-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
messages.json
1881 lines (1881 loc) · 65.8 KB
/
messages.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"account.label": {
"message": "Trieu un compte:"
},
"active-version-info": {
"description": "The boldStart and boldEnd parts will be replaced with html tags",
"message": "Ara esteu executant la {boldStart} versió $addonVer$ {boldEnd} a Thunderbird $appVer$.",
"placeholders": {
"addonVer": {
"content": "$1",
"example": "Version 1.1"
},
"appVer": {
"content": "$2",
"example": "78.0b4"
}
}
},
"addon-authors-struggle": {
"message": "Per continuar sent útils, els desenvolupadors de complements ara han de finançar els recursos necessaris per corregir i reescriure perquè els nostres usuaris es puguin beneficiar de la funcionalitat que presentem a la taula."
},
"btn-extend-license": {
"message": "Vull ampliar la llicència un any"
},
"btn-renew-license": {
"message": "Vull renovar la meva llicència"
},
"btn-want-a-license": {
"message": "Trieu una llicència"
},
"btn-want-to-donate": {
"message": "Vull ajudar amb una donació única."
},
"btnApply": {
"message": "Estableix"
},
"btnCategory": {
"message": "Categoria"
},
"btnCategory.tooltip": {
"message": "Definiu categories de pestanyes"
},
"btnReset": {
"message": "Restableix els valors per defecte"
},
"buyDomainLicense.button": {
"message": "Comprar una llicència de domini"
},
"buyDomainLicense.instruct": {
"message": "Necessiteu llicències per a una empresa amb més de cinc usuaris? Obtenir una llicència de domini resultarà més barat:"
},
"buyLicense.instruct": {
"message": "Necessites una llicència per a tu mateix? Obteniu una llicència d'usuari únic. Està vinculat a la vostra adreça de correu electrònic personal i es pot utilitzar en diverses instal·lacions."
},
"buyProLicense.button": {
"message": "Comprar llicència Pro!"
},
"buyStandardLicense.button": {
"message": "Compra una llicència estàndard!"
},
"buyStandardLicense.instruct": {
"message": "No us podeu permetre les funcions premium? Obteniu una llicència estàndard molt assequible i continueu provant funcions premium."
},
"chkComposerSubfolders": {
"message": "També s'aplica a les subcarpetes"
},
"chkHideFromQuickJump": {
"message": "Omet de quickJump / quickMove"
},
"chkHideFromQuickJump.tooltip": {
"message": "Omet aquesta carpeta i els seus fills als resultats de quickJump/quickMove"
},
"chkIgnoreCounts": {
"message": "Amaga el recompte de correus electrònics"
},
"chkIgnoreCounts.tooltip": {
"message": "No mostri mai el nombre de correus continguts."
},
"chkIgnoreUnread": {
"message": "Amaga l'estat no llegit"
},
"chkIgnoreUnread.tooltip": {
"message": "No mostris mai en negreta o cap recompte no llegit, fins i tot quan la carpeta contingui correu no llegit."
},
"chkSetMailsUnread": {
"message": "Estableix el correu perquè no es llegeixi"
},
"chkSetMailsUnread.tooltip": {
"message": "Si moveu el correu a aquesta carpeta, estarà configurat com a no llegit."
},
"commands.toggleFolderTree": {
"message": "Commuta la visibilitat de l'arbre de carpetes"
},
"cost-of-independence": {
"message": "El desenvolupament de programari costa temps i diners: a diferència de moltes aplicacions de plataformes, els complements no són escrits per grans empreses, ni Mozilla els patrocina de cap manera."
},
"cssBackground": {
"message": "Fons"
},
"cssBackground.tooltip": {
"message": "Introduïu un fons CSS, p. ex. gradient lineal (a baix, rgba (254,252,234,1) 0%, rgba (241,218,54,1) 100%)"
},
"cssColor": {
"message": "Color del text"
},
"cssColor.tooltip": {
"message": "Introduïu un color CSS, p. rgba(100,20,20,0.8)"
},
"defaultAccountAddress.value": {
"message": "Identitat predeterminada del compte"
},
"domainLicense.email": {
"message": "Ens posarem en contacte amb tu mitjançant aquesta adreça de correu electrònic per generar la teva llicència de domini; si us plau, espereu dos dies laborables perquè ens posem en contacte. Introduïu el nom de domini per a la llicència a la pàgina següent."
},
"domainLicense.header": {
"message": "Domini de correu electrònic amb llicència"
},
"domainLicense.instruct": {
"message": "La llicència té la clau del domini de la vostra empresa. La llicència permetrà als usuaris amb adreces de correu electrònic que acabin en aquest domini de correu electrònic utilitzar QuickFolders Pro. Per exemple. si introduïu el nom de domini \"abc.com\", els usuaris de correu electrònic com fred@abc.com, martha@abc.com, mike.doe@abc.com, etc. poden utilitzar la llicència. El nombre màxim d'usuaris individuals vàlids és el nombre que heu introduït a la pantalla inicial."
