-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
/
messages.pt.yml
998 lines (995 loc) · 74.7 KB
/
messages.pt.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
# Do not add new translation keys manually. Run npm run collect-translations in order to update this file.
#<editor-fold desc="Complete translations" defaultstate="collapsed">
'%s trigger is not supported by the hardware.': O gatilho não é suportado pelo dispositivo.
...and start your adventure with building automation today!: ...e comece uma aventura com edifícios inteligentes já hoje!
...open and shut roller shutters: ...fechar ou abrir estores
...open gateways, gates or doors: ...abrir uma porta ou um portão
...or control home appliances: ...ou comandar os seus eletrodomésticos e aparelhos de rádio e televisão
...you can monitor temperature: ...pode controlar a temperatura
10 minutes before sunset, on day 10 of the month, May through August: 10 minutos antes do pôr do sol, apenas no dia 10 de cada mês, de maio a agosto
15 minutes after sunrise, every 2 days: 15 minutos após o nascer do sol, em dias alternados
A confirmation upon successful client app registration.: Confirmação do registo duma nova aplicação de um cliente.
A confirmation upon successful device registration.: Confirmação do registo bem-sucedido do dispositivo.
A new client app (smartphone) been added to your SUPLA-Cloud account.: A nova aplicação do cliente (smartphone) foi adicionada à sua conta SUPLA-Cloud.
A new device has been added to your SUPLA-Cloud account.: O novo dispositivo foi adicionado à sua conta SUPLA-Cloud.
A new personal access token has been generated.: Um novo token de acesso pessoal foi criado
A-Z: A-Z
ACTIVE: ATIVA
AM2301 Temperature & Humidity Sensor: Sensor da temperatura e da humidade AM2301
AM2302 Temperature & Humidity Sensor: Sensor da temperatura e da humidade AM2302
API documentation: Documentação da API
API rate limits: Limite para solicitações de API
Aberration info: Detalhes de aberrações
Aberrations count: Número de aberrações
Above threshold: Acima do limiar
Access ID: ID do acesso
Access ID is not active right now.: O Identificador de acesso não está activo neste momento.
Access Identifier: Identificador do Acesso
Access Identifiers: Identificadores do acesso
Access identifier limit has been exceeded: Excedeu um limite de identificadores do acesso
Access to all of your devices through MQTT Broker: Acesso a todos os seus dispositivos através do broker MQTT
Account: Conta
Account access when you are unavailable: Acesso à conta quando você está indisponível
Account has been activated. You can Sign In now.: A conta foi ativada. Pode fazer o seu login
Action execution: Execução ações
Action trigger: Gatilho da acção
'Action trigger no. #{index}': 'Gatilho #{index}'
Action triggers: Gatilhos da acção
Actions: Ação
Active: Ativos
Active period: Período de actividade
Add: Juntar
Add a delay: Adicionar atraso
Add a new icon: Adicione um novo ícone
Add action: Adicionar acção
Add first channel to set channel group function and save it: Adicionar o primeiro canal para determinar a função do grupo de canais e salvá-la
Add new channel group: Adicionar novo grupo de canais
Add new channel to this group: Adicionar novo canal a esse grupo
Add new item to use in the scene: Adicionar um novo item ao cenário
Adjust parameters: Configurar parâmetros
After deletion of this icon all channels and channel groups that use this icon, will receive default icons.: Todos os canais e grupos de canais que utilizam esse ícone, após sua remoção, irão receber ícones padrão.
After granting the access, you can always remove it by adjusting the settings in your account settings section.: Depois de conceder acesso, você sempre pode mudar de ideia sobre acesso nas configurações da sua conta.
After the device enters the configuration mode, it will not be accessible on your account.: O dispositivo não estará disponível na sua conta após entrar no modo de configuração.
After the update, the application will be faster, more comfortable, more powerful... Just better!: Após a actualização, a aplicação será mais rápida e mais conveniente... Simplesmente melhor!
After this operation, the counter will start counting from 0 regardless of its current state. This action cannot be reverted.: A contagem vai começar começar a partir de 0 após esta operação, independentemente do seu estado atual. Esta operação não pode ser cancelada.
After you choose a subject, a direct link will be generated. You will be able to set all other options after its creation.: O link será gerado logo após você selecionar a entidade. Você pode inserir todas as outras opções logo após sua criação.
All: Tudo
All the above and many more can be done from your phone or tablet: Faça tudo isto e muito mais usando o seu smartphone ou tablet
Allowed actions: Ações permitidas
Allows to perform an action only using the HTTP PATCH request.: Permite a execução da ação somente usando a solicitação HTTP PATCH.
Alternatively, you can add a GET parameter to specify response format.: Você também pode adicionar um parâmetro GET para especificar o formato da resposta.
And more: E muito mais
Any application or device that uses the {tokenName} token will not work anymore.: Todos os aplicativos ou dispositivos que usam o token {tokenName} deixarão de funcionar.
'App version: %clientAppSoftwareVersion%': 'Versão da aplicação: %clientAppSoftwareVersion%'
Application name cannot be blank.: O nome da aplicação não pode estar vazio
Application requirements: Requisitos da aplicação
Applications: Aplicações
Are you lost?: Está perdido?
Are you sure you want to change channel’s function?: Você tem certeza que quer mudar a função do canal?
Are you sure you want to delete the entire measurement history saved for this channel?: Tem certeza de que deseja excluir todo o histórico de medições coletadas com este canal?
