-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
messages.json
1988 lines (1988 loc) · 71 KB
/
messages.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"_l10nstatus": {
"message": "SPLASH+UI"
},
"account.label": {
"message": "Seleziona un account:"
},
"active-version-info": {
"description": "The boldStart and boldEnd parts will be replaced with html tags",
"message": "Stai eseguendo la {boldStart} versione $addonVer$ {boldEnd} in Thunderbird $appVer$.",
"placeholders": {
"addonVer": {
"content": "$1",
"example": "Version 1.1"
},
"appVer": {
"content": "$2",
"example": "78.0b4"
}
}
},
"addon-authors-struggle": {
"message": "Per proseguire il lavoro, gli sviluppatori delle estensioni debbono ora disporre di risorse finanziarie necessarie per poterle correggere e/o riscrivere così che gli utenti possano continuare a usufruire delle loro funzionalità."
},
"btn-extend-license": {
"message": "Voglio estendere di un anno la mia licenza"
},
"btn-renew-license": {
"message": "Voglio rinnovare la mia licenza"
},
"btn-want-a-license": {
"message": "Voglio acquistare una licenza"
},
"btn-want-to-donate": {
"message": "Voglio sostenere il progetto con una donazione \"una tantum\"."
},
"btnApply": {
"message": "Applica"
},
"btnCategory": {
"message": "Categorie"
},
"btnCategory.tooltip": {
"message": "Definisce le categorie della scheda"
},
"btnReset": {
"message": "Ritorno ai valori predefiniti"
},
"buyDomainLicense.button": {
"message": "Acquista una licenza di dominio"
},
"buyDomainLicense.instruct": {
"message": "Avete bisogno di una licenza per un'azienda con più di cinque utilizzatori? L'acquisto di una licenza di dominio risulterà più conveniente!"
},
"buyLicense.instruct": {
"message": "C'è bisogno di un'unica licenza? Acquistate una licenza per uso personale da collegare a un vostro account di posta elettronica. Può essere utilizzata in tutte quelle installazioni che utilizzano quell'account."
},
"buyProLicense.button": {
"message": "Acquista una licenza \"Pro\""
},
"buyStandardLicense.button": {
"message": "Acquista una licenza \"Standard\""
},
"buyStandardLicense.instruct": {
"message": "Non ci si possono permettere tutte le funzioni Premium? Acquistando una licenza Standard è comunque possibile usufruirne in modalità limitata."
},
"chkComposerSubfolders": {
"message": "Valido anche per le sottocartelle"
},
"chkHideFromQuickJump": {
"message": "Escludi da quickJump/quickMove"
},
"chkHideFromQuickJump.tooltip": {
"message": "Esclude questa cartella e le sue sottocartelle da quickJump/quickMove"
},
"chkIgnoreCounts": {
"message": "Nascondi il numero di messaggi"
},
"chkIgnoreCounts.tooltip": {
"message": "Non mostrare mai il numero dei messaggi presenti."
},
"chkIgnoreUnread": {
"message": "Nascondi stato di \"Messaggio non letto\""
},
"chkIgnoreUnread.tooltip": {
"message": "Anche se la cartella contiene dei messaggi non letti, non ne mostra mai il numero, né usa il carattere grassetto."
},
"chkSetMailsUnread": {
"message": "Segna i messaggi come \"Non letti\""
},
"chkSetMailsUnread.tooltip": {
"message": "Se si spostano dei messaggi in questa cartella, vengono segnati come \"Non letti\"."
},
"commands.toggleFolderTree": {
"message": "Attiva/disattiva visibilità albero delle cartelle"
},
"cost-of-independence": {
"message": "Lo sviluppo del software costa tempo e denaro: a differenza di molti programmi, i componenti aggiuntivi non sono creati da grandi aziende, né sono sponsorizzati in alcun modo da Mozilla."
},
"cssBackground": {
"message": "Sfondo"
},
"cssBackground.tooltip": {
"message": "Inserisce uno sfondo CSS - per es.: linear-gradient(to bottom, rgba(254,252,234,1) 0%, rgba(241,218,54,1) 100%)"
},
"cssColor": {
"message": "Colore testo"
},
"cssColor.tooltip": {
"message": "Inserisce un colore CSS - per es. rgba(100,20,20,0.8)"
},
"defaultAccountAddress.value": {
"message": "Identità predefinita degli account"
},
"domainLicense.email": {
"message": "Per generare la vostra licenza di dominio, vi contatteremo usando questo indirizzo di posta elettronica; lo faremo entro due giorni lavorativi. Nella pagina successiva inserire il nome del dominio che si vuole collegare alla licenza."
},
"domainLicense.header": {
"message": "Dominio email autorizzato"
},
"domainLicense.instruct": {
"message": "La licenza è collegata al dominio della vostra azienda. La licenza consente agli utenti aventi indirizzo di posta elettronica appartenente al dominio aziendale l'utilizzo di QuickFolders Pro. Per esempio, se alla licenza viene collegato il nome di dominio \"xyz.it\", utenti con indirizzo di posta elettronica quale: gianni@xyz.it, marta@xyz.it, michele@xyz.it ecc… possono usufruire della licenza. Il massimo numero di utenti consentito corrisponde al numero introdotto nella schermata iniziale."