},
"domainLicense.validate": {
"message": "Assegureu-vos d'introduir el nom de domini *exactement tal com és* a les adreces de correu electrònic de la vostra empresa (la part *després* del signe @), ja que s'utilitzarà per autoritzar les adreces de correu electrònic dels vostres usuaris."
},
"donate": {
"message": "Ajudeu amb una donació única."
},
"donate-heading": {
"message": "Ajuda donant!"
},
"email.label": {
"message": "E-mail:"
},
"enterLicenseKey.button": {
"message": "Entreu la Clau de Llicència…"
},
"enterLicenseKey.tooltip": {
"message": "Entreu la Clau de Llicència que us hem enviat per e-mail."
},
"extend-your-license": {
"message": "Penseu en ampliar la llicència un any."
},
"extensionDescription": {
"description": "Description of the extension.",
"message": "Marqueu les vostres carpetes de correu preferides al Thunderbird."
},
"extensions.quickfolders@curious.be.description": {
"message": "Marqueu vostres carpetes de correu preferides al Thunderbird."
},
"firstName.label": {
"message": "Nom:"
},
"freeLicense": {
"message": "Si recentment heu fet una donació al projecte QuickFolders o heu fet una contribució amb la vostra feina, com ara traduïnt, podrieu demanar una llicència gratuita. Contacteu amb mi des de la pestanya de Suport, a les opcions de QuickFolders."
},
"fromAddress": {
"message": "De:"
},
"fromAddress.tooltip": {
"message": "Identitat predeterminada en redactar correus electrònics"
},
"getQuickFolders": {
"message": "Llicències QuickFolders"
},
"grpComposer": {
"message": "Camps de correu electrònic predeterminats"
},
"grpCustomCSS": {
"message": "CSS personalitzat"
},
"grpTabBehavior": {
"message": "Comportament de pestanyes avançades"
},
"heading-installed": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ s'ha instal·lat correctament",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"heading-updated": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ s'ha actualitzat correctament",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"intro": {
"message": "La llicència anual de QuickFolders Pro, us dona accés a totes les característiques premium durant un any. També ens permet donar suport i fer crèixer el producte més enllà i convertir-lo en una cosa encara més impressionant."
},
"label-remind-me": {
"message": "Torna'm a recordar d'aquí a $countDays$ dies.",
"placeholders": {
"countDays": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"keyshortcuts.news": {
"message": "Actualment, Thunderbird no permet que les complements sobreescriuen aquests dreceres, estem intentant implementar una solució temporal aviat."
},
"lastName.label": {
"message": "Cognoms:"
},
"lblCustomPalette": {
"message": "Paleta personalitzada:"
},
"license-is-extended": {
"description": "Shown if license expires more than a year from now",
"message": "Gràcies per ampliar recentment la llicència o si heu donat. Com heu ajudat a provar aquest complement en un futur, només podeu tancar aquesta finestra."
},
"licenseComparison": {
"message": "Per comparar les funcions de les diferents versions, {linkStart} llegiu aquesta llista {linkEnd}."
},
"licenseTerms.hide": {
"message": "🡇 Continua amb la selecció de la llicència 🡇"
},
"licenseTerms.show": {
"message": "Mostra els termes de la llicència"
},
"licenseTypes": {
"message": "QuickFolders ofereix dues llicències, Standard i Pro; són necessaris per estar al dia dels canvis a la plataforma Thunderbird i per finançar innovacions i reparacions del complement. Com que els canvis que poden trencar la funcionalitat de l'extensió es presenten anualment, la llicència també serà vàlida durant un any."
},
"licenseWindow.title": {
"message": "Llicència QuickFolders Pro"
},
"license_restriced.std": {
"message": "Funció Pro amb llicència estàndard restringida. Descobrir més…"
},
"license_restriced.unpaid": {
"message": "Versió sense llicència: funció restringida. Descobrir més…"
},
"license_restriced.standard.maxtabs": {
"message": "QuickFolders necessita una llicència Pro per admetre més de $maxTabs$ pestanyes.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "25"
}
}
},
"license_restriced.unpaid.maxtabs": {
"message": "QuickFolders necessita una llicència per admetre més de $maxTabs$ pestanyes.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"mozillas-basic-platform": {
"message": "Mozilla només proporciona una plataforma bàsica per lliurar-vos el nostre programari als vostres usuaris finals. Si hem de demanar pagament o assistència als nostres usuaris, no podem fer-ho des de addons.thunderbird.net: no és una \"botiga d'aplicacions\" amb taulers de pagament integrats o gestió de llicències com iTunes o Google Play."
