-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
messages.json
1977 lines (1977 loc) · 70.2 KB
/
messages.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"_l10nstatus": {
"message": "SPLASH+UI"
},
"account.label": {
"message": "Choix du compte :"
},
"active-version-info": {
"description": "The boldStart and boldEnd parts will be replaced with html tags",
"message": "Vous exécutez maintenant {boldStart} version $addonVer$ {boldEnd} sur Thunderbird $appVer$.",
"placeholders": {
"addonVer": {
"content": "$1",
"example": "Version 1.1"
},
"appVer": {
"content": "$2",
"example": "78.0b4"
}
}
},
"addon-authors-struggle": {
"message": "Pour continuer à être utiles, nous, les développeurs de modules complémentaires, devons désormais financer les ressources nécessaires pour corriger et réécrire afin que nos utilisateurs puissent continuer à bénéficier des fonctionnalités que nous fournissons."
},
"btn-extend-license": {
"message": "Je souhaite prolonger ma licence d‘un an"
},
"btn-renew-license": {
"message": "Je souhaite renouvelerer ma licence"
},
"btn-want-a-license": {
"message": "Choisissez une licence"
},
"btn-want-to-donate": {
"message": "Je souhaite aider en faisant un don unique."
},
"btnApply": {
"message": "Appliquer"
},
"btnCategory": {
"message": "Catégories"
},
"btnCategory.tooltip": {
"message": "Défini les catégories de l‘onglet"
},
"btnReset": {
"message": "Valeurs par défaut"
},
"buyDomainLicense.button": {
"message": "Acheter une licence de domaine"
},
"buyDomainLicense.instruct": {
"message": "Vous avez besoin de licences pour une entreprise comptant plus de cinq utilisateurs ? L'achat d'une licence de domaine est plus avantageux :"
},
"buyLicense.instruct": {
"message": "Vous avez besoin d'une licence pour vous-même ? Obtenez une licence pour un seul utilisateur. Elle est liée à votre adresse e-mail personnelle et peut être utilisée sur plusieurs installations."
},
"buyProLicense.button": {
"message": "Acheter une licence Pro !"
},
"buyStandardLicense.button": {
"message": "Acheter une licence standard !"
},
"buyStandardLicense.instruct": {
"message": "Vous n'avez pas les moyens de vous offrir les fonctions premium ? Obtenez une licence standard très abordable et continuez à tester les fonctions premium."
},
"chkComposerSubfolders": {
"message": "S'applique également aux sous-dossiers"
},
"chkHideFromQuickJump": {
"message": "Omettre de quickJump / quickMove"
},
"chkHideFromQuickJump.tooltip": {
"message": "Omettre ce dossier et ses enfants dans les résultats quickJump / quickMove"
},
"chkIgnoreCounts": {
"message": "Masquer le nombre de messages"
},
"chkIgnoreCounts.tooltip": {
"message": "Ne jamais afficher le nombre de messages d'un compte."
},
"chkIgnoreUnread": {
"message": "Masquer l'état non lu"
},
"chkIgnoreUnread.tooltip": {
"message": "Ne jamais mettre en gras même si le dossier contient des messages non lus."
},
"chkSetMailsUnread": {
"message": "Définir le message sur non lu"
},
"chkSetMailsUnread.tooltip": {
"message": "Si vous déplacez le message dans ce dossier, il est défini sur non lu."
},
"commands.toggleFolderTree": {
"message": "Afficher ou masquer l‘arborescence des dossiers"
},
"cost-of-independence": {
"message": "Le développement de logiciels coûte du temps et de l'argent - contrairement à de nombreuses applications de plate-forme, les modules complémentaires ne sont pas écrits par de grandes entreprises et ne sont en aucun cas sponsorisés par Mozilla."
},
"cssBackground": {
"message": "Arrière-plan"
},
"cssBackground.tooltip": {
"message": "Saisir un arrière-plan CSS, ex. : linear-gradient(to bottom, rgba(254,252,234,1) 0%,rgba(241,218,54,1) 100%"
},
"cssColor": {
"message": "Couleur du texte"
},
"cssColor.tooltip": {
"message": "Saisir une couleur CSS, ex. : rgba(100,20,20,0.8)"
},
"defaultAccountAddress.value": {
"message": "Identité par défaut du compte"
},
"domainLicense.email": {
"message": "Nous vous contactons en utilisant ce courriel pour générer votre licence de domaine ; veuillez nous laisser deux jours ouvrés pour vous contacter. Indiquez le nom de domaine pour la licence dans la page suivante."