Are you sure you want to delete the entire voltage aberrations history saved for this channel?: Tem a certeza de que quer remover todo o histórico de aberrações de tensão deste canal?
Are you sure you want to delete this OAuth application?: Tem certeza de que deseja excluir este aplicativo OAuth?
Are you sure you want to delete this channel group?: Você tem certeza que quer deletar esse grupo de canais?
Are you sure you want to delete this client?: Deseja mesmo suprimir esta aplicação cliente?
Are you sure you want to delete this direct link?: Tem certeza de que deseja excluir este link direto?
Are you sure you want to delete this icon?: Tem certeza de que deseja excluir este ícone?
Are you sure you want to delete this scene?: Tem certeza de que deseja eliminar este cenário?
Are you sure you want to delete this schedule?: Deseja mesmo suprimir esta agenda?
Are you sure you want to reset the counter state?: Tem certeza de que deseja redefinir o contador?
Are you sure you want to revoke permissions granted to this OAuth application?: Tem certeza de que deseja revogar as permissões concedidas a esse aplicativo OAuth?
Are you sure you want to revoke this token?: Tem certeza de que deseja revogar o token?
Are you sure?: Tem certeza?
As in device: Como no dispositivo
Assign Access Identifiers: Atribuir os Identificadores do Acesso
Assign Client apps: Atribuir aplicação cliente
Assign Locations: Atribuir Localizações
Associated measured channel: Canal de controlo associado
Associated measurement channel: Canal de medição associado
At 05:45 PM, on the last day of the month: às 5:45 do último dia do mês
At 11:30 AM, on the third Wednesday of the month: às 11h30, na terceira quarta-feira do mês
At every 5th minute on day-of-month 30 in May: a cada 5 minutos, no dia 30 do mês, somente em maio
At specified time: Na hora indicada
At sunrise: ao nascer do sol
At sunrise, Monday through Friday: ao nascer do sol, de segunda a sexta-feira
At sunset: ao pôr-do-sol
Authorization callback URLs (one per line): URLs de autorização de retorno (uma por linha)
Authorize the application, so that it can access your account.: Autorize o aplicativo para que ele possa acessar sua conta.
Authorized: Autenticado
Authorized OAuth apps: Aplicativos OAuth autorizados
Automatic calibration: Calibração automática
Automatic closing rule: Fecho automático do portãoFecho automático do portão
Automation: Automação
Average voltage: Tensão média
Back to apps list: Retornar para a lista de aplicativos
Bar: Barra
Based on sunrise or sunset: Com base leste / oeste
Be notified when your channels change state: Notificação de mudanças no status do canal
Be right back!: Volte em alguns instantes!
Below threshold: Abaixo do limiar
Bottom position: Posição inferior
Bridge: Ponte
Brightness: Clareza
CLICK TO DISABLE: CLIQUE PARA DESLIGAR
CLICK TO ENABLE: CLIQUE PARA LIGAR
Calculated value: Estado do medidor
Calibrate: Calibrar
Calibration: Calibrar
Calibration successful.: Calibração bem-sucedida
Cancel: Cancelar
Cancel changes: Cancelar modificações
Cancelled: Anulado
Cannot calculate when to run the schedule - incorrect configuration?: Não foi possível calcular nenhuma data de início do agendamento - configuração incorreta?
Cannot change the channel function right now.: As funções deste canal não podem ser alteradas no momento.
Cannot delete this I/O Device right now.: Este dispositivo não pode ser removido no momento.
Cannot execute an action when the device is disconnected.: Não é possível realizar tal ação enquanto o dispositivo estover desligado.
Can’t find activation email? Please check your SPAM or Junk mail folders. Alternately please {clickHereLink} to resend.: Não recebeu a mensagem com um link para ativar a sua conta? Certifique-se que não foi para o SPAM (correio eletrónico de lixo). Também pode {clickHereLink} para a enviar novamente.
Captcha token is not valid.: Captcha incorreto.
Caption: Denominação
Caption is too long.: O nome é demasiado longo.
Change: Alterar
Change Password: Alterar a senha
Change channel function: Mudar a função do canal
Change function: Mudar a função
Change icon: Mudar uma ícone
Changing channel’s function will also result in the following changes.: A mudança da função do canal implicará nas seguintes modificações.
Channel: Canal
Channel No: Número do canal
Channel for the partial opening sensor: Canal para o sensor de abertura parcial
Channel for the sensor: Sensor do canal
Channel group: Grupo de canais
Channel group limit has been exceeded: O limite de grupos do canal foi excedido
Channel group must consist of at least one channel.: O grupo de canais deve conter pelo menos um canal.
Channel group reference will be removed from the items below.: A indicação do grupo de canais será removida dos elementos a seguir.
Channel groups: Grupos de canais
Channel is assigned to the I/O device location: O canal está atribuído à localização do dispositivo
Channel is disconnected.: O canal está desconectado.
Channel name: Nome do canal
Channel reference will be removed from the items below.: O canal será excluído dos seguintes elementos.
Channel value: Valor
Channel with action triggers: Canal com gatilhos de ação
Channels: Canais
Channels groups are not supported for this function.: Esta função não dá suporte a grupos de canais.
Chart data source type: Tipo de fonte de dados
Chart type: Tipo de gráfico
Check the direct link you used and try again.: Verifique o link direto que foi chamado e tente novamente.
