopības paņēmieni {INDUSTRY} divkārtīgi palielinās saražoto!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
###length VEHICLE_TYPES
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz rīkojumu
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} rīkojumā ir nederīga stacija
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ir norīkojums uz lidostu, kurai ir pārāk īss skrejceļš
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :Uzņēmuma {WHITE}{VEHICLE} peļņa pagājušajā gadā bija {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE} peļņa pagājušajā periodā bija {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo galamērķi, jo tas ir ārpus apgabala
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās pasūtītā pielāgošana
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automātiskā atjaunošana neizdevās transportlīdzeklī {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}! - {ENGINE}
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Atvērt grupas logu, fokusēts uz transportlīdzekļu grupu
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} tagad pieņem: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} subsidēšana ir atcelta
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} turpmāk vairs netiek subsidēti
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Pakalpojuma subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} no {STRING} līdz {STRING} saņems {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} subsīdiju no vietējās pašvaldības!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Pakalpojuma subsīdija piešķirta uzņēmumam {STRING}!{}{} Pārvadājot {STRING} no {STRING} līdz {STRING} saņems 50% piemaksu par nākamo {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pakalpojuma subsīdija piešķirta uzņēmumam {STRING}!{}{}Pārvadājot {STRING} no {STRING} līdz {STRING} saņems dubultās likmes nākamos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pakalpojuma subsīdija piešķirta uzņēmumam {STRING}!{}{}Pārvadājot{STRING} no {STRING} līdz {STRING} saņems trīskāršu maksu nākamo {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pakalpojuma subsīdija piešķirta uzņēmumam {STRING}!{}{}Pārvadājot {STRING} no {STRING} līdz {STRING} saņems četrkāršu tarifu par nākamo {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Satiksmes haoss pilsētā {TOWN}!{}{} Dēļ {STRING} finansētā ceļu atjaunošanas programmas, tuprmākos 6 mēnešus
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Satiksmes haoss pilsētā {TOWN}!{}{}{STRING} finansētā ceļu atjaunošanas programma autobraucējiem sagādā 6 minūtes posta!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu monopols!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} vietējā pašvaldība paraksta līgumu ar {STRING} par ekskluzīvām transporta tiesībām uz 12 mēnešiem!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} vietējā pašvaldība paraksta līgumu ar {STRING} par ekskluzīvām transporta tiesībām uz 12 minūtēm!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Skatvieta {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Mainīt skatvietu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo skatvietu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mainīt galveno skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Vispārīgi
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Izvēlieties vispārīgos iestatījumus
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafika
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Izvēlieties grafikas iestatījumus
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Skaņa
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Izvēlieties skaņas un mūzikas iestatījumus
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Sociālais tīkls
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Izvēlieties sociālās integrācijas iestatījumus
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Skaļums
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Skaņas efekti
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Mūzika
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 44
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Lielbritānijas sterliņu mārciņas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ASV dolāri
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japānas jenas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spānijas pesetas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francijas franki
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas Zlots
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolāri
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas liras
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovākijas kronas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazīlijas reāli
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Igaunijas kronas