},
"domainLicense.header": {
"message": "Domaine du courriel sous licence"
},
"domainLicense.instruct": {
"message": "La licence est associée à votre domaine d'entreprise. La licence permettra aux utilisateurs dont l'adresse électronique se termine par ce domaine d'utiliser QuickFolders Pro. Ex. : si vous indiquez me nom de domaine « abc.com » alors les possesseurs de courriels du type « fred@abc.com », « martine@abc.com », « michel.dupont@abc.com », … sont autorisés à utiliser la licence. Le nombre maximal d'utilisateurs est le nombre que vous avez indiqué dans la fenêtre de départ."
},
"domainLicense.validate": {
"message": "Vérifiez bien que vous avez indiqué le nom de domaine *tel qu'il est* sur votre adresse électronique d'entreprise (la partie *après* le signe @), puisqu'il sera utilisé pour authentifier les adresses de vos utilisateurs."
},
"donate": {
"message": "Aidez avec un don unique."
},
"donate-heading": {
"message": "Aidez en faisant un don !"
},
"email.label": {
"message": "Courriel :"
},
"enterLicenseKey.button": {
"message": "Saisir la clé de licence."
},
"enterLicenseKey.tooltip": {
"message": "Saisissez le code de la clé de licence qui vous a été envoyé par courriel."
},
"extend-your-license": {
"message": "Pensez à prolonger votre licence d‘un an."
},
"extensionDescription": {
"description": "Description of the extension.",
"message": "Bookmarquez vos dossiers de messages préférés dans Thunderbird."
},
"extensionName": {
"description": "Name of the extension.",
"message": "QuickFolders"
},
"extensions.quickfolders@curious.be.description": {
"message": "Bookmarquez vos dossiers de messages préférés dans Thunderbird."
},
"firstName.label": {
"message": "Prénom :"
},
"freeLicense": {
"message": "Si vous avez fait un don récemment au projet QuickFolders ou y avez contribué en le traduisant ou en écrivant des patchs, vous pourriez être éligible à une clé de licence gratuite. Contactez-moi par l'onglet d'aide dans les options de QuickFolders."
},
"fromAddress": {
"message": "De :"
},
"fromAddress.tooltip": {
"message": "Identité par défaut lors de la composition de messages"
},
"getQuickFolders": {
"message": "Licences QuickFolders"
},
"grpComposer": {
"message": "Champs courriel par défaut"
},
"grpCustomCSS": {
"message": "CSS pesonnalisé"
},
"grpTabBehavior": {
"message": "Comportement avancé des onglets"
},
"heading-installed": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ installé avec succès",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"heading-updated": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ mis à jour avec succès",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"intro": {
"message": "Une licence annuelle QuickFolders Pro vous donne accès aux fonctionnalités premium pour un an. Elle nous permet également de fournir de l'aide et faire évoluer le produit pour en faire quelque chose d'encore plus incroyable."
},
"label-remind-me": {
"message": "Rappellez-le moi dans $countDays$ jours.",
"placeholders": {
"countDays": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"keyshortcuts.news": {
"message": "Actuellement Thunderbird ne permet pas aux modules complémentaires d'écraser ces raccourcis, nous essayons de mettre en place une solution de contournement prochainement."
},
"lastName.label": {
"message": "Nom :"
},
"lblCustomPalette": {
"message": "Palette personnalisée :"
},
"license-is-extended": {
"description": "Shown if license expires more than a year from now",
"message": "Merci d'avoir récemment prolongé votre licence ou si vous avez fait un don. Comme vous avez contribué à la pérennité de ce module, vous pouvez simplement fermer cette fenêtre."
},
"licenseComparison": {
"message": "Pour comparer les fonctionnalités des différentes versions, {linkStart}consultez cette liste {linkEnd}."
},
"licenseTerms.hide": {
"message": "🡇 Aller a la sélection de licences 🡇"
},
"licenseTerms.show" : {
"message": "Afficher les conditions de la licence"
},
"licenseTypes": {
"message": "QuickFolders propose deux licences, Standard et Pro ; cela permet de suivre les changements de Thunderbird et de financer les innovations et les réparations du module. Étant donné que les modifications susceptibles d'interrompre la fonctionnalité d'extension sont déployées chaque année, la licence sera également valide pendant 1 an."
},
"licenseWindow.title": {
"message": "Licence QuickFolders Pro"
},
"license_restriced.std": {
"message": "Licence standard - fonction Pro restreinte. En savoir plus…"
},
"license_restriced.unpaid": {
"message": "Version sans licence - fonction restreinte. En savoir plus…"
},
"license_restriced.standard.maxtabs": {
"message": "QuickFolders a besoin d'une licence Pro pour prendre en charge plus de $maxTabs$ onglets.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "25"
}
}
},
"license_restriced.unpaid.maxtabs": {
"message": "QuickFolders a besoin d'une licence pour prendre en charge plus de $maxTabs$ onglets.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"mozillas-basic-platform": {
"message": "Mozilla fournit uniquement une plate-forme de base pour vous fournir nos logiciels, les utilisateurs finaux. Si nous avons besoin de demander à nos utilisateurs un paiement ou de l'aide, nous ne pouvons pas le faire sur addon.thunderbird.net - ce n'est pas un `` magasin d'applications '' avec des paywalls intégrés ou une gestion des licences comme iTunes ou Google Play."