Check your email box: Veja o seu correio eletrónico
Check your email inbox: Verifique a sua caixa de entrada
Choose: Selecione
Choose Access Identifier: Selecione ID de acesso
Choose Access Identifiers to be assigned to this Location: Selecione os Identificadores do Acesso que serão atribuídos a esta Localização
Choose channel function: Selecionar uma função do canal
Choose client apps: Escolha a aplicação cliente
Choose location: Escolher localização
Choose the source channel.: Escolher um canal de origem.
Clear: Limpar
Click the following link to confirm removal of your account on %cloudHost%.: Para confirmar a vontade de deletar a sua conta SUPLA, clique no link abaixo.
Click the following link to confirm unregistration of your private SUPLA Cloud instance (%targetCloudUrl%).: Clique no link abaixo para confirmar o cancelamento do registro da sua instância privada da SUPLA Cloud (%targetCloudUrl%).
'Client app ID: %clientAppId%': 'Identificador: %clientAppId%'
Client registration: Registo de clientes
Client’s Apps: Aplicações clientes
Client’s app has been deleted: Aplicação cliente foi suprimida
Close: Fechar
Close after: Fechar depois
Close automatically: Fechar automaticamente
Close partially: Fechar parcialmente
Color: Cor
Color brightness: Clareza da cor
Coming Soon: Disponível em breve
Comment: Comentário
Config of the schedule is too complicated.: A configuração da agenda é demasiado complicada.
Configuration: Configuração
Confirm My Account: Confirmo a Minha Conta
Confirm Password: Confirmar a senha
Confirm if you want to perform the roller shutter calibration.: Confirme se o módulo foi calibrado.
Confirm if you want to remove Access Identifier: Confirme se quer mesmo apagar o Identificador do Acesso
Confirm if you want to remove the Location ID{locationId}. You will no longer be able to connect the i/o devices to this Location.: Confirme se você quiser remover o ID de Localização{locationId}. Não será mais possível você conectar os dispositivos a essa localização.
Confirm if you want to remove {deviceName} device and all of its channels.: Confirme que deseja remover {deviceName} e todos os seus canais.
Connected: Ligado
Connection with a private instance of the SUPLA cloud: Conexão com uma instância privada da nuvem SUPLA.
Constraints: Limitações
Copy state from other channel: Copiar status doutro canal
Could not contact Autodiscover service. Try again in a while.: Não foi possível entrar em contato com o serviço de registro. Por favor, tente novamente mais tarde.
Could not enter the configuration mode.: Não foi possível colocar o dispositivo no modo de configuração.
Could not reset the password.: A senha não pôde ser resetada.
Could not reset the password. Please try again later.: A senha não pode ser redefinida. Por favor, tente novamente mais tarde.
Create New Access Identifier: Criar um novo Identificador do Acesso
Create New Location: Criar uma nova localização
Create New Schedule: Crie uma nova agenda
Create an account: Crie uma conta
Create new direct link: Crie um novo link direto
Create new scene: Criar um novo cenário
Currency: Moeda
Current Overload: Sobrecarga
Current Password: Senha atual
Current password is incorrect: A senha atual é errada
Custom: Personalizado
Custom execution limit: Limite de execuções personalizadas
DHT11 Temperature & Humidity Sensor: Sensor da temperatura e da humidade DHT11
DHT21 Temperature & Humidity Sensor: Sensor da temperatura e da humidade DHT21
DHT22 Temperature & Humidity Sensor: Sensor da temperatura e da humidade DHT22
DS18B20 Thermometer: Termómetro DS18B20
Data saved: Os dados foram gravados
Decline: Negar
Default: por padrão
Delete: Suprimir
Delete measurement history: Excluir histórico de medições
Delete my account: Excluir minha conta
Delete voltage aberrations history: Remover o histórico de aberrações de tensão
Deleting your account will result also in deletion of all your data, including your connected devices, configure channels, direct links and measurement history. Deleting an account is irreversible.: Ao excluir a sua conta você também excluirá todos os seus dados, incluindo dados sobre os dispositivos conectados, canais configurados, links diretos e o histórico de medições. A exclusão da conta é irreversível.
Depth: Profundidade
Depth sensor: Sensor da profundidade
Description: Descrição
Details: Especificações
Device: Dispositivo
'Device ID: %deviceId%': 'Identificador do dispositivo: %deviceId%'
Device channel value: Valor do dispositivo
Device is disconnected.: O dispositivo está desconectado.
Device might be sleeping: O dispositivo pode estar em modo de repouso
'Device name: %deviceName%': 'Nome do dispositivo: %deviceName%'
Device should be now in configuration mode.: O dispositivo deve estar agora no modo de configuração.
'Device software version: %deviceSoftwareVersion%': 'Versão do software: %deviceSoftwareVersion%'
Device unavailable: Dispositivo indisponível
Differential: Diferencial
Digi Glass: Digi Glass
Digi Glass Horizontal: Digi Glass horizontal
Digi Glass Vertical: Digi Glass vertical
Dimmer: Controlador da luz
Dimmer & RGB led controller: Controlador da luz e da iluminação RGB
Dimmer and RGB lighting: Controlador da luz e iluminação RGB
Direct link: Link direto
Direct link has been created successfully!: O link direto foi criado com sucesso!
Direct link has been executed: O link direto foi realizado
'Direct link is not working right now. Reason:': 'O link direto não funciona neste momento. Motivo:'
Direct links: Links diretos
Direct links limit has been exceeded: O limite de links diretos foi excedido
Disable: Desabilitar
Disable local function: Desativar a função do dispositivo
Disabled: Desligado
Disables local device function and does nothing more.: Não realiza nenhuma ação, mas desativa a função do dispositivo que é o padrão para esta ação.