},
"domainLicense.validate": {
"message": "Bisogna fare molta attenzione ad inserire *esattamente* il nome di dominio dell'azienda (cioè la parte *dopo* il segno @ [chiocciola]) dell'indirizzo di posta elettronica. Infatti questa stringa sarà utilizzata da QuickFolders Pro per autorizzare gli indirizzi di posta elettronica degli utenti della vostra azienda."
},
"donate": {
"message": "Aiutaci donando \"una tantum\"."
},
"donate-heading": {
"message": "Aiuta donando"
},
"email.label": {
"message": "Email:"
},
"enterLicenseKey.button": {
"message": "Inserire la chiave della licenza…"
},
"enterLicenseKey.tooltip": {
"message": "Inserire il codice della chiave della licenza inviato per posta elettronica."
},
"extend-your-license": {
"message": "Vàluta se estendere di un anno la tua licenza."
},
"extensionDescription": {
"description": "Description of the extension.",
"message": "Segnate le vostre cartelle di posta preferite in Thunderbird."
},
"extensionName": {
"description": "Name of the extension.",
"message": "QuickFolders"
},
"extensions.quickfolders@curious.be.description": {
"message": "Segnate le vostre cartelle di posta preferite in Thunderbird."
},
"firstName.label": {
"message": "Nome:"
},
"freeLicense": {
"message": "Se si è effettuata recentemente una donazione a favore del progetto QuickFolders o se si è dato un contributo al suo sviluppo (per es. traducendolo o creando delle patch), si è idonei a ricevere una chiave di registrazione gratuita. Contattatemi tramite la scheda \"Supporto\" presente nelle \"Opzioni di QuickFolders\"."
},
"fromAddress": {
"message": "Da:"
},
"fromAddress.tooltip": {
"message": "Identità predefinita quando si compongono i messaggi"
},
"getQuickFolders": {
"message": "Licenze di QuickFolders"
},
"grpComposer": {
"message": "Campi predefiniti dei messaggi di posta"
},
"grpCustomCSS": {
"message": "CSS personalizzato"
},
"grpTabBehavior": {
"message": "Comportamento avanzato scheda"
},
"heading-installed": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ installato con successo",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"heading-updated": {
"description": "page heading. first placeholder will be replaced with Add-on name",
"message": "$addonName$ aggiornato con successo",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"intro": {
"message": "La licenza annuale di QuickFolders Pro ti consente di disporre di tutte le caratteristiche Premium per un anno. Inoltre, i ricavi che ne derivano ci permettono di manutenere e di migliorare ulteriormente il prodotto trasformandolo in qualcosa di ancor più straordinario."
},
"label-remind-me": {
"message": "Ricordamelo nuovamente tra $countDays$ giorni.",
"placeholders": {
"countDays": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"keyshortcuts.news": {
"message": "ATTENZIONE: Attualmente Thunderbird non consente alle estensioni di utilizzare queste scorciatoie; stiamo cercando di implementare quanto prima una soluzione alternativa."
},
"lastName.label": {
"message": "Cognome:"
},
"lblCustomPalette": {
"message": "Tavolozza personalizzata:"
},
"license-is-extended": {
"description": "Shown if license expires more than a year from now",
"message": "Grazie per aver recentemente prolungato la tua licenza o per la tua donazione. Poiché hai contribuito a rendere questa estensione a prova di futuro, puoi semplicemente chiudere questa finestra."
},
"licenseComparison" : {
"message": "Si consiglia di consultare {linkStart}questo elenco{linkEnd} per confrontare le caratteristiche delle diverse licenze (in inglese)."
},
"licenseTerms.hide" : {
"message": "🡇 Va alla selezione delle Licenze 🡇"
},
"licenseTerms.show" : {
"message": "Mostra le condizioni della licenza"
},
"licenseTypes": {
"message": "QuickFolders offre due tipi di licenza: Standard e Pro. Ciò risulta necessario per poter stare al passo con i cambiamenti che vengono continuamente introdotti nella piattaforma Thunderbird finanziando così quelle innovazioni e correzioni necessarie per migliorare e mantenere questa estensione compatibile. Poiché le modifiche che Thunderbird introduce e che possono potenzialmente corrompere talune funzionalità di QuickFolders, vengono implementate da Thunderbird una volta all'anno circa, anche la licenza è valida per un anno."
},
"licenseWindow.title": {
"message": "Licenza Pro di QuickFolders"
},
"license_restriced.std": {
"message": "Licenza Standard - funzioni Pro limitate. Scopri di più…"
},
"license_restriced.unpaid": {
"message": "Versione senza licenza - funzioni limitate. Scopri di più…"
},
"license_restriced.standard.maxtabs": {
"message": "QuickFolders necessita di una licenza Pro per supportare più di $maxTabs$ schede.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "25"
}
}
},
"license_restriced.unpaid.maxtabs": {
"message": "QuickFolders necessita di una licenza per supportare più di $maxTabs$ schede.",
"placeholders": {
"maxTabs": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"mozillas-basic-platform": {
"message": "Mozilla fornisce solo una piattaforma minimale per distribuire il nostro software agli utenti finali. Se vogliamo richiedere ai nostri utenti un pagamento o fornire loro supporto, non possiamo farlo tramite addons.thunderbird.net - questo infatti non è un \"App store\" che integra le funzioni di pagamento o di gestione delle licenze come iTunes o Google Play."