},
"notificationTitle": {
"description": "Title of the click notification.",
"message": "Feu clic a notificació"
},
"newsHead": {
"message": "Últimes notícies"
},
"newsSection": {
"message": "{P1} Aquesta darrera edició de $addonName$ soluciona propietats avançades de les pestanyes com l'adreça automàtica per pestanya quan redactes un correu nou. {P2}{P1} També inclou moltes més funcionalitats ara accessibles a Mac i Linux. {P2}",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"newsSection.license": {
"message": "Com que aquest treball es finança exclusivament amb la venda de llicències, considereu comprar una llicència o renovar-ne l'anterior si esteu interessats a utilitzar QuickFolders en el futur."
},
"ongoing-work": {
"message": "Les modificacions per convertir $addonName$ al nou model de programació van trigar setmanes i van ser costoses. Hi ha molts més canvis per a la propera versió del 2022. Amb un complement complex com aquest, es fa inevitable un treball car. Ajudeu-nos amb això.",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"pricing.section": {
"message": ""
},
"pricing.section.hint": {
"message": ""
},
"pricing.title": {
"message": ""
},
"purchase-a-license": {
"message": "Compreu una llicència."
},
"purchase-heading": {
"message": "Comprant una llicència!"
},
"qf.accounts": {
"message": "Comptes"
},
"qf.alert.pasteFolders.formatErr": {
"message": "No s'han pogut crear les pestanyes. Vegeu eines/consola d'errors per a més detalls."
},
"qf.alert.bookmarks.unsupportedType": {
"message": "Tipus de marcador actualment no compatible: $bookmarkType$ {NewLine}Seleccioneu almenys un missatge o simplement arrossegueu els correus electrònics sobre el botó",
"placeholders": {
"bookmarkType": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.backupAndRestore": {
"message": "Còpia de seguretat / restauració"
},
"qf.button.add": {
"message": "Afegir!"
},
"qf.button.configureTooltips": {
"message": "Configura les informacions emergents…"
},
"qf.button.currentFolderBackground.set": {
"message": "estableix"
},
"qf.button.default": {
"message": "Valors per defecte"
},
"qf.button.defaultcolors": {
"message": "Colors per Defecte"
},
"qf.button.deleteselectedcategory": {
"message": "Esborrar la categoria seleccionada"
},
"qf.button.down": {
"message": "Avall"
},
"qf.button.pasteLicense": {
"message": "enganxar"
},
"qf.button.rename": {
"message": "Reanomenar"
},
"qf.button.reorderButtonBottom": {
"message": "Al Capdavall"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.accessKey": {
"message": "B"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.toolTip": {
"message": "executa aquest filtre després de tots els altres"
},
"qf.button.reorderButtonTop": {
"message": "Al Damunt"
},
"qf.button.reorderButtonTop.toolTip": {
"message": "executa aquest filtre abans que tots els altres"
},
"qf.button.up": {
"message": "Amunt"
},
"qf.button.validateLicense": {
"message": "validar"
},
"qf.caption.currentFolderBackground": {
"message": "Fons de la barra d'eines de la carpeta actual"
},
"qf.categories.supportMultiple": {
"message": "Admet la selecció de diverses categories de pestanyes"
},
"qf.categories.supportMultiple.tooltip": {
"message": "Utilitzeu la tecla MAJÚS per seleccionar més d'una categoria al menú desplegable."
},
"qf.checkbox.autoFocusPreview": {
"message": "Passar el focus a la llista de missatges al canviar de pestanya"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage": {
"message": "Amagueu les carpetes ràpides a les pestanyes d'un sol missatge"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage.tooltip": {
"message": "Elimina la barra d'eines QuickFolders de les pestanyes que mostren un sol missatge."
},
"qf.checkbox.currentFolder.closeButton": {
"message": "Botó de Tancar"
},
"qf.checkbox.currentFolder.show": {
"message": "Mostra la Barra d'Eines"
},
"qf.checkbox.currentfolder.lightweight": {
"message": "integrar-se amb un tema lleuger"
},
"qf.checkbox.debug": {
"message": "Mode de Depuració"
},
"qf.checkbox.debug.tooltip": {
"message": "Feu clic amb el botó dret a aquesta casella per a les opcions avançades de depuració"
},
"qf.checkbox.displaylabel": {
"message": "Mostra 'QuickFolders' a la barra d'eines"
},
"qf.checkbox.displaylabel.tooltip": {
"message": "Feu clic amb el botó dret per canviar el text d'aquesta etiqueta"
},
"qf.checkbox.enableTransitions": {
"message": "Activa transicions CSS"
},
"qf.checkbox.enableTransitions.tooltip": {
"message": "Mostra transicions suaus entre diferents coloracions de les pestanyes."