Disconnected: Desligado
Distance: Distância
Distance sensor: Sensor da distância
Do you want to be redirected there? You may be asked to authenticate again.: Deseja ser redirecionado? Pode ser necessário fazer o login novamente.
Don’t worry, you can always reset your password via email. Click here to do so.: Não se preocupe. Sempre pode redefinir a sua senha através do seu correio eletrónico. Clique aqui para o fazer.
Door lock operation: Abrir uma porta
Door opening sensor: Sensor da abertura da porta
Doors and gates: Portas e portões
Doors, Gates, Windows: Portas, portões, janelas
Download the history of measurement: Carregar a história das medições
Drag your image(s) here or click to select from the disk: Arraste a imagem aqui ou clique para selecionar da memória
E-mail notifications: Notificações por e-mail
Edit: Editar
Electric: Elétrica
Electricity meter: Medidor de energia elétrica
Empty!: Vazio!
Enable: Habilitar
Enabled: Ligado
End date: Data de término
Enter new password: Introduzir uma nova senha
Enter strong password: Introduza uma senha mais forte
Enter the data below in the settings of your control device (I/O Device).: Introduza os dados abaixo nas configurações do seu dispositivo de comando (dispositivo de I/O).
Enter the data below in your mobile SUPLA application on your smartphone.: Introduza os dados abaixo na aplicação móvel SUPLA instalada no seu smartphone.
Enter the domain with the port only if it is not standard (443). We require HTTPS connection.: Forneça o domínio com a porta, somente se não for a padrão (443). Nós exigimos conexão HTTPS.
Enter your email address: Introduza o seu endereço email
Enter your password to prevent automatic logout.: Digite a sua senha para não ficar desconectado automaticamente.
Entering configuration mode is unsupported in the firmware.: A troca remota para o modo de configuração não é suportada pelo firmware do dispositivo.
Error: Erro
Error when communicating the AD. Try again in a while.: Erro de comunicação com AD. Tente novamente dentro de momentos.
Error when communicating the server. Try again in a while.: Surgiu um erro durante a ligação ao servidor. Tente novamente mais tarde.
Estimated execution time: Tempo de execução estimado
Every: Cada
Example Auth URL: Exemplo de URL de autorização
Execute: Executar
Execute an action: Executar a ação
Executed action: Ação concluída
Executed without confirmation: Executado sem confirmação
Execution history: Histórico de performances
Execution limit: Limite de execuções
Executions: Execuções
Expired: Vencido
Failed: Falhado
Failed (zombie): Falhado (zombie)
Feature limits: Limites de funcionalidades
File is too large: O arquivo é grande demais
Flooding: Inundação
For a short period of time, it is recommended for you to use the {suplaUrl} address.: Recomenda-se usar o endereço {suplaUrl} durante a atualização.
For devices: Para dispositivos
For security reasons, the full URL of this direct link will be displayed only once, during creation.: Por motivos de segurança, o URL completo deste link direto será exibido apenas uma vez durante a sua criação.
Forgot your password?: Esqueceu a sua senha?
Forward active energy: Energia ativa direta
Forward active energy balanced: Energia ativa consumida (balanço vetorial)
Forward reactive energy: Energia reativa consumida
Fridays: Sextas
From IP: Desde o endereço IP
From anywhere: Desde cada sítio
Full closing time: Tempo inteiro do fecho
Full documentation: Documentação completa
Full opening time: Tempo inteiro da abertura
Function: Função
G5LA1A Relay: Relé G5LA1A
G5LA1A Relay x2: Relé 2xG5LA1A
GENERATE: GERAR
Garage door opening sensor: Sensor da abertura do portão de garagem
Garage door operation: OAbrir/fechar um portão de garagem
Gas meter: Medidor de gás
Gate opening sensor: Sensor da abertura do portão de entrada
Gate operation: Abrir/fechar um portão de entrada
Gate's state verification: Verificação do estado do portão
Gateway lock operation: Abrir um portão
Gateway opening sensor: Sensor da abertura do portão
General purpose measurement: Canal de medição geral
Generate new password: Gerar uma nova senha
Generate new token: Gerar um novo token
Generate token: Gerar um token
Get SUPLA on your devices: Carregue SUPLA para o seu dispositivo
Go to I/O device details: Ir para as especificações do dispositivo
Go to channel details: Ir para as especificações do canal
Go to your account: Passe para a sua conta
Grant access: Conceder acesso
Guru Meditation: Guru Meditation
HFD4 Relay: Relé HFD4
Heat meter: Medidor de calor
Hide days without aberrations: Ocultar dias sem aberrações
History of measurements: Histórico de medições
Home appliances: Eletrónico de consumo
Home+ Heater: Aquecedor Home+
Host: Host
However, currently there is too heavy load on our servers. We are monitoring the situation. Come back in a while.: Infelizmente o uso de nossos servidores atualmente aumentou para um nível perigoso. Estamos monitorando a situação, retorne em alguns momentos.
Humidity: Umidade
Humidity Sensor: Sensor de humidade
Humidity adjustment: Ajuste de humidade
Humidity sensor: Sensor da humidade
I accept the Terms and Conditions and hereby agree for processing of my personal data for the purposes included in the said Terms and Conditions.: Eu aceito termos e condições e concordo no processamento dos meus dados pessoais para os propósitos inclusos neste Termos e condições.