},
"newsHead": {
"message": "Ultime notizie"
},
"newsSection": {
"message": "{P1} Quest'ultima versione di $addonName$ corregge le proprietà avanzate delle schede quali l'indirizzamento automatico alla scheda quando si sta scrivendo un nuovo messaggio. {P2}{P1} Vi sono anche molte altre caratteristiche che ora sono accessibili da Mac e Linux. {P2}",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"newsSection.license": {
"message": "Poiché questo lavoro si finanzia unicamente con gli introiti derivanti dalla vendita delle licenze, se si è interessati a usare QuickFolders anche in futuro, vogliate prendere in considerazione l'idea di acquistare o di rinnovare una licenza."
},
"ongoing-work": {
"message": "Le modifiche per convertire $addonName$ nel nuovo modello di programmazione hanno richiesto settimane e sono state costose. Ci sono molte altre modifiche previste per la prossima versione. Con una estensione complessa come questa, il lavoro diventa molto oneroso in termini economici. Per favore aiutaci!",
"placeholders": {
"addonName": {
"content": "$1",
"example": "QuickFolders"
}
}
},
"pricing.section": {
"message": "Per scoprire il costo della licenza, facendo clic sul pulsante sottostante \"Va alla selezione delle Licenze\" compare l'elenco delle opzioni disponibili. Selezionare quella di vostro interesse. Si apre un'altra finestra del browser ove è possibile completare l'acquisto online."
},
"pricing.section.hint": {
"message": "Nota: il prezzo varia a seconda del tipo di licenza, del paese, dell'aliquota IVA, degli sconti in corso o di licenze già acquistate."
},
"pricing.title": {
"message": "Prezzi"
},
"purchase-a-license": {
"message": "Acquista una licenza."
},
"purchase-heading": {
"message": "Acquisto di una licenza"
},
"qf.accounts": {
"message": "Account"
},
"qf.alert.pasteFolders.formatErr": {
"message": "Impossibile creare schede. Per maggiori dettagli andare su Strumenti/Console degli errori."
},
"qf.alert.bookmarks.unsupportedType": {
"message": "Tipo di segnalibro: $bookmarkType$ attualmente non supportato.{NewLine}Selezionare almeno un messaggio o trascinare semplicemente i messaggi sopra il pulsante",
"placeholders": {
"bookmarkType": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.backupAndRestore": {
"message": "Backup / Ripristino"
},
"qf.button.add": {
"message": "Aggiungi"
},
"qf.button.configureTooltips": {
"message": "Configura i suggerimenti…"
},
"qf.button.currentFolderBackground.set": {
"message": "Applica"
},
"qf.button.default": {
"message": "Predefiniti"
},
"qf.button.defaultcolors": {
"message": "Colori predefiniti"
},
"qf.button.deleteselectedcategory": {
"message": "Elimina categoria selezionata"
},
"qf.button.down": {
"message": "Giù"
},
"qf.button.pasteLicense": {
"message": "Incolla"
},
"qf.button.rename": {
"message": "Rinomina"
},
"qf.button.reorderButtonBottom": {
"message": "Ultimo"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.accessKey": {
"message": "U"
},
"qf.button.reorderButtonBottom.toolTip": {
"message": "Esegue per ultimo il filtro selezionato"
},
"qf.button.reorderButtonTop": {
"message": "Primo"
},
"qf.button.reorderButtonTop.accessKey": {
"message": "P"
},
"qf.button.reorderButtonTop.toolTip": {
"message": "Esegue per primo il filtro selezionato"
},
"qf.button.up": {
"message": "Su"
},
"qf.button.validateLicense": {
"message": "Convalida"
},
"qf.caption.currentFolderBackground": {
"message": "Sfondo della barra di navigazione della cartella corrente"
},
"qf.categories.supportMultiple": {
"message": "Includi anche schede appartenenti a più categorie"
},
"qf.categories.supportMultiple.tooltip": {
"message": "Utilizzare il tasto Maiusc (Shift) per selezionare più di una categoria dall'elenco a discesa."
},
"qf.checkbox.autoFocusPreview": {
"message": "Cambiando scheda si porta in primo piano l'elenco dei messaggi"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage": {
"message": "Nasconde QuickFolders nelle schede con singoli messaggi"
},
"qf.checkbox.hideInSingleMessage.tooltip": {
"message": "Rimuove la barra degli strumenti QuickFolders nelle schede che mostrano un singolo messaggio."