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox": {
"message": "Replega les categories"
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox.tooltip": {
"message": "Minimitza el menú Categories per ocupar menys espai."
},
"qf.checkbox.highlightNewMail": {
"message": "Ressalta carpetes amb correu nou"
},
"qf.checkbox.menus.dragToNewFolder": {
"message": "Arrosegar a nova Subcarpeta"
},
"qf.checkbox.menus.emptyJunk": {
"message": "Esborrar Brossa"
},
"qf.checkbox.menus.emptyTrash": {
"message": "Esborrar Paperera"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForInbox": {
"message": "Obtenir Missatges (Comptes de Correu)"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForNews": {
"message": "Obtenir Missatges (Comptes de Notícies)"
},
"qf.checkbox.menus.markAllRead": {
"message": "Marcar la Carpeta com a Llegida"
},
"qf.checkbox.menus.markAllReadRecursive": {
"message": "Marcar la Carpeta com a Llegida (recursiva)"
},
"qf.checkbox.quickCopy": {
"message": "quickCopy - Copia el correu a qualsevol carpeta amb la drecera:"
},
"qf.checkbox.quickCopy.tip": {
"message": "Drecera per arrossegar correus electrònics al botó Còpia ràpida per copiar més ràpidament a qualsevol carpeta mitjançant l'entrada de nom."
},
"qf.checkbox.quickJump": {
"message": "quickJump: aneu a qualsevol carpeta amb la drecera:"
},
"qf.checkbox.quickJump.tip": {
"message": "Drecera de teclat per fer clic al botó de salt ràpid per a una navegació més ràpida a qualsevol lloc mitjançant l'entrada de nom."
},
"qf.checkbox.quickMove": {
"message": "quickMove: mou el correu a qualsevol carpeta amb la drecera:"
},
"qf.checkbox.quickMove.tip": {
"message": "Drecera per arrossegar correus electrònics al botó Mou ràpid per a l'arxiu més ràpid a qualsevol carpeta mitjançant l'entrada de nom."
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill": {
"message": "Insereix el nom de l'última carpeta executada"
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill.tip": {
"message": "S'insereix l'última carpeta utilitzada correctament. Premeu Retorn per utilitzar-lo o simplement escriviu-lo per a altres destinacions."
},
"qf.checkbox.readingList": {
"message": "Llista de lectura"
},
"qf.checkbox.readingList.tooltip": {
"message": "Una llista de correus que hauríeu de llegir més endavant. Arrossegueu els vostres correus electrònics importants a aquest botó."
},
"qf.checkbox.shadows": {
"message": "ombres"
},
"qf.checkbox.shift": {
"message": "Tecla Maj"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders": {
"message": "Mostra el total de subcarpetes"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders.tooltip": {
"message": "Es mostren separats per un '+' al costat; el correu no llegit pot fer que la pestanya es mostri en negreta si l'opció està activa"
},
"qf.checkbox.showFilterButton": {
"message": "Botó 'Crea Filtres'"
},
"qf.checkbox.showFilterButton.tooltip": {
"message": "També podeu crear Filtres, utilitzant el menú de contexte de QuickFolders."
},
"qf.checkbox.showFolderNavigation": {
"message": "Botons de navegació de carpetes"
},
"qf.checkbox.showIconButtons": {
"message": "Personalitza la icona"
},
"qf.checkbox.showIcons": {
"message": "Mostrar Icones (Safata d'entrada, Enviats, Brossa, Escombraries, Esborranys, Arxivat, Plantilles)"
},
"qf.checkbox.showMailFolderCommands": {
"message": "Ordres de la Carpeta de Correu"
},
"qf.checkbox.showMessageNavigation": {
"message": "Botons de Navegació de Missatges"
},
"qf.checkbox.showNewMailItalics": {
"message": "Mostra les pestanyes amb el correu acabat d'arribar en cursiva"
},
"qf.checkbox.showNonEmptyItalics": {
"message": "Mostra en cursiva els botons de les carpetes que continguin missatges"
},
"qf.checkbox.showQuickMove": {
"message": "Botó quickMove"
},
"qf.checkbox.showQuickMove.tooltip": {
"message": "El botó quickmove es pot utilitzar per moure correus a una carpeta determinada. Podeu recopilar correus de diferents carpetes. Quan hi tingueu els correus desitjats, entreu el nom de la carpeta destinació a la barra de cerca."