I agree: Eu aceito
I aree, taske me to the app: Eu aceito, me leve para o aplicativo
I confirm! Delete my account.: Confirmo! Desejo excluir minha conta.
I do not agree, get me out of here: Eu não aceito, me tire daqui
I/O Devices: Dispositivos de I/O
I/O devices registration: Registo de dispositivos
ID: ID
INACTIVE: INATIVA
Icon: Ícone
Idle: Inativos
If the device is currently in the sleep mode, the configuration changes you made will be applied after it is woken up.: Se o dispositivo estiver atualmente em modo de repouso, serão feitas alterações de configuração quando o mesmo acordar.
If the device is not awaken now, it will enter the configuration mode at the next wake up.: Se o dispositivo estiver agora em modo de repouso, entrará em modo de configuração na próxima vez que acordar.
If the link is not working, please copy and paste it or enter manually in a new browser window.: Se a ligação não funcionar, copie-a e cole no motor da busca ou escreva-a manualmente.
If you are a developer who wants to provide additional features for SUPLA, create an OAuth application that users can authorize and use.: Se você é um desenvolvedor que quer fornecer funcionalidades adicional para SUPLI, cria uma aplicação OAuth, com a qual os usuários serão capazes de utorizá-las e usá-las.
If you are sure you have an account on cloud.supla.org, check if the application you are trying to authorize is public.: Se você tem certeza de que você tem uma conta no cloud.supla.org, verifique se o aplicativo que você está tentando autorizar é público.
If you did not request this password reset, please ignore this information.: Se não solicitou para redefinir a sua senha, ignore a mensagem.
If you do not want to delete your account on %cloudHost%, please do not click the link.: Caso você não queira apagar a conta no serviço cloud.supla.org, não clique acima.
If you do not want to unregister your instance, please do not click the link.: Se não quiser cancelar o registo da sua instância, não clique no link.
If you fail to connect this AP for several minutes, it will restart itself and use the last settings.: Se não conseguir se conectar a este ponto de acesso por vários minutos, o dispositivo será reinicializado e se conectará usando as últimas configurações.
If you have doubts or more questions, you can contact us directly at %securityEmail%.: Caso tiver dúvidas ou perguntas entre em contacto connosco %securityEmail%.
If you have lost your instance token and you are going to re-register your instance, it's the right thing to do.: Se deseja registrar novamente a sua instância da SUPLA Cloud porque o token gerado durante o registro anterior foi perdido - está no lugar certo.
If you have not used this email address with %cloudHost%, please do not click the link.: Se não comunicou este endereço email no site %cloudHost%, não clique.
If you really want to delete the account, here are the instructions.: Se ainda deseja excluir a sua conta SUPLA, aqui estão as instruções.
If you really want to unregister your private SUPLA Cloud instance, here are the instructions.: Se realmente deseja cancelar o registo da sua instância privada da SUPLA Cloud - abaixo encontrará todas as instruções.
If you register yourself again in the future, some devices might need reconfiguration even if you use the same e-mail address.: Caso seja criada uma nova conta, certas configurações podem ser resgatadas, se o mesmo email for usado.
If you want to integrate your Cloud with public OAuth applications, you must {registerYourSuplaCloudLink}.: Se você deseja integrar aplicativos em nuvem SUPL privada com aplicações OAuth públicas, você tem que {registerYourSuplaCloudLink}.
If you want to use the link programmatically, add an appropriate request header to obtain an output you can easily parse.: Se você quiser usar o link direto em outro software, adicione o cabeçalho de solicitação apropriado para ter a resposta mais rápida ao processo.
If you wish not to receive such messages,<br> change it in your account settings [here].: Se não quiser receber as nossas notificações, consulte as configurações da sua conta [aqui].
If you wish to register your instance, {clickHereLink}.: Se deseja registar a sua instância, {clickHereLink}.
If you wish to see the available integrations, go to {0}.: Se você quiser ver as integrações disponíveis, vá para {0}.
If you wish to unregister your instance, {clickHereLink}.: Se quiser cancelar o registo da sua instância, {clickHereLink}.
Impulse counter: Contador de pulsos
Impulses: Pulsos
In order to confirm account deletion, enter your password.: Para confirmar que você realmente deseja excluir sua conta, insira sua senha.
In order to get the MQTT Broker credentials, concact the administator of this SUPLA Cloud instance.: Para obter detalhes de login no broker MQTT, contacte-se com o administrador desta instância da SUPLA Cloud.
Inactive: Inativo
Include energy corrections in new measurements history (not recommended): Incluir o valor agregado no histórico (não recomendado)
Incorrect password: Senha Incorreta
Information: Informação
Inherit I/O Device location: Adquira a localização do dispositivo
Initial value: Valor inicial
Integration with MQTT Broker has been disabled.: A integração com o broker MQTT foi desativada.
Integration with MQTT Broker has been enabled.: A integração com o broker MQTT foi ativada.
Integrations: Integrações
Interpolate measurements: Estimar os valores ausentes
Interrupt: Parar
Interrupt and execute: Parar e executar
Interval: Intervalo
Invalid SUPLA Cloud URL.: URL incorreta da instância do SUPLA Cloud.
Invalid action parameters: Parâmetros de execução incorretos.
Invalid function for channel.: Função de canal inválida
'Invalid redirect URI: {uri}': 'URI de redirecionamento inválido: {uri}'
Invalid request: Solicitação incorreta
Invalid request.: Pedido inválido.
Invalid token.: Token inválido.