},
"newsHead": {
"message": "Dernières nouveautés"
},
"newsSection": {
"message": "{P1} Cette dernière édition de $addonName$ corrige les propriétés avancées des onglets telles que l'adressage automatique par onglet lors de la rédaction d'un nouveau courrier. {P2}{P1} Elle comporte également de nombreuses fonctionnalités désormais accessibles sur Mac et Linux. {P2}",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"newsSection.license": {
"message": "Ce travail est exclusivement financé par la vente de licences, veuillez envisager d'acheter une licence ou de renouveler la précédente si vous souhaitez utiliser QuickFolders à l'avenir"
},
"ongoing-work": {
"message": "Les modifications pour convertir $addonName$ au nouveau modèle de programmation ont pris des semaines et étaient coûteuses. Il y a beaucoup plus de changements pour la prochaine version 2022. Avec un module complémentaire complexe comme celui-ci, un travail coûteux devient inévitable. Merci de nous aider.",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"pricing.section": {
"message": "Pour connaître votre prix, veuillez d'abord sélectionner l'une des options suivantes. Cela ouvre une fenêtre de navigateur séparée dans laquelle vous pouvez finaliser l'achat dans la boutique en ligne."
},
"pricing.section.hint": {
"message": "Remarque : Le prix varie en fonction du modèle de licence, du pays, du taux de TVA, des remises en cours ou des licences déjà achetées."
},
"pricing.title": {
"message": "Tarifs"
},
"purchase-a-license": {
"message": "Achetez une licence."
},
"purchase-heading": {
"message": "Acheter une licence !"
},
"qf.accounts": {
"message": "Comptes"
},
"qf.alert.pasteFolders.formatErr": {
"message": "Impossible de créer les onglets. Consultez la console outils / erreurs pour plus de détails."
},
"qf.alert.bookmarks.unsupportedType": {
"message": "Type de marque-page actuellement non pris en charge : $bookmarkType$ {NewLine}Sélectionnez au moins un message ou faites simplement glisser les e-mails sur le bouton",
"placeholders": {
"bookmarkType": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.backupAndRestore": {
"message": "Sauvegarde : Restauration"
},
"qf.btn.applyPosition": {
"message": "Appliquer la valeur de la position !"
},
"qf.button.add": {
"message": "Ajouter !"
},
"qf.button.configureTooltips": {
"message": "Configurer les infobulles…"
},
"qf.button.currentFolderBackground.set": {
"message": "appliquer"
},
"qf.button.default": {
"message": "Par défaut"
},
"qf.button.defaultcolors": {
"message": "Couleurs par défaut"
},
"qf.button.deleteselectedcategory": {
"message": "Supprimer la catégorie sélectionnée"
},
"qf.button.down": {
"message": "Descendre"
},
"qf.button.pasteLicense": {
"message": "coller"
},
"qf.button.rename": {
"message": "Renommer"
},
"qf.button.reorderButtonBottom": {
"message": "Vers le bas"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.accessKey": {
"message": "b"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.toolTip": {
"message": "Réorganiser le filtre pour qu'il s'exécute après tous les autres."
},
"qf.button.reorderButtonTop": {
"message": "Mettre en haut"
},
"qf.button.reorderButtonTop.accessKey": {
"message": "h"
},
"qf.button.reorderButtonTop.toolTip": {
"message": "Réorganiser le filtre pour qu'il s'exécute avant tous les autres."
},
"qf.button.up": {
"message": "Monter"
},
"qf.button.validateLicense": {
"message": "valider"
},
"qf.caption.currentFolderBackground": {
"message": "Arrière-plan de la barre d'outils du dossier courant"
},
"qf.categories.supportMultiple": {
"message": "Prendre en charge de la sélection de plusieurs catégories d'onglets"
},
"qf.categories.supportMultiple.tooltip": {
"message": "Utiliser la touche Maj pour sélectionner plusieurs catégories dans le menu déroulant."
},
"qf.checkbox.autoFocusPreview": {
"message": "Focus sur la liste des messages lors du changement d'onglet"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage": {
"message": "Masquer QuickFolders dans les onglets de messages uniques"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage.tooltip": {
"message": "Supprime la barre d'outils QuickFolders dans les onglets qui n'affichent qu'un seul message."