},
"qf.checkbox.currentFolder.closeButton": {
"message": "Pulsante di chiusura"
},
"qf.checkbox.currentFolder.show": {
"message": "Visualizza la barra di navigazione"
},
"qf.checkbox.currentfolder.lightweight": {
"message": "integrato in un tema \"leggero\""
},
"qf.checkbox.debug": {
"message": "Modalità di debug"
},
"qf.checkbox.debug.tooltip": {
"message": "Fare clic con il pulsante dx del mouse su questa casella di controllo per le opzioni avanzate di debug"
},
"qf.checkbox.displaylabel": {
"message": "Visualizza l'etichetta \"QuickFolders\" sulla barra degli strumenti"
},
"qf.checkbox.displaylabel.tooltip": {
"message": "Per modificare il testo di questa etichetta fare clic col pulsante dx del mouse"
},
"qf.checkbox.enableTransitions": {
"message": "Abilita le transizioni dei CSS"
},
"qf.checkbox.enableTransitions.tooltip": {
"message": "Mostra transizioni \"morbide\" tra i diversi aspetti di colorazione delle schede."
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox": {
"message": "Minimizza il menu Categorie"
},
"qf.checkbox.hideCategoryBox.tooltip": {
"message": "Minimizza il menu delle Categorie per occupare meno spazio."
},
"qf.checkbox.highlightNewMail": {
"message": "Evidenzia le cartelle con nuovi messaggi"
},
"qf.checkbox.menus.dragToNewFolder": {
"message": "Trascina nella nuova sottocartella"
},
"qf.checkbox.menus.emptyJunk": {
"message": "Svuota Posta indesiderata"
},
"qf.checkbox.menus.emptyTrash": {
"message": "Svuota Cestino"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForInbox": {
"message": "Scarica messaggi (Account di posta)"
},
"qf.checkbox.menus.getMailForNews": {
"message": "Scarica messaggi (Account dei gruppi di discussione)"
},
"qf.checkbox.menus.markAllRead": {
"message": "Segna la cartella come già letta"
},
"qf.checkbox.menus.markAllReadRecursive": {
"message": "Segna la cartella come già letta (modalità ricorsiva)"
},
"qf.checkbox.quickCopy": {
"message": "quickCopy: copia i messaggi di posta in qualsiasi cartella - Usa la scorciatoia:"
},
"qf.checkbox.quickCopy.tip": {
"message": "Scorciatoia per trascinare i messaggi di posta sul pulsante quickCopy che ne consente la copia alla massima velocità in qualsiasi cartella di cui si fornisce il nome."
},
"qf.checkbox.quickJump": {
"message": "quickJump: spostamento in qualsiasi cartella - Usa la scorciatoia:"
},
"qf.checkbox.quickJump.tip": {
"message": "Scorciatoia che attiva il pulsante quickJump che consente di spostarsi alla massima velocità in una qualsiasi cartella di cui si fornisce il nome."
},
"qf.checkbox.quickMove": {
"message": "quickMove: spostamento dei messaggi di posta in qualsiasi cartella - Usa la scorciatoia:"
},
"qf.checkbox.quickMove.tip": {
"message": "Scorciatoia per trascinare i messaggi di posta sul pulsante quickMove che consente la loro archiviazione alla massima velocità in una qualsiasi cartella di cui si fornisce il nome."
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill": {
"message": "Inserisce nella casella il nome dell'ultima cartella usata"
},
"qf.checkbox.quickmove.autofill.tip": {
"message": "Verrà inserita l'ultima cartella usata con successo. Per utilizzarla, premere il tasto <Invio>. Per scegliere altre cartelle-destinazione, sovrascrivere il nome presente."
},
"qf.checkbox.readingList": {
"message": "Messaggi importanti"
},
"qf.checkbox.readingList.tooltip": {
"message": "Elenco di messaggi da tenere in evidenza e/o leggere successivamente. Trascinare tali messaggi su questo pulsante."
},
"qf.checkbox.shadows": {
"message": "Ombreggiato"
},
"qf.checkbox.shift": {
"message": "Maiusc"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders": {
"message": "Visualizza anche i totali delle sottocartelle"
},
"qf.checkbox.showCountInSubFolders.tooltip": {
"message": "Questi sono visualizzati separati da un '+' a fianco dei loro conteggi principali; inoltre la scheda viene visualizzata in grassetto se contiene messaggi non letti e se l'opzione è attiva"
},
"qf.checkbox.showFilterButton": {
"message": "Pulsante \"Crea Filtri\""
},
"qf.checkbox.showFilterButton.tooltip": {
"message": "È possibile creare filtri anche usando il menu contestuale di QuickFolders."
},
"qf.checkbox.showFolderNavigation": {
"message": "Pulsanti per la navigazione tra le cartelle"
},
"qf.checkbox.showIconButtons": {
"message": "Personalizza l'icona dei pulsanti"
},
"qf.checkbox.showIcons": {
"message": "Visualizza le icone (Posta in arrivo, Posta inviata, Indesiderata, Cestino, Bozze, Archivi, Modelli)"
},
"qf.checkbox.showMailFolderCommands": {
"message": "Comandi della cartella di posta"
},
"qf.checkbox.showMessageNavigation": {
"message": "Pulsanti per la navigazione tra i messaggi"
},
"qf.checkbox.showNewMailItalics": {
"message": "Visualizza in corsivo le schede con nuovi messaggi"
},
"qf.checkbox.showNonEmptyItalics": {
"message": "Visualizza in corsivo le schede con messaggi"
},
"qf.checkbox.showQuickMove": {
"message": "Pulsante quickMove"
},
"qf.checkbox.showQuickMove.tooltip": {
"message": "Il pulsante quickMove serve per spostare messaggi di posta in una cartella-destinazione specifica tramite il loro trascinanamento sul pulsante stesso. È possibile anche prelevare messaggi provenienti da diverse cartelle. Una volta terminata la raccolta, bisogna inserire il nome della cartella-destinazione nella casella di ricerca posta accanto."