Inverted logic: Lógica reversa
Invisible: Invisíveis
It is possible that another user have entered your email address by mistake while resetting password to their own account.: É possível que outro utente tenha introduzido o seu endereço email por engano para redefinir a senha da conta dele.
It will start to broadcast its own access point that is meant to be connected with your smartphone to configure its connection settings and/or update the firmware.: Nesse modo, o dispositivo começará a transmitir a sua rede Wi-Fi, cuja finalidade é permitir a configuração do dispositivo ou a atualização de firmware por meio de um smartphone que se conectará a essa rede.
Keep in mind that we will delete all your settings, configured devices, locations, schedules and all other features that you used in SUPLA along with your account.: Lembre-se que junto com a sua conta, também serão deletados todos os dados de configuração do dispositivo, como localizações, programas e todas as funcionalidades oferecidas pela SUPLA.
Keep in mind, that the humanized description of the entered crontab is not perfect. It is meant to help you find appropriate value, not to validate your input. Pay attention to the "Closest executions" section for final confiration that the schedule you configured behaves as expected.: Lembre-se de que a descrição da frase na aplicação não é perfeita e o seu único objetivo é ajudar a inserir o valor apropriado. Não é usado para verificar se o valor digitado está correto, muito menos para se gabar de que "houve um erro no SUPLA". Depois de fazer as suas alterações, verifique a seção "Próximas execuções" para confirmar se a configuração de agendamento inserida é adequada para si.
Language is not available: O idioma não está disponível
Last access: Última ligação
Last connection: Última ligação
Last used: Usado pela última vez
Let me choose later: Deixe-me escolher mais tarde
Light switch: Interruptor da luz
Lighting: Iluminação
Limit has been exceeded: O limite foi excedido
Linear: Linear
Liquid, Temp: Líquido, Temperatura
Location: Localização
Location Identifier: Identificador da Localização
Location limit has been exceeded: Excedeu um limite de localizações
Location name: Nome da localização
Locations: Localização
Login: Login
Longest aberration: Aberração mais longa
Lower voltage threshold: Limiar de baixa tensão
MQTT Broker: Broker MQTT
MQTT Broker Username: Nome do usuário
MQTT Broker is disabled.: O broker MQTT está desativado.
MQTT Broker password: Senha do broker MQTT
MQTT Broker password has been changed.: A senha do broker MQTT foi alterada.
MQTT Broker username and password is not configured in this SUPLA Cloud instance.: O nome do utilizador ou a senha não estão configurados nesta instância.
Mail sensor: Sensor de correio
Maintenance mode active. You cannot modify any data now.: Operação em modo de serviço. Não é possível modificar nenhum dado.
Make sure to copy it now because you won’t be able to see it again!: Certifique-se de armazená-los em um local seguro.
Make sure to save it in a secure place if you wish to access it in the future. The link won’t be again displayed after you leave this page.: Certifique-se de que ele seja salvo em um local seguro, caso você queira usá-lo novamente no futuro. O link não será mais exibido quando você sair desta página.
Manage your new client app in the SUPLA-Cloud.: Gerenciar as configurações da aplicação no SUPLA-Cloud.
Manage your new device in the SUPLA-Cloud or with your smartphone SUPLA app.: Gerenciar o seu dispositivo no SUPLA-Cloud ou por meio da aplicação SUPLA no seu smartphone.
Manual: Instrução
Manually closed: Fechado manualmente
Maximum delay is 60 minutes.: O tempo de atraso máximo é de 60 minutos.
Maximum filesize limit is {limit}.: O tamanho máximo de arquivo é {limit}.
Maximum voltage: Tensão mais alta
Measurement window: Tempo de medição
Meter value: Status do contador
Meters: Contadores
Minimum voltage: Tensão mais baixa
Mobile Apps: Aplicações móveis
Mode: Modo
Modification: Modificação
Mondays: Segundas
Move down or stop: Para baixo ou parar
Move up or stop: Para cima ou parar
My OAuth apps: Meus aplicativos OAuth
My SUPLA: Meu SUPLA
NOTICE!: NOTA!
Name: Nome
'Name: %clientAppName%': 'Nome: %clientAppName%'
Need one of these?: Pode ser útil
Never: Nunca
New IO device added to your account: Adicionando um novo dispositivo
New OAuth application: Novo aplicativo OAuth
New channel group: Novo grupo de canais
New client app (smartphone) added to your account: Registo duma nova aplicação cliente (smartphone)
New direct link: Novo link direto
New password: Nova senha
New scene: Cenário novo
Newer: Mais novo
'Next limit renewal: {date}': O limite será renovado {date}
Next run date: Próxima execução
No access identifier enabled. Go to {accessIdsListLink} or {newAccessIdLink}.: Você não tem nenhum identificador de acesso ativo. Vá para {accessIdsListLink} ou {newAccessIdLink}.
No function: Falta de funções
No future executions - schedule disabled: Falta de execuções planeadas – agenda ligada
No limit: Sem limite
No liquid sensor: Sensor da falta do líquido
No location enabled. Go to {locationsListLink} or {newLocationLink}.: Você não tem nenhuma localização habilitada. Vá para {locationsListLink} ou {newLocationLink}.
No of channels: Número de canais
No of client apps: Número de aplicações cliente
No of devices: Número de dispositivos
No of operations: Número de operações
No results match {0}: Nenhum resultado corresponde a {0}
No schedule configuration.: Nenhuma configuração de agendamento foi dada.