},
"qf.checkbox.currentFolder.closeButton": {
"message": "Bouton de fermeture"
},
"qf.checkbox.currentFolder.show": {
"message": "Afficher la barre d'outils"
},
"qf.checkbox.currentfolder.lightweight": {
"message": "intégrer avec le thème léger"
},
"qf.checkbox.debug": {
"message": "Mode débogage"
},
"qf.checkbox.debug.tooltip": {
"message": "Clic droit sur cette case à cocher pour des options de débogage avancées"
},
"qf.checkbox.displaylabel": {
"message": "Afficher le libellé « QuickFolders » dans la barre d'outils"
},
"qf.checkbox.displaylabel.tooltip": {
"message": "Clic droit pour modifier le texte de cette étiquette"
},
"qf.checkbox.enableTransitions": {
"message": "Activer les transitions CSS"
},
"qf.checkbox.enableTransitions.tooltip": {
"message": "Affiche des transitions fluides entre différents aspects de coloration d'onglet."
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox": {
"message": "Réduire les catégories"
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox.tooltip": {
"message": "Réduit le menu des catégories pour prendre moins de place."
},
"qf.checkbox.highlightNewMail": {
"message": "Mettre en surbrillance les dossiers avec de nouveaux messages"
},
"qf.checkbox.menus.dragToNewFolder": {
"message": "Glisser vers un nouveau sous-dossier"
},
"qf.checkbox.menus.emptyJunk": {
"message": "Vider le dossier des indésirables"
},
"qf.checkbox.menus.emptyTrash": {
"message": "Vider la corbeille"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForInbox": {
"message": "Relever les messages (Comptes)"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForNews": {
"message": "Relever les messages (Actualités)"
},
"qf.checkbox.menus.markAllRead": {
"message": "Marquer le dossier comme lu"
},
"qf.checkbox.menus.markAllReadRecursive": {
"message": "Marquer le dossier comme lu (récursif)"
},
"qf.checkbox.quickCopy": {
"message": "quickCopy - copier le message vers un dossier avec le raccourci :"
},
"qf.checkbox.quickCopy.tip": {
"message": "Raccourci pour déplacer les messages vers le bouton de quickCopy pour une copie plus rapide vers tout dossier via la saisie d'un nom."
},
"qf.checkbox.quickJump": {
"message": "quickJump - se rendre à n'importe quel dossier avec le raccourci :"
},
"qf.checkbox.quickJump.tip": {
"message": "Raccourci pour cliquer sur le bouton quickJump pour une navigation plus rapide partout via la saisie d'un nom."
},
"qf.checkbox.quickMove": {
"message": "quickMove - déplacer un message vers n'importe quel dossier avec le raccourci :"
},
"qf.checkbox.quickMove.tip": {
"message": "Raccourci pour glisser les messages vers le bouton quickMove pour un remplissage plus rapide vers tout dossier via la saisie d'un nom."
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill": {
"message": "Insérer le dernier nom de dossier exécuté"
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill.tip": {
"message": "Le dernier dossier utilisé avec succès sera inséré. Appuyez sur Entrée pour l'utiliser, ou tapez simplement dessus pour d'autres destinations."
},
"qf.checkbox.readingList": {
"message": "Liste de lecture"
},
"qf.checkbox.readingList.tooltip": {
"message": "Une liste de messages qui devront être lus plus tard. Glissez vos messages important sur ce bouton."
},
"qf.checkbox.shadows": {
"message": "ombres"
},
"qf.checkbox.shift": {
"message": "Maj"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders": {
"message": "Afficher également tous les sous-dossiers"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders.tooltip": {
"message": "Ils sont affichés séparés par un « + » à côté de leur compte principal ; s'ils contiennent des messages non lus, l'onglet sera également en gras si l'option ci-dessus a été activée."
},
"qf.checkbox.showFilterButton": {
"message": "Bouton « Créer des filtres »"
},
"qf.checkbox.showFilterButton.tooltip": {
"message": "Vous pouvez également créer des filtres en utilisant le menu contextuel de QuickFolders."
},
"qf.checkbox.showFolderNavigation": {
"message": "Boutons de navigation dossier"
},
"qf.checkbox.showIconButtons": {
"message": "Personnaliser les icônes des boutons"
},
"qf.checkbox.showIcons": {
"message": "Afficher les icônes (Courrier entrant, Envoyés, Indésirables, Corbeille, Brouillons, Archives, Modèles)"
},
"qf.checkbox.showMailFolderCommands": {
"message": "Commandes pour dossier"
},
"qf.checkbox.showMessageNavigation": {
"message": "Boutons de navigation entre les messages"
},
"qf.checkbox.showNewMailItalics": {
"message": "Afficher les onglets avec de nouveaux messages en italique"
},
"qf.checkbox.showNonEmptyItalics": {
"message": "Afficher les boutons des dossiers contenant des messages en italique"
},
"qf.checkbox.showQuickMove": {
"message": "Bouton quickMove"
},
"qf.checkbox.showQuickMove.tooltip": {
"message": "Le bouton quickMove peut être utilisé pour glisser des messages vers un dossier de destination. Vous pouvez regrouper plusieurs messages à partir de différents dossiers. Une fois le déplacement vers la boîte de recherche effectué, indiquez le nom de dossier."