},
"qf.checkbox.showRecentButton": {
"message": "Pulsante delle Cartelle recenti"
},
"qf.checkbox.showRecentTab": {
"message": "Scheda Cartelle recenti"
},
"qf.checkbox.showRecentTab.tooltip": {
"message": "Per effettuare la configurazione, fare clic col pulsante dx del mouse"
},
"qf.checkbox.showSubfolders": {
"message": "Espande le sottocartelle in un menu a pop-up"
},
"qf.checkbox.showTotalMessageCount": {
"message": "Visualizza il numero totale dei messaggi"
},
"qf.checkbox.showUnreadBold": {
"message": "Visualizza in grassetto le schede con messaggi non letti"
},
"qf.checkbox.showUnreadMessageCount": {
"message": "Visualizza il numero di messaggi non letti"
},
"qf.checkbox.showshortcutnumber": {
"message": "Visualizza il numero di scorciatoia sulle etichette delle cartelle"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.show": {
"message": "…anche in finestre con un solo messaggio"
},
"qf.checkbox.singleMessage.currentFolder.tooltip": {
"message": "Mostra la barra di navigazione della cartella corrente nella finestra in cui viene aperto un messaggio ad essa appartenente"
},
"qf.checkbox.singleMessageTab.currentFolder.show": {
"message": "Barra di navigazione per schede con un solo messaggio"
},
"qf.checkbox.skipFolder": {
"message": "Salta Cartella non letta - Usa la scorciatoia: Maiusc+"
},
"qf.checkbox.skipFolder.tip": {
"message": "Scorciatoia per saltare alla successiva cartella non letta."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha": {
"message": "Forza l'ordinamento alfabetico del menu con sottocartelle."
},
"qf.checkbox.sortMenusAlpha.tooltip": {
"message": "Usare questa opzione solo se il programma di posta elettronica non ordina correttamente le sottocartelle."
},
"qf.checkbox.storeConfig.general": {
"message": "Includi le Impostazioni generali"
},
"qf.checkbox.storeConfig.layout": {
"message": "Includi le Impostazioni avanzate e il layout"
},
"qf.checkbox.storeConfig.tabs": {
"message": "Includi le schede QuickFolders"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon": {
"message": "Icona del menu della barra degli strumenti"
},
"qf.checkbox.tabMenuIcon.tooltip": {
"message": "Si può richiamare questo menu anche facendo clic col pulsante dx del mouse direttamente sulla barra degli strumenti"
},
"qf.checkbox.transparent": {
"message": "Trasparente"
},
"qf.checkbox.useNavigationShortcuts": {
"message": "Alt+Freccia sx/Alt+Freccia dx vanno alla scheda precedente/successiva"
},
"qf.checkbox.usePalette": {
"message": "Usa tavolozza"
},
"qf.checkbox.useRebuildShortcut": {
"message": "Ricostruisci le schede con la scorciatoia: Ctrl+Alt+"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcuts": {
"message": "Usa le scorciatoie da tastiera (combinazione tasti Alt+1 … Alt+9)"
},
"qf.checkbox.usekeyboardshortcutsCTRL": {
"message": "Usa tasto Ctrl invece di Alt"
},
"qf.continueFilter.label": {
"message": "Crea filtro…"
},
"qf.continueFilter.shortcut": {
"message": "F"
},
"qf.copyfolders": {
"message": "Copia schede"
},
"qf.copyfolders.tooltip": {
"message": "Copia la configurazione delle schede di QuickFolders negli appunti"
},
"qf.currentFolderBackground.lightweight": {
"message": "Tema Thunderbird"
},
"qf.currentFolderBackground.custom": {
"message": "Personalizzato"
},
"qf.currentFolderBackground.dark": {
"message": "Scuro"
},
"qf.currentFolderBackground.default": {
"message": "Argento"
},
"qf.currentFolderBackground.translucent": {
"message": "Opaco"
},
"qf.currentfolder.leftSpacer": {
"message": "Spazio a sx:"
},
"qf.currentfolder.rightSpacer": {
"message": "Spazio a dx:"
},
"qf.description.github": {
"message": "Usa github per richiedere ufficialmente nuove funzionalità e per segnalare bug."
},
"qf.description.categoryusage": {
"message": "Questa scheda può essere inserita in una categoria (per es. \"Lavoro\", \"Personale\" ecc…)."
},
"qf.description.changeCategory": {
"message": "Fare clic col pulsante dx del mouse su di una scheda per assegnarla ad una o più categorie. Si crea così un filtro per le categorie posizionato a sx delle schede."