No. of Client’s apps: Número de aplicações cliente
No. of access identifiers: Número de identificadores de acesso
No. of channel groups: Número de grupo de canais
No. of channels: Número de canais
No. of devices: Número de dispositivos
No. of locations: Número de localizações
None: Falta
None (channel disabled): Nenhum (canal desligado)
Number of aberrations: Número de aberrações
Number of attempts to close: Número de tentativas de fechamento
Number of attempts to open: Número de tentativas de abertura
Number of sections: Número de seções
OAuth application: Aplicação OAuth
OAuth apps: Aplicações OAuth
OAuth authorization: Autorização OAuth
OAuth integrations might stop working after the instance is unregistered.: As integrações de aplicações OAuth podem parar de funcionar após o cancelamento do registo da sua instância.
'Off': Desligar
Offline access: Acesso off-line
Older: Mais velho
'On': Ligar
On/Off switch: Interruptor da alimentação
Only domain names with an optional port number are allowed. E.g. mysupla.org or mysupla.org:88. HTTPS is required.: Somente são permitidos nomes de domínio com número de porta opcional. Por exemplo, mysupla.org ou mysupla.org:88. HTTPS é obrigatório.
Open: Abrir
Open / close: Abrir / fechar
Open partially: Abrir parcialmente
Opening sensor: Sensor de abertura
Operations: Operações
Original location: Localização de origem
Other: Outros
Otherwise go to the homepage.: Caso contrário, vá para [home page].
Partial opening sensor: Sensor de abertura parcial
Password: Senha
Password Reset: Redefinir a senha
Password has been changed: A senha foi alterada
Password must be at least {minLength} characters.: A senha deve ter pelo menos {minLength} caracteres.
Password must be no longer than {maxLength} characters.: A senha não pode ter mais de {maxLength} carateres.
Password reset instructions.: Instruções para a restauração do acesso à sua conta.
Percentage of closing: Percentagem do fecho
Personal access tokens: Tokens de acesso pessoal
Personal access tokens function like ordinary OAuth access tokens but they have no expiration time.: Os tokens de acesso pessoais funcionam normalmente, exceto quando operam por tempo indeterminado.
Personal token name is required.: Você deve proprocionar o nome do token pessoal.
Phase 1: Fase 1
Phase 2: Fase 2
Phase 3: Fase 3
Phase number: Fase
Please choose the schedule subject first.: Primeiro, escolha o que o agendamento deve controlar
Please click the following link to reset your %cloudHost% password.: Clique na ligação abaixo para redefinir a sua senha do site %cloudHost%.
Please click the link we have sent you after the registration to proceed.: Clique no link da mensagem que lhe enviámos depois da criação da conta.
Please confirm your SUPLA account.: Ative a sua conta SUPLA.
Please enter a valid email address: Insira endereço de e-mail válido
Please fill a valid email address: Introduza o endereço email correto
Please log in again to proceed.: Ligue-se de novo para continuar.
Please provide a valid domain name for your private SUPLA Cloud: Forneça um nome de domínio correto para sua nuvem SUPLA privada
Please read the Terms and Conditions.: Por favor, leio os termos e condições.
Please wait a moment before the next login attempt.: Aguarde um momento antes de tentar novamente.
Port: Porta
Precision: Precisão
Pressure sensor: Sensor de pressão
Previous login: Login anterior
Price per: Preço para
Private Cloud domain name: Nome do domínio da nuvem privada
Private instance of the SUPLA cloud with given URL is already registered.: A nuvem SUPLA privada já está registrada neste endereço.
Proceed: Continuar
Processing: Em curso
Protocol: Protocolo
Public ID: ID público
Publish to integrations: Publicar para integração
Publishes the event to integrated services like MQTT or webhooks.: Notifica integrações como MQTT ou webhooks quando essa ação é realizada.
RESET: REDEFINIR
RGB led controller: Controlador da iluminação RGB
RGB lighting: Iluminação RGB
Rain sensor: Sensor de chuva
Random: Randômico
Read: Leitura
Reference to the scene will be removed from the items below.: A indicação no cenário será removida dos elementos a seguir.
Refresh: Refrescar
Regeneration starts at: Começo da regeneração
Register: Registrar
Register a new OAuth application: Registre um novo aplicativo OAuth
Register private SUPLA Cloud: Registre uma nuvem SUPLA privada
Register your SUPLA Cloud: Registe a sua instância SUPLA Cloud
Registered: Registado
'Registered from IP address: %clientAppRegIp%': 'Registado do endereço de IP: %clientAppRegIp%'
'Registered from IP address: %deviceRegIp%': 'Endereço de IP: %deviceRegIp%'
Relay: Relé
Relay switching time: Tempo de ligação do relé
'Relocate all the associated channel groups before you delete this location. Ids: {relatedIds}.': 'Antes de deletar essa localização, você deve realocar os grupos de canais que se encontram nela. Identificadores: {relatedIds}.'
'Relocate all the associated channels before you delete this location. Ids: {relatedIds}.': 'Antes de deletar essa localização, você deve realocar os canais que se encontram nela. Identificadores: {relatedIds}.'
'Remove all the associated devices before you delete this location. Ids: {relatedIds}.': 'Remover todos os dispositivos relacionados antes de deletar essa localização. Identificadores: {relatedIds}.'
'Remove all the associated scenes before you delete this location. Ids: {relatedIds}.': 'Remover todos os cenários associados antes de apagar esta localização. Identificadores: {relatedIds}.'