},
"qf.checkbox.showRecentButton": {
"message": "Bouton des dossiers récents"
},
"qf.checkbox.showRecentTab": {
"message": "Onglet des dossiers récents"
},
"qf.checkbox.showRecentTab.tooltip": {
"message": "Clic droit pour la configuration"
},
"qf.checkbox.showSubfolders": {
"message": "Développer les sous-dossiers dans des menus popup"
},
"qf.checkbox.showTotalMessageCount": {
"message": "Afficher le nombre total de messages sur le bouton du dossier"
},
"qf.checkbox.showUnreadBold": {
"message": "Afficher les onglets avec des messages non lus en gras"
},
"qf.checkbox.showUnreadMessageCount": {
"message": "Afficher le nombre de messages non lus"
},
"qf.checkbox.showshortcutnumber": {
"message": "Afficher le numéro du raccourci sur les libellés des dossiers"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.show": {
"message": "…également dans les fenêtres de message"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.tooltip": {
"message": "Afficher la barre d'outils du dossier courant dans la fenêtre qui s'ouvre quand vous ouvrez un message dans une nouvelle fenêtre"
},
"qf.checkbox.singleMessageTab.currentFolder.show": {
"message": "Barre d'outils dans les onglets de messages uniques"
},
"qf.checkbox.skipFolder": {
"message": "Ignorer le dossier non lu - utiliser le raccourci: MAJ +"
},
"qf.checkbox.skipFolder.tip": {
"message": "Raccourci pour passer au prochain dossier non lu."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha": {
"message": "Forcer l'ordre alphabétique des menus avec sous-dossiers."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha.tooltip": {
"message": "N'utilisez cette option que si votre client de messagerie ne trie pas correctement les sous-dossiers."
},
"qf.checkbox.storeConfig.general": {
"message": "Inclure les paramètres généraux"
},
"qf.checkbox.storeConfig.layout": {
"message": "Inclure avancé et mise en page"
},
"qf.checkbox.storeConfig.tabs": {
"message": "Inclure les onglets QuickFolders"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon": {
"message": "Icône du menu de la barre d'outils"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon.tooltip": {
"message": "Ce menu peut-être également affiché via un clic droit sur la barre d'outils"
},
"qf.checkbox.transparent": {
"message": "transparent"
},
"qf.checkbox.useNavigationShortcuts": {
"message": "Alt-flèche gauche / Alt-flèche droite pour onglet précédent / suivant"
},
"qf.checkbox.usePalette": {
"message": "Utiliser la palette"
},
"qf.checkbox.useRebuildShortcut": {
"message": "Recréer les onglets avec le raccourci clavier : Ctrl + Alt +"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcuts": {
"message": "Utiliser les raccourcis clavier (Alt + 1 jusqu'à Alt + 9)"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcutsCTRL": {
"message": "Utiliser la touche Ctrl à la place de la touche Alt"
},
"qf.continueFilter.label": {
"message": "Créer un filtre…"
},
"qf.continueFilter.shortcut": {
"message": "F"
},
"qf.copyfolders": {
"message": "Copier les onglets"
},
"qf.copyfolders.tooltip": {
"message": "Copie la configuration des onglets de QuickFolders dans le presse-papiers"
},
"qf.currentFolderBackground.lightweight": {
"message": "Thème Thunderbird"
},
"qf.currentFolderBackground.custom": {
"message": "personnalisé"
},
"qf.currentFolderBackground.dark": {
"message": "sombre"
},
"qf.currentFolderBackground.default": {
"message": "argent"
},
"qf.currentFolderBackground.translucent": {
"message": "translucide"
},
"qf.currentfolder.leftSpacer": {
"message": "Espacement gauche :"
},
"qf.currentfolder.rightSpacer": {
"message": "Espacement droite :"
},
"qf.description.github": {
"message": "Veuillez utiliser GitHub pour toutes demandes de fonctionnalités et signalements de bogues"
},
"qf.description.categoryusage": {
"message": "Vous pouvez placer ce raccourci dans une catégorie (ex. : « Travail », « Privé », …)"
},
"qf.description.changeCategory": {
"message": "Clic droit sur un raccourci pour le classer dans une catégorie. Vous verrez apparaître à gauche de la barre un menu déroulant vous proposant les catégories."
},
"qf.description.contactMe": {
"message": "Vous pouvez également me contacter directement via ($supportMail$) :",
"placeholders": {
"supportMail": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.description.donate": {
"message": "Si vous aimez QuickFolders autant que nous et que vous souhaitez soutenir son développement, vous pouvez faire un don pour faire évoluer QuickFolders."