},
"qf.description.contactMe": {
"message": "È possibile anche contattarmi personalmente all'indirizzo $supportMail$.",
"placeholders": {
"supportMail": {
"content": "$1"
}
}
},
"qf.description.donate": {
"message": "Se QuickFolders ti piace e vuoi contribuire al suo mantenimento, puoi donare qualche euro da dedicare al suo ulteriore sviluppo"
},
"qf.description.dragToAdd": {
"message": "Trascinare le cartelle di posta in un'area vuota della nuova barra degli strumenti per creare una nuova scheda QuickFolder (QF) che funziona come scorciatoia/alias. Trascinare dei messaggi su di una scheda per spostarli/copiarli all'interno. Fare clic su una scheda per saltare alla corrispondente cartella di posta."
},
"qf.description.dragToPopup": {
"message": "Per spostare dei messaggi all'interno delle sottocartelle, trascinarli sul menu a pop-up delle schede QF."
},
"qf.description.dragToPosition": {
"message": "Trascinare lateralmente e rilasciare le schede QF per modificarne la posizione. Facendo clic col pulsante dx del mouse su una scheda QF compare un menu contestuale: selezionandone un elemento ci si può spostare direttamente nelle sottocartelle. Rinomina scheda: cambia l'etichetta del QF. Rimuovi scheda: cancella il QF ma NON la cartella di posta."
},
"qf.description.dragexplain": {
"message": "Le schede possono anche essere trascinate per cambiarne la posizione relativa. Per inserire una scheda prima o dopo un'altra, trascinarla e rilasciarla davanti o dietro a quest'ultima."
},
"qf.description.editcategory": {
"message": "Doppio clic per selezionare una categoria esistente o per aggiungere sotto una nuova categoria."
},
"qf.description.experimentalItems": {
"message": "I seguenti elementi sono sperimentali. È auspicabile che funzionino nella prossima versione!"
},
"qf.description.languages": {
"message": "QuickFolders supporta le localizzazioni - È possibile fornire un aiuto aggiungendo su github la traduzione nella propria lingua"
},
"qf.description.linkNote": {
"message": "Per disporre di una guida-utente dettagliata, per eventuali suggerimenti e per le FAQ visita il sito web di QuickFolders."
},
"qf.description.multicategory": {
"message": "Per aggiungere una scheda a più di una categoria, tenere premuto il tasto Maiusc (Shift) o Ctrl mentre si selezionano gli elementi in questione."
},
"qf.description.pulldown": {
"message": "La barra QuickFolders visualizza un menu a discesa che consente di filtrare le schede per categoria."
},
"qf.description.rightClickOptions": {
"message": "Fare clic con il pulsante dx del mouse su un'area vuota per aprire il menu delle opzioni. Qui si può selezionare lo \"stile nativo\" (più piccolo) o lo \"stile uniforme\" (più chiaro e che supporta l'indicatore di trascinamento)."
},
"qf.description.tipMsg": {
"message": "Suggerimento: qualora si abbia un elevato numero di cartelle, si può provare l'estensione Nostalgy per disporre di un'organizzazione dei messaggi guidata da tastiera."
},
"qf.description.versionhistory": {
"message": "Cronologia dettagliata delle versioni nel sito quickfolders.org"
},
"qf.dialog.changeorder": {
"message": "Variazione dell'ordine delle schede"
},
"qf.dialog.quickmove.settings": {
"message": "Impostazioni avanzate di quickMove"
},
"qf.dialog.setcategory": {
"message": "Imposta categoria della scheda"
},
"qf.donate.tooltip": {
"message": "Supporta lo sviluppo di QuickFolders!"
},
"qf.filters.instructions": {
"message": "Selezionare una tipologia. Nella schermata successiva si possono mettere a punto le regole del filtro."
},
"qf.filters.template.from": {
"message": "Basati sul mittente (Mittente/Da:)"
},
"qf.filters.template.from.description": {
"message": "Questo tipo di filtri è probabilmente quello più usato: preleva l'indirizzo di posta elettronica del mittente e lo incolla nei campi \"Mittente/Da:\" e \"A:\" delle regole del filtro. In tal modo tutta la corrispondenza con quel mittente viene trasferita nella nuova cartella."
},
"qf.filters.template.list": {
"message": "Lista di distribuzione"
},
"qf.filters.template.list.description": {
"message": "Utile per liste di distribuzione con \"List-Id\". Se questo non è configurato, al suo posto verrà usato l'indirizzo del mittente"
},
"qf.filters.template.tag": {
"message": "Per etichetta"
},
"qf.filters.template.tag.description": {
"message": "Questo tipo di filtri utilizza come regola per la creazione del filtro le etichette con cui si possono contrassegnare i messaggi."
},
"qf.filters.template.to": {
"message": "Basati sul destinatario (\"A:\")"
},
"qf.filters.template.to.description": {
"message": "Simile a \"Basati sul mittente\": da usare quando si segna un messaggio che si è inviato a qualcun altro. Ciò consente di recuperarne l'indirizzo di posta elettronica e di incollarlo nei campi \"Da:\" e \"A:\" delle regole del filtro. Tutta la corrispondenza con quel contatto verrà spostata nella nuova cartella."