},
"qf.checkbox.showRecentButton": {
"message": "Botó de Carpetes Recents"
},
"qf.checkbox.showRecentTab": {
"message": "Pestanya Carpetes recents"
},
"qf.checkbox.showRecentTab.tooltip": {
"message": "Botó dret per configurar"
},
"qf.checkbox.showSubfolders": {
"message": "Expandir subcarpetes al menú emergent"
},
"qf.checkbox.showTotalMessageCount": {
"message": "Mostra el nombre total de missatges al botó de la carpeta"
},
"qf.checkbox.showUnreadBold": {
"message": "Mostra amb negreta els botons de les carpetes amb missatges per llegir"
},
"qf.checkbox.showUnreadMessageCount": {
"message": "Mostra el nombre de missatges per llegir al botó de la carpeta"
},
"qf.checkbox.showshortcutnumber": {
"message": "Mostra el número de drecera a les etiquetes de les carpetes"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.show": {
"message": "… i també a la Finestra de Missatge"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.tooltip": {
"message": "Mostra la barra d'eines de la carpeta actual a la finestra que s'obre quan trieu obrir un correu a una nova finestra"
},
"qf.checkbox.singleMessageTab.currentFolder.show": {
"message": "Barra d'eines a les pestanyes de missatge únic"
},
"qf.checkbox.skipFolder": {
"message": "Omet la carpeta no llegida: utilitzeu la drecera: MAJÚS +"
},
"qf.checkbox.skipFolder.tip": {
"message": "Drecera per saltar a la següent carpeta no llegida."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha": {
"message": "Força la ordenació alfabètica dels menus amb les subcarpetes."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha.tooltip": {
"message": "Utilitzeu aquesta opció, nomes si el vostre client de correu no ordena correctament les subcarpetes."
},
"qf.checkbox.storeConfig.general": {
"message": "Inclou la configuració general"
},
"qf.checkbox.storeConfig.layout": {
"message": "Inclou avançat i disseny"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon": {
"message": "Icona del Menú de la Barra d'eines"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon.tooltip": {
"message": "Aquest menú també pot obrir-se amb un clic al botó dret a la mateixa barra d'eines"
},
"qf.checkbox.useNavigationShortcuts": {
"message": "ALT-Esquerra/ALT-Dreta per a l'anterior/següent Pestanya"
},
"qf.checkbox.usePalette": {
"message": "Utilitza la paleta"
},
"qf.checkbox.useRebuildShortcut": {
"message": "Regenera Pestanyes amb: Ctrl + Alt +"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcuts": {
"message": "Utilitzar dreceres de teclat (Alt +1 fins a Alt + 9)"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcutsCTRL": {
"message": "Utilitzar Ctrl enlloc de Alt"
},
"qf.continueFilter.label": {
"message": "Crea Filtre…"
},
"qf.copyfolders": {
"message": "Copiar pestanyes"
},
"qf.copyfolders.tooltip": {
"message": "Copia la cadena de configuració de les carpetes al portapapers"
},
"qf.currentFolderBackground.lightweight": {
"message": "Tema Thunderbird"
},
"qf.currentFolderBackground.custom": {
"message": "personalitzat"
},
"qf.currentFolderBackground.dark": {
"message": "fosc"
},
"qf.currentFolderBackground.default": {
"message": "plata"
},
"qf.currentFolderBackground.translucent": {
"message": "translúcid"
},
"qf.currentfolder.leftSpacer": {
"message": "Separador esquerre:"
},
"qf.currentfolder.rightSpacer": {
"message": "Separador dret:"
},
"qf.description.github": {
"message": "Utilitzeu el github per a totes les peticions oficial de noves característiques i informes de fallades."
},
"qf.description.categoryusage": {
"message": "Podeu assignar una categoria a aquest preferit (ex.'Feina;','Privat',…)."
},
"qf.description.changeCategory": {
"message": "Feu clic amb el botó dret a un marcador, per organitzar-lo a una categoria. Podeu obtenir un desplegable de les categories a l'esquerra de la barra."
},
"qf.description.contactMe": {
"message": "També podeu contactar-me personalment a $supportMail$",
"placeholders": {
"supportMail": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.description.donate": {
"message": "Si us ha encantat QuickFolders i voleu donar suport al seu desenvolupament, podeu donar algun diner per al futur desenvolupament de QuickFolders"
},
"qf.description.dragToAdd": {
"message": "Arrossegueu carpetes de correu a una àrea buida d'una nova barra d'eines, per a crear una nova QuickFolder (funciona com un àlies). Arrossegueu missatges a sobre d'una QuickFolder per moure'ls a la carpeta corresponent (o copiar-los amb la tecla modificadora). Cliqueu la QuickFolder per anar a la carpeta de correu."
},
"qf.description.dragToPopup": {
"message": "Arrossegueu missatges al menu emergent de la QuickFolder per moure els missatges dintre les subcarpetes."