},
"qf.description.dragToAdd": {
"message": "Cliquez-glissez des dossiers et déposez-les dans une zone vide de la nouvelle barre d'outils pour créer un nouveau raccourci (permet un accès rapide au dossier). Cliquez-glissez les messages et déposez-les sur un raccourci de dossier pour les déplacer vers le dossier correspondant (ou les copier avec la touche modificatrice). Cliquez sur le raccourci de dossier pour vous rendre au dossier."
},
"qf.description.dragToPopup": {
"message": "Cliquez-glissez les messages par-dessus le menu popup pour les déplacer vers des sous-dossiers."
},
"qf.description.dragToPosition": {
"message": "Cliquez-glissez les raccourcis latéralement pour modifier leur position. Cliquez droit sur le raccourci pour afficher le menu contextuel ; vous pouvez ainsi sélectionner et vous rendre aux sous-dossiers. « Renommer le raccourci » permet de changer l'intitulé du raccourci. « Supprimer le raccourci » supprime le raccourci (pas le dossier)."
},
"qf.description.dragexplain": {
"message": "Les raccourcis peuvent également être déplacés par clic-glisser ! Ici, placez-en un au-dessus d'un autre pour l'insérer avant ou après."
},
"qf.description.editcategory": {
"message": "Choisissez une catégorie en double-cliquant dessus ou ajoutez-en une nouvelle ci-dessous."
},
"qf.description.experimentalItems": {
"message": "Les éléments suivants sont en phase expérimentale, ils fonctionneront, espérons-le, dans la prochaine version !!!"
},
"qf.description.languages": {
"message": "QuickFolders est traduisible - vous pouvez proposer votre aide en ajoutant votre langue sur github :"
},
"qf.description.linkNote": {
"message": "Rendez-vous sur le site Web de QuickFolders pour un manuel de l'utilisateur détaillé, des astuces et une FAQ :"
},
"qf.description.multicategory": {
"message": "Pour ajouter un dossier à plusieurs catégories : maintenir la touche SHIFT ou CONTROL pendant la sélection d'éléments."
},
"qf.description.pulldown": {
"message": "La barre Quickfolders affichera une liste déroulante vous permettant d'afficher vos raccourcis par catégorie."
},
"qf.description.rightClickOptions": {
"message": "Cliquez droit sur un espace vide pour ouvrir le menu des options. Dans les options, vous pouvez choisir le style natif (plus petit sous forme de bouton) ou le style « onglet » (plus clair et permettant l'affichage des indicateurs de clic-glisser)."
},
"qf.description.tipMsg": {
"message": "Astuce : si vous avez beaucoup de dossiers, essayez l'extension Nostalgy pour organiser vos messages avec votre clavier."
},
"qf.description.versionhistory": {
"message": "Historique de version détaillé sur quickfolders.org"
},
"qf.dialog.changeorder": {
"message": "Modifier l'ordre des onglets"
},
"qf.dialog.quickmove.settings": {
"message": "Paramètres avancés de quickMove"
},
"qf.dialog.setcategory": {
"message": "Définir la catégorie pour l‘onglet"
},
"qf.donate.tooltip": {
"message": "Soutenir le développement de QuickFolders !"
},
"qf.filters.instructions": {
"message": "Veuillez choisir un modèle. Vous pouvez régler finement le filtre dans la prochaine fenêtre."
},
"qf.filters.template.from": {
"message": "Basé sur l'expéditeur (de)"
},
"qf.filters.template.from.description": {
"message": "Ceci est le modèle le plus utilisé : il récupèrera l'adresse électronique de l'expéditeur et la collera dans les champs conditionnels de filtre « De » et « Pour ». Ainsi, les discussions avec l'expéditeur terminées seront déplacées vers le nouveau dossier."
},
"qf.filters.template.list": {
"message": "Liste de diffusion"
},
"qf.filters.template.list.description": {
"message": "Similaire à « Basé sur l'expéditeur », mais ne remplit pas le champ conditionnel « De »."
},
"qf.filters.template.tag": {
"message": "Par étiquettes"
},
"qf.filters.template.tag.description": {
"message": "Utilise les étiquettes du message et les ajoute comme condition de filtre."
},
"qf.filters.template.to": {
"message": "Basé sur le destinataire (pour)"
},
"qf.filters.template.to.description": {
"message": "Similaire à « Basé sur l'expéditeur » : utilisez ceci lorsque vous marquez un message que vous avez envoyé à quelqu'un d'autre. Cela récupèrera l'adresse électronique du destinataire et la collera dans les champs conditionnels de filtre « De » et « Pour ». Ainsi, les discussions avec le contact terminées seront déplacées vers le nouveau dossier."
},
"qf.filters.template.topic": {
"message": "Par sujet"
},
"qf.filters.template.topic.description": {
"message": "Cela recherchera des expressions spéciales entre crochets ou accolades (ex. : [Collectionneur de timbres] ou {végétalien}) et créera un filtre conditionnel basé sur ces expressions ; beaucoup de courriels de masse sont paramétrés pur utiliser ce motif, il est donc vraiment facile d'utilisation."