},
"qf.filters.template.topic": {
"message": "Per oggetto"
},
"qf.filters.template.topic.description": {
"message": "Questo tipo di filtri cerca nel campo \"Oggetto\" particolari espressioni comprese fra parentesi quadre o graffe: per es. [collezionisti di francobolli] o {vegani} e crea un filtro basato su di esse. Usando questo tipo di filtri è facile riorganizzare una grande quantità di messaggi."
},
"qf.filters.title": {
"message": "Creazione filtri"
},
"qf.filters.toggleMessage.notificationText": {
"message": "È stata avviata la \"Procedura guidata per la creazione di filtri\". Ogni volta che si sposta un messaggio in una scheda QF inizia tale procedura. Thunderbird usa filtrare i messaggi per spostarli automaticamente in base a regole quali \"Chi è il mittente?\", \"Nell'oggetto del messaggio è presente una una parola-chiave?\" - Per terminare la Procedura guidata, premere il pulsante in alto a sx sulla barra di Quick Folders."
},
"qf.filters.toggleMessage.title": {
"message": "Creazione filtri"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.customizeIcon": {
"message": "Personalizza icona…"
},
"qf.foldercontextmenu.quickfolders.removeIcon": {
"message": "Rimuovi icona personalizzata"
},
"qf.fpJsonFile": {
"message": "File JSON"
},
"qf.goNextUnread.auto": {
"message": "Va alla cartella successiva senza chiedere (scelta consigliata)"
},
"qf.goNextUnread.none": {
"message": "Non fare nulla se non sono rimasti messaggi non letti nella cartella"
},
"qf.goNextUnread.prompt": {
"message": "Chiedi di andare alla cartella successiva con messaggi non letti"
},
"qf.group.navigation": {
"message": "Navigazione fra i messaggi"
},
"qf.label.ActiveTabColor": {
"message": "Colore della scheda attiva:"
},
"qf.label.ColoredTabPalette": {
"message": "Tavolozza per le schede colorate:"
},
"qf.label.ColoredTabPalette.tooltip": {
"message": "Tavolozza per le schede con colore assegnato dall'utente"
},
"qf.label.DragOverBackground": {
"message": "Colore scheda trascinata:"
},
"qf.label.HoveredTabColor": {
"message": "Colore scheda su cui passa il mouse:"
},
"qf.label.Toolbar": {
"message": "Barra degli strumenti"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine": {
"message": "Ampiezza dell'ultima linea:"
},
"qf.label.Toolbar.bottomLine.tip": {
"message": "Ampiezza della linea sottostante le schede. È possibile modificarne il colore con il sottostante selettore del colore della scheda attiva."
},
"qf.label.ToolbarBackground": {
"message": "Sfondo della barra degli strumenti:"
},
"qf.label.UncoloredTab": {
"message": "Scheda non colorata"
},
"qf.label.UncoloredTab.tooltip": {
"message": "Aspetto delle schede (inattive) prive di un colore selezionato specificamente"
},
"qf.label.appearance": {
"message": "Aspetto"
},
"qf.label.behavior": {
"message": "Comportamento"
},
"qf.label.github": {
"message": "Segnala un bug / Richiedi nuove caratteristiche…"
},
"qf.label.buttonFontSizeNumeric": {
"message": "Dimensione caratteri pulsante (valore predefinito 0):"
},
"qf.label.cancel": {
"message": "Annulla"
},
"qf.label.colors": {
"message": "Colori"
},
"qf.label.contactLink": {
"message": "Contattatemi (in inglese o in tedesco)…"
},
"qf.label.currentFolderToolbar": {
"message": "Barra di navigazione della cartella corrente"
},
"qf.label.donate": {
"message": "Dona"
},
"qf.label.donateLink": {
"message": "Visita la pagina delle donazioni…"
},
"qf.label.dragFolderLabel": {
"message": "Trascinare qui le cartelle per creare una scheda. Fare clic su una scheda per andare alla relativa cartella; trascinare i messaggi per spostarli/copiarli là."
},
"qf.label.existingcategories": {
"message": "Categorie esistenti:"
},
"qf.label.filterCountN_of_M": {
"message": "{0} di {1}"
},
"qf.label.filterEntities": {
"message": "elementi"
},
"qf.label.filterSingleEntity": {
"message": "1 elemento"
},
"qf.label.getQuickFilters": {
"message": "Per creare dei filtri più sofisticati si consiglia l'installazione dell'estensione quickFilters."
},
"qf.label.goNextUnread": {
"message": "Va al messaggio non letto successivo:"
},
"qf.label.goNextUnread.tip": {
"message": "Quando si va al messaggio non letto successivo, solitamente Thunderbird chiede se è necessario spostarsi su un'altra cartella"
},
"qf.label.haveLicense": {
"message": "Si possiede già una licenza?"
},
"qf.label.homePage": {
"message": "Informazioni dettagliate nella Homepage di QuickFolders sul sito quickfolders.org…"
},
"qf.label.initdelay": {
"message": "[ms] di ritardo iniziale {1000 è lo standard}:"
},
"qf.label.insertLicense": {
"message": "Inserire qui la propria chiave di licenza:"
},
"qf.label.insertLicense.tooltip": {
"message": "La chiave di licenza è contenuta nel messaggio di conferma dell'ordine proveniente da FastSpring."