},
"qf.description.dragToPosition": {
"message": "Arrossegueu les QuickFolders cap als costats per canviar-les de posició. Feu clic amb el botó dret per al menú contextual; podeu anar a les subcarpetes, seleccionant-les. 'Reanomenar Marcador' canvia l'etiqueta de la QuickFolder. 'Esborrar Marcador' esborra la QuickFolder (no la carpeta de correu)."
},
"qf.description.dragexplain": {
"message": "Podeu arrossegar els preferits per canviar-los de posició! Deixeu-lo anar a sobre d'un altre per insertar-lo abans/després."
},
"qf.description.editcategory": {
"message": "Seleccioneu una categoria existent fent-hi doble-clic, o afegiu-ne una de nova."
},
"qf.description.experimentalItems": {
"message": "Les següents opcions estan en període experimental, esperem que estiguin totalment funcionals a la següent versió!!"
},
"qf.description.languages": {
"message": "QuickFolders suporta traduccións a múltiples idiomes - podeu ajudar afegint una traducció al vostre llenguatge a Babelzilla:"
},
"qf.description.linkNote": {
"message": "Visiteu la pàgina de QuickFolders per a la guia d'usuari detallada, Suggeriments i FAQ"
},
"qf.description.multicategory": {
"message": "Per afegir una carpeta amb més d'una categoria; Manteniu polsada MAJÚSCULES o CONTROL mentre seleccioneu els objectes."
},
"qf.description.pulldown": {
"message": "El desplegable de la barra QuickFolders us permet de filtrar els vostres preferits per categoria."
},
"qf.description.rightClickOptions": {
"message": "Feu clic amb el botó dret a sobre una àrea buida per obrir el menu d'opcions. A les opcions, podeu selecciona l'estil: estil natiu (mes petit) o estil pla (mes clar; suporta indicadors d'arrossegament)."
},
"qf.description.tipMsg": {
"message": "Consell: Si tenim una quantitat considerable de carpetes, proveu l'extensió Nostalgy per organitzar els missatges via teclat."
},
"qf.description.versionhistory": {
"message": "Historial Detallat de Versions a quickfolders.org"
},
"qf.dialog.changeorder": {
"message": "Canvia l'ordre dels preferits"
},
"qf.dialog.quickmove.settings": {
"message": "Configuració avançada de quickMove"
},
"qf.dialog.setcategory": {
"message": "Seleccioneu una categoria per al preferit"
},
"qf.donate.tooltip": {
"message": "Ajudeu al Desenvolupament de QuickFolders!"
},
"qf.filters.instructions": {
"message": "Seleccioneu una plantilla. Podreu afinar els filtres a la pantalla següent."
},
"qf.filters.template.from": {
"message": "Basat en Remitent (De:)"
},
"qf.filters.template.from.description": {
"message": "Aquesta és problablement la més utilitzada: agafa l'adreça del remitent, i l'enganxa als camps \"De:\" i \"Per a:\" dels camps de condicions del filtre. D'aquesta manera, es pot moure a una nova carpeta totes les conversacions amb el remitent."
},
"qf.filters.template.list": {
"message": "Llista de Distribució"
},
"qf.filters.template.list.description": {
"message": "Similar a \"Basada en Remitent\", però no emplena el camp \"Per a:\""
},
"qf.filters.template.tag": {
"message": "Per Marques"
},
"qf.filters.template.tag.description": {
"message": "Utilitza les etiquetes del correu electrònic i els afegeix com a condicions."
},
"qf.filters.template.to": {
"message": "Basat en Destinatari (Per a:)"
},
"qf.filters.template.to.description": {
"message": "Similar a \"Basada en Remitent\": utilitzeu aquesta quan hagueu marcat un email enviat a qualsevol. Això recupera l'adreça del destinatari i l'enganxa als camps \"De:\" i \"Per a:\" dels camps de condicions del filtre. D'aquesta manera, es pot moure a una nova carpeta totes les conversacions amb el destinatari."
},
"qf.filters.template.topic": {
"message": "Per Assumpte"
},
"qf.filters.template.topic.description": {
"message": "Això cerca expresions entre claudàtors, ex.[catalans] o {vegans} i crea una condició de filtre basada en aquestes. Es pot crear correu en massa amb aquest patró, ja que és realment fàcil d'utilitzar."
},
"qf.filters.title": {
"message": "Crear Filtres"
},
"qf.filters.toggleMessage.notificationText": {
"message": "Mode d'aprenentatge de filtre. Cada vegada que moveu un correu dintre de Quickfolders, l'Assistent de Creació de Filtres, es posarà en marxa. Thunderbird utilitza els filtres de missatges per moure automàticament els correus seguint unes regles com ara:\"qui és el remitent?\",\"hi ha certa paraula a l'Assumpte?\". Per finalitzar el mode d'aprenentatge cliqueu el botó de filtre a la part superior esquerra de la barra de QuickFolders."