},
"qf.filters.title": {
"message": "Créer des filtres"
},
"qf.filters.toggleMessage.notificationText": {
"message": "Apprentissage de filtres démarré. Lorsque vous déplacez un courriel dans un dossier QuickFolders, un assistant de création de règle de filtre se lancera. Thunderbird utilise des filtres de message pour déplacer automatiquement des messages en se basant sur des règles comme « Qui est l'expéditeur ? », « Le sujet du message comporte-t-il un certain mot ? ». Pour mettre fin au mode d'apprentissage de filtres, appuyez sur le bouton « filtre » en haut à gauche de la barre QuickFolders."
},
"qf.filters.toggleMessage.title": {
"message": "Création de filtres"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.customizeIcon": {
"message": "Personnaliser l'icône…"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.removeIcon": {
"message": "Supprimer l'icône personnalisée"
},
"qf.fpJsonFile": {
"message": "Fichier JSON"
},
"qf.goNextUnread.auto": {
"message": "Aller dans le dossier suivant sans demander (recommandé)"
},
"qf.goNextUnread.none": {
"message": "Ne rien faire s'il n'y a plus de message non lu dans le dossier"
},
"qf.goNextUnread.prompt": {
"message": "Demander s'il faut passer au dossier non lu suivant"
},
"qf.group.navigation": {
"message": "Navigation des messages"
},
"qf.label.ActiveTabColor": {
"message": "Couleur de l'onglet actif :"
},
"qf.label.ColoredTabPalette": {
"message": "Palette pour les onglets colorés :"
},
"qf.label.ColoredTabPalette.tooltip": {
"message": "Palette pour les onglets avec une couleur assignée"
},
"qf.label.DragOverBackground": {
"message": "Couleur lors du glissement :"
},
"qf.label.HoveredTabColor": {
"message": "Couleur de l‘onglet au survol"
},
"qf.label.Toolbar": {
"message": "Barre d'outils"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine": {
"message": "Largeur de la ligne du bas :"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine.tip": {
"message": "La largeur de la ligne sous les onglets. Modifier sa couleur avec la palette de couleurs ci-dessous."
},
"qf.label.ToolbarBackground": {
"message": "Arrière-plan de la barre d'outils :"
},
"qf.label.UncoloredTab": {
"message": "Onglet sans couleur"
},
"qf.label.UncoloredTab.tooltip": {
"message": "Aspect des onglets (inactifs) sans couleur spécifiée"
},
"qf.label.appearance": {
"message": "Apparence"
},
"qf.label.behavior": {
"message": "Comportement"
},
"qf.label.github": {
"message": "Signaler un bogue / demander une fonctionnalité…"
},
"qf.label.buttonFontSizeNumeric": {
"message": "Taille de police du bouton (0 par défaut) :"
},
"qf.label.cancel": {
"message": "Annuler"
},
"qf.label.colors": {
"message": "Couleurs"
},
"qf.label.contactLink": {
"message": "Me contacter (en anglais ou en allemand)…"
},
"qf.label.currentFolderToolbar": {
"message": "Barre d'outils du dossier courant"
},
"qf.label.donate": {
"message": "Faire un don"
},
"qf.label.donateLink": {
"message": "Se rendre à la page de donation…"
},
"qf.label.dragFolderLabel": {
"message": "Cliquez-glissez des dossiers ici pour créer des raccourcis. Cliquez sur le raccourci pour atteindre le dossier, cliquez-glissez les messages pour les déplacer / copier vers le dossier."
},
"qf.label.existingcategories": {
"message": "Catégories existantes :"
},
"qf.label.filterCountN_of_M": {
"message": "{0} de {1}"
},
"qf.label.filterEntities": {
"message": "éléments"
},
"qf.label.filterSingleEntity": {
"message": "1 élément"
},
"qf.label.getQuickFilters": {
"message": "Pour créer des filtres de manière plus puissante et avancée, veuillez installer mon extension quickFilters !"
},
"qf.label.goNextUnread": {
"message": "Aller au message non lu suivant :"
},
"qf.label.goNextUnread.tip": {
"message": "Habituellement, Thunderbird demande lorsque vous aller au message non lu suivant s'il doit passer dans le dossier si besoin."
},
"qf.label.haveLicense": {
"message": "Vous avez déjà une licence ?"
},
"qf.label.homePage": {
"message": "Informations détaillées sur la nouvelle page Web sur quickfolders.org…"
},
"qf.label.initdelay": {
"message": "[ms] délai initial {1000 par défaut} :"
},
"qf.label.insertLicense": {
"message": "Insérez votre clé de licence personnelle ici :"
},
"qf.label.insertLicense.tooltip": {
"message": "Votre clé de licence se trouve dans votre courriel de confirmation de commande de FastSpring."