},
"qf.label.instantApplyMsg": {
"message": "Nota: se in basso si visualizza solo il pulsante [Chiudi], le impostazioni dei colori potrebbero non funzionare. Si può ovviare provando a fare clic col pulsante dx del mouse in un'area vuota della barra \"QuickFolders\" per selezionare \"Opzioni di QuickFolders…\". Ciò forza la comparsa del pulsante [Ok] il che dovrebbe consentire il salvataggio dei colori."
},
"qf.label.keyboard": {
"message": "Scorciatoie da tastiera"
},
"qf.label.languagesLink": {
"message": "Aggiungi una traduzione…"
},
"qf.label.licenseValid": {
"message": "La licenza è valida fino a:"
},
"qf.label.mainToolbar": {
"message": "Elementi della barra degli strumenti principale"
},
"qf.label.menuFontSizeNumeric": {
"message": "Dimensioni caratteri del menu (valore predefinito 0):"
},
"qf.label.menus": {
"message": "Configurazione menu"
},
"qf.label.menus.customIcon": {
"message": "Personalizza icona"
},
"qf.label.menus.help": {
"message": "Aiuto per Quick Folders"
},
"qf.label.menus.hideQFunlessCTRL": {
"message": "Visibili solo tenendo premuto il tasto Ctrl"
},
"qf.label.menus.lineBreak": {
"message": "Inserisci interruzione di riga"
},
"qf.label.menus.mailFolder": {
"message": "Comandi per la Posta"
},
"qf.label.menus.openInNewTab": {
"message": "Apri in una nuova scheda"
},
"qf.label.menus.options": {
"message": "Opzioni"
},
"qf.label.menus.quickFolder": {
"message": "Comandi di QuickFolders"
},
"qf.label.menus.separator": {
"message": "Inserisci separatore"
},
"qf.label.menus.support": {
"message": "Supporto di QuickFolders"
},
"qf.label.misc": {
"message": "Varie"
},
"qf.label.newcategory": {
"message": "Aggiungi nuova categoria"
},
"qf.label.pixels": {
"message": "pixel"
},
"qf.label.quickFilters.link": {
"message": "Scarica quickFilters!"
},
"qf.label.quickfolders": {
"message": "QuickFolders:"
},
"qf.label.renameselectedcategory": {
"message": "Rinomina categoria selezionata"
},
"qf.label.setcolors": {
"message": "Configura [Colore testo], [Colore sfondo]"
},
"qf.label.tabContent": {
"message": "Contenuto delle schede"
},
"qf.label.testfolder": {
"message": "Cartella di prova"
},
"qf.label.testfolder2": {
"message": "Cartella di prova 2"
},
"qf.label.themes": {
"message": "Temi:"
},
"qf.label.versionhistory": {
"message": "Leggi la cronologia delle versioni…"
},
"qf.licenseValidation.expired": {
"message": "La chiave di licenza inserita è scaduta. Premere il pulsante sottostante per rinnovare la licenza."
},
"qf.licenseValidation.failed": {
"message": "La chiave di licenza inserita non è valida. Controllare il messaggio proveniente da FastSpring per avere istruzioni al riguardo. Se permanessero dei problemi, contattatemi tramite la scheda \"Supporto\"."
},
"qf.licenseValidation.guessAddon": {
"message": "(La chiave inserita potrebbe essere relativa a {2})."
},
"qf.licenseValidation.invalidAddon": {
"message": "La chiave di licenza inserita potrebbe essere relativa a un'altra estensione. Le chiavi di licenza per {0} iniziano con {1}"
},
"qf.licenseValidation.invalidMail": {
"message": "L'indirizzo di posta elettronica collegato alla chiave di licenza [{1}] non è attualmente presente tra gli account di posta elettronica. Per assistenza, contattatemi tramite la scheda \"Supporto\"."
},
"qf.licenseValidation.notMatchedMail": {
"message": "L'indirizzo di posta elettronica crittografato non corrisponde a quello in chiaro."
},
"qf.licenseValidation.passed": {
"message": "Grazie per aver registrato QuickFolders Pro. Tutte le caratteristiche Premium sono ora disponibili."
},
"qf.licenseValidation.standard": {
"message": "Grazie per aver registrato una licenza QuickFolders - Così aiutate immensamente questo componente aggiuntivo! Se si necessita di ulteriori caratteristiche è sempre possibile aggiornare alla Licenza Pro."
},
"qf.loadConfig": {
"message": "Carica configurazione…"
},
"qf.menu.Color": {
"message": "Colore"
},
"qf.menu.tabColor": {
"message": "Colore predefinito"
},
"qf.menuitem.quickfolders.changeOrder": {
"message": "Modifica ordine delle schede…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.changeOrderAccess": {
"message": "M"
},
"qf.menuitem.quickfolders.checkLicense": {
"message": "Controlla lo stato della licenza…"
},
"qf.menuitem.quickfolders.deleteDeadTabs": {