},
"qf.filters.toggleMessage.title": {
"message": "Creació de Filtres"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.customizeIcon": {
"message": "Personalitza Icona…"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.removeIcon": {
"message": "Elimina Icona Personalitzada"
},
"qf.fpJsonFile": {
"message": "Fitxer JSON"
},
"qf.goNextUnread.auto": {
"message": "Vés a la carpeta següent sense demanar-ho (recomanat)"
},
"qf.goNextUnread.none": {
"message": "No feu res si no hi ha cap correu electrònic no llegit a la carpeta"
},
"qf.goNextUnread.prompt": {
"message": "Demaneu anar a la següent carpeta no llegida"
},
"qf.group.navigation": {
"message": "Navegació de missatges"
},
"qf.label.ActiveTabColor": {
"message": "Color de la Pestanya Activa:"
},
"qf.label.ColoredTabPalette": {
"message": "Paleta per a Pestanyes amb Color:"
},
"qf.label.ColoredTabPalette.tooltip": {
"message": "Paleta per a Pestanyes amb color seleccionat"
},
"qf.label.DragOverBackground": {
"message": "Color a l'arrossegar a sobre:"
},
"qf.label.HoveredTabColor": {
"message": "Color de la pestanya flotant:"
},
"qf.label.Toolbar": {
"message": "Barra d'eines"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine": {
"message": "Amplada de la línia inferior:"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine.tip": {
"message": "L'amplada de la línia sota les pestanyes. Canvieu-ne el color amb el selector de color de la pestanya activa a continuació."
},
"qf.label.ToolbarBackground": {
"message": "Fons de la barra d'eines"
},
"qf.label.UncoloredTab": {
"message": "Pestanya sense color assignat."
},
"qf.label.UncoloredTab.tooltip": {
"message": "Vista de Pestanyes (inactives) sense color seleccionat"
},
"qf.label.appearance": {
"message": "Aparença"
},
"qf.label.behavior": {
"message": "Aparença"
},
"qf.label.github": {
"message": "Informeu d'una fallada / Demaneu una nova característica amb el Bugzilla"
},
"qf.label.buttonFontSizeNumeric": {
"message": "Mida de lletra del botó (0 per defecte):"
},
"qf.label.cancel": {
"message": "Cancel·lar"
},
"qf.label.contactLink": {
"message": "Contacteu-me (Anglès o Alemany)…"
},
"qf.label.currentFolderToolbar": {
"message": "Barra d'Eines de la Carpeta Actual"
},
"qf.label.donate": {
"message": "Fer una Donació"
},
"qf.label.donateLink": {
"message": "Visiteu la Pàgina de Donacions…"
},
"qf.label.dragFolderLabel": {
"message": "Amolleu les carpetes aquí per afegir-les a preferits. Cliqueu el preferit per anar a la carpeta, amolleu missatges a sobre per moure'ls/copiar-los aquí."
},
"qf.label.existingcategories": {
"message": "Categories existents:"
},
"qf.label.filterCountN_of_M": {
"message": "{0} de {1}"
},
"qf.label.filterEntities": {
"message": "objectes"
},
"qf.label.filterSingleEntity": {
"message": "1 objecte"
},
"qf.label.getQuickFilters": {
"message": "Per a una millor i més potent manera de crear Filtres, instaleu-vos la meva extensió quickFilters!"
},
"qf.label.goNextUnread": {
"message": "Aneu al següent correu electrònic no llegit:"
},
"qf.label.goNextUnread.tip": {
"message": "Normalment, el Thunderbird us pregunta quan aneu al següent correu no llegit si ha de saltar a una carpeta diferent."
},
"qf.label.haveLicense": {
"message": "Ja teniu una llicència?"
},
"qf.label.homePage": {
"message": "Informació detallada a la nova pàgina de QuickFolders a quickfolders.org…"
},
"qf.label.initdelay": {
"message": "[ms] retard a l'inici {1000 es l'estàndard}:"
},
"qf.label.insertLicense": {
"message": "Inseriu la vostra clau de llicència aquí:"
},
"qf.label.insertLicense.tooltip": {
"message": "La vostra clau de llicència es troba a la confirmació de la comanda de Fastspring."
},
"qf.label.instantApplyMsg": {
"message": "Nota: si només veieu el boto de [Tancar], la configuració del color pot ser que no funcioni - per arreglar-ho, proveu de clicar amb el botó dret a sobre d'una àrea buida de la barra de QuickFolders per seleccionar opcions… això forçarà que aparegui el botó [OK], que us permetrà desar els colors."