},
"qf.label.instantApplyMsg": {
"message": "Remarque : si vous ne voyez qu'un bouton [Fermer] ci-dessous, les paramètres de couleurs ne seront pas pris en compte - pour contourner ce problème, essayez un clic droit sur une zone vide de la barre QuickFolders pour vous rendre au menu des options… Cela forcera l'affichage du bouton [OK] qui vous permettra d'enregistrer les couleurs."
},
"qf.label.keyboard": {
"message": "Raccourcis clavier"
},
"qf.label.languagesLink": {
"message": "Ajouter une traduction…"
},
"qf.label.licenseValid": {
"message": "Votre licence est valide jusqu'au :"
},
"qf.label.mainToolbar": {
"message": "Éléments de la barre d'outils principale"
},
"qf.label.menuFontSizeNumeric": {
"message": "Taille de la police du menu (0 par défaut) :"
},
"qf.label.menus": {
"message": "Configuration de menu"
},
"qf.label.menus.customIcon": {
"message": "Icône personnalisée"
},
"qf.label.menus.help": {
"message": "Aide QuickFolders"
},
"qf.label.menus.hideQFunlessCTRL": {
"message": "Afficher uniquement avec la touche CTRL enfoncée"
},
"qf.label.menus.lineBreak": {
"message": "Insérer un retour à la ligne"
},
"qf.label.menus.mailFolder": {
"message": "Commandes courriel"
},
"qf.label.menus.openInNewTab": {
"message": "Ouvrir dans un nouvel onglet"
},
"qf.label.menus.options": {
"message": "Options"
},
"qf.label.menus.quickFolder": {
"message": "Commandes QuickFolders"
},
"qf.label.menus.separator": {
"message": "Insérer un séparateur"
},
"qf.label.menus.support": {
"message": "Support QuickFolders"
},
"qf.label.misc": {
"message": "Divers"
},
"qf.label.newcategory": {
"message": "Nouvelle catégorie :"
},
"qf.label.pixels": {
"message": "pixels"
},
"qf.label.quickFilters.link": {
"message": "Obtenir quickFilters !"
},
"qf.label.quickfolders": {
"message": "QuickFolders :"
},
"qf.label.renameselectedcategory": {
"message": "Renommer la catégorie sélectionnée"
},
"qf.label.setcolors": {
"message": "Définir [la couleur du texte], [la couleur d'arrière-plan]"
},
"qf.label.tabContent": {
"message": "Contenu d'onglet"
},
"qf.label.testfolder": {
"message": "Dossier test"
},
"qf.label.testfolder2": {
"message": "Dossier test 2"
},
"qf.label.themes": {
"message": "Thèmes :"
},
"qf.label.versionhistory": {
"message": "Lire l'historique de version…"
},
"qf.licenseValidation.expired": {
"message": "La clé de licence saisie a expiré. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour renouveler votre licence."
},
"qf.licenseValidation.failed": {
"message": "La clé de licence que vous avez saisie n'est pas valide. Vérifiez votre courriel de FastSpring pour des instructions complémentaires. Si vous rencontrez encore des problèmes, veuillez me contacter depuis l'onglet d'aide."
},
"qf.licenseValidation.guessAddon": {
"message": "(La clé entrée peut être pour {2})."
},
"qf.licenseValidation.invalidAddon": {
"message": "La clé de licence que vous avez entrée semble être pour un module complémentaire différent. La clé pour {0} commence par {1}."
},
"qf.licenseValidation.invalidMail": {
"message": "L'adresse électronique associée à la clé de licence [{1}] n'est pas listée dans un de vos comptes de messagerie. Veuillez me contacter à partir de l'onglet d'aide."
},
"qf.licenseValidation.notMatchedMail": {
"message": "Une adresse électronique chiffrée ne peut être reconnue."
},
"qf.licenseValidation.passed": {
"message": "Merci pour votre abonnement à QuickFolders Pro ! Toutes les fonctionnalités premium sont à présent disponibles."
},
"qf.licenseValidation.standard": {
"message": "Merci d'avoir enregistré une licence QuickFolders - Vous aidez énormément le module complémentaire ! Si vous avez besoin de plus de fonctionnalités, vous pouvez toujours passer à la licence Pro."
},
"qf.loadConfig": {
"message": "Charger la configuration…"
},
"qf.menu.Color": {
"message": "Couleur"
},
"qf.menu.tabColor": {
"message": "Couleur par défaut !"
},
"qf.menuitem.quickfolders.changeOrder": {
"message": "Modifier l'ordre des onglets"
},
"qf.menuitem.quickfolders.changeOrderAccess": {
"message": "M"
},
"qf.menuitem.quickfolders.checkLicense": {