},
"qf.label.keyboard": {
"message": "Dreceres de Teclat"
},
"qf.label.languagesLink": {
"message": "Afegir Traducció…"
},
"qf.label.licenseValid": {
"message": "Llicència vàlida fins a:"
},
"qf.label.mainToolbar": {
"message": "Elements de la barra d'Eines Principal"
},
"qf.label.menuFontSizeNumeric": {
"message": "Mida de la font del menú (0 per defecte):"
},
"qf.label.menus": {
"message": "Configuració del Menú"
},
"qf.label.menus.customIcon": {
"message": "Personalitza Icona"
},
"qf.label.menus.help": {
"message": "Ajuda de QuickFolders"
},
"qf.label.menus.hideQFunlessCTRL": {
"message": "Només es mostra amb la tecla CTRL premuda"
},
"qf.label.menus.lineBreak": {
"message": "Inserta Salt de Línia"
},
"qf.label.menus.mailFolder": {
"message": "Ordres de correu"
},
"qf.label.menus.openInNewTab": {
"message": "Obrir en una pestanya nova"
},
"qf.label.menus.options": {
"message": "Opcions"
},
"qf.label.menus.quickFolder": {
"message": "Ordres QuickFolders"
},
"qf.label.menus.separator": {
"message": "Inserta Separador"
},
"qf.label.menus.support": {
"message": "Suport QuickFolders"
},
"qf.label.misc": {
"message": "Miscel·lània"
},
"qf.label.newcategory": {
"message": "Nova categoria:"
},
"qf.label.pixels": {
"message": "píxels"
},
"qf.label.quickFilters.link": {
"message": "obtenir quickFilters!"
},
"qf.label.renameselectedcategory": {
"message": "Reanomenar la categoria seleccionada"
},
"qf.label.setcolors": {
"message": "Aplica [Color del text], [Color del fons]"
},
"qf.label.tabContent": {
"message": "Fitxa de Contingut"
},
"qf.label.testfolder": {
"message": "Carpeta de Prova"
},
"qf.label.testfolder2": {
"message": "Carpeta de prova 2"
},
"qf.label.themes": {
"message": "Temes:"
},
"qf.label.versionhistory": {
"message": "Historial de Versions…"
},
"qf.licenseValidation.expired": {
"message": "La clau de llicència que heu entrat ja ha expirat. Polseu el següent botó per renovar-la."
},
"qf.licenseValidation.failed": {
"message": "La clau de llicència que heu entrat no és vàlida. Comproveu el vostre email de FastSpring per obtenir més instruccions. Si continueu tenint problemes, contacteu amb mi des de la pestanya Suport."
},
"qf.licenseValidation.guessAddon": {
"message": "(La clau introduïda pot ser per a {2})."
},
"qf.licenseValidation.invalidAddon": {
"message": "La clau de llicència que heu introduït pot ser per a un complement diferent. Les claus de llicència per a {0} comencen per {1}."
},
"qf.licenseValidation.invalidMail": {
"message": "L'adreça de correu electrònic que està vinculada a la clau de llicència [{1}] no apareix actualment a cap dels vostres comptes de correu. Si us plau, poseu-vos en contacte amb mi des de la pestanya d'assistència per obtenir ajuda."
},
"qf.licenseValidation.notMatchedMail": {
"message": "L'adreça electrònica xifrada no coincideix amb una llegible."
},
"qf.licenseValidation.passed": {
"message": "Gràcies per registrar QuickFolders Pro! S'han desbloquejat totes les característiques Premium."
},
"qf.licenseValidation.standard": {
"message": "Gràcies per registrar una llicència QuickFolders: esteu ajudant enormement el complement. Si necessiteu més funcions, sempre podeu actualitzar a la llicència Pro."
},
"qf.loadConfig": {
"message": "Carrega la configuració…"
},
"qf.menu.tabColor": {
"message": "Sense Color!"
},
"qf.menuitem.quickfolders.changeOrder": {
"message": "Canvia l'ordre dels preferits"
},
"qf.menuitem.quickfolders.checkLicense": {
"message": "Comprova l'estat de la llicència…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.deleteDeadTabs": {
"message": "Elimina les pestanyes no vàlides"
},
"qf.menuitem.quickfolders.displayPreviewToolbar": {
"message": "Mostra Eines de la Carpeta Actual"
},
"qf.menuitem.quickfolders.filters": {
"message": "Crear Filtres de Missatge…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.find": {
"message": "Cerca Carpeta…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.help": {
"message": "Ajuda de QuickFolders…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.options": {
"message": "Opcions de QuickFolders"
},
"qf.menuitem.quickfolders.register": {
"message": "Registrar QuickFolders Pro…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.repairTabs": {
"message": "Actualitza les Pestanyes Visibles!"
},
"qf.menuitem.quickfolders.repairTreeIcons": {
"message": "Repara les icones de l'arbre"
},
"qf.menuitem.quickfolders.splash": {