'Remove all the devices using this location as an official before you delete it. Ids: {relatedIds}.': 'Primeiro deletar todos os dispositivos que usam essa localização como localização original. Identificadores: {relatedIds}.'
Repeat password: Repita a senha
Reset Your Password: Definir uma nova senha
Reset counter: Reiniciar contador
Retry on failure: Tentar de novo em caso de falha
Reveal: Revelar
Reveal partially: Revelar parcialmente
Reverse active energy: Energia ativa retornada
Reverse active energy balanced: Energia ativa devolvida (equilíbrio vetorial)
Reverse reactive energy: Energia reative retornada
Revoke: Revogar
Roller shutter opening sensor: Sensor da abertura dos estores
Roller shutter operation: Abrir e fechar estores
Roller shutters: Estores
Roof window opening sensor: Sensor de abertura do teto solar
Roof window shutter operation: Abertura do teto solar
SUPLA - Account Activation: SUPLA – Ativar a conta
SUPLA - Account Removal: Supla - deleção da conta
SUPLA - Password reset: SUPLA – Redefinir a senha
SUPLA - Private instance unregistration: SUPLA - cancelando o registo duma instância privada
SUPLA Cloud is under maintenance.: O SUPLA Cloud está sendo atualizado.
SUPLA Server was unable to execute the action.: Erro ao executar uma ação no servidor SUPLA.
SUPLA Server was unable to execute the scene.: O SUPLA Server não conseguiu executar o cenário.
SUPLA Server was unable to query for the scene state.: O SUPLA Server não conseguiu ler o estado do cenário.
SUPLA is available from anywhere at any time, so do not worry, if you forget to turn the lights off next time: SUPLA é disponível sempre e por toda a parte. Não se preocupe mais quando esquecer desligar a luz.
SUPLA – %cloudHost% unsuccessful login attempt notification: SUPLA – Aviso de erro de login para %cloudHost%
SUPLA – new client app has been added to your account: SUPLA - uma nova aplicação cliente foi registada
SUPLA – new device has been added to your account: SUPLA - um novo dispositivo foi adicionado à sua conta
SUPLA.ORG Team: Equipe da SUPLA.ORG
Saturdays: Sábados
Save: Gravar
Save and enable: Gravar e ligar
Save changes: Salvar modificações
Save changes to see Access IDs: Salvar mudanças para ver o identificador de acesso
Save or discard configuration changes first.: Primeiro, salve ou descarte as alterações na configuração.
Scene: Cenário
Scene must consist of at least one operation.: O cenário deve conter pelo menos uma operação
Scenes: Cenários
Scenes limit has been exceeded: Não é possível criar mais cenários
Schedule: Agenda
Schedule limit has been exceeded: O limite de agendamento foi excedido
Schedule mode: Modo de agenda
Schedules: Agenda
Scope: Alcance (scope)
Scopes: Escopo
Scopes define which sections of your account can be accessed when using the token.: O escopo especifica quais recursos da conta podem ser acessados usando o token.
Search: Procurar
Secret: Chave secreta (secret)
See available integrations: Veja as integrações disponíveis
See direct link possibilities: Veja as possibilidades de um link direto
See in SUPLA-Cloud: Veja no SUPLA-Cloud
Seems like a secret place: Parece ser um local secreto
Select icon: Selecionar uma ícone
Select the item (subject) you want to control using this link: Selecione o elemento (item) que você deseja controlar usando este link
Sensor (normal closed): Sensor (normalmente fechado)
Sensor (normal open): Sensor (normalmente aberto)
Sensor disconnected: Falta do sensor
Sensors: Sensores
Server address: Endereço do servidor
Server unreachable: Servidor indisponível
Service temporarily unavailable: Serviço temporariamente indisponível
Set value added: Determinar o valor agregado
Setting the number of attempts to 1 disables the retrying behavior completely.: Definir o número de tentativas para menos de 2 pode resultar em uma falha de fechamento ou abertura.
Show my limits: Mostrar meus limites
Show on the Client’s devices: Mostrar no dispositivo do cliente
Shut: Esconder
Shut partially: Cobrir parcialmente
Shut the roller until it touches the bottom and type the percentage of closing in. This is not required but will improve the visualization of the roller state in the mobile application when provided.: Fechar a cortina até que ela toque a borda inferior e inserir a sua percentagem de fechamento neste campo. Esta operação não é necessária, mas fazê-la melhorará a visualização da posição da persiana na aplicação móvel.
Sign In: Fazer login
Sign Out: Sair
Sign in temporarily unavailable. Please try again later.: Login temporário indisponível. Tente novamente mais tarde.
Smartphones: Smartphones
SoftVer: SoftVer
Some features depend on this channel group: Algumas funcionalidades dependem deste grupo de canais.
Some features depend on this device: Algumas funcionalidades dependem deste dispositivo
Some features depend on this scene: Algumas funcionalidades dependem deste cenário.
Some of the features you have configured rely on channels from this device.: Algumas funcionalidades utilizam os canais deste dispositivo.
Sources available from: Fontes disponíveis em
Staircase timer: Comutador de escada
Standard: Padrão
Start Here: Iniciar aqui
Start date: Data de início
Start from the homepage.: Começar pela página inicial.
State: Estado
State webhook: Estado do webhook
Step by step: Passo a passo
Stop: Parar
Store measurements history: Armazenar histórico das medições
Subject type: Tipo de entidade
Success: Sucesso
Successful: Sucedido
Sundays: Domingos
Supla for devices: Supla para os dispositivos
Switch the device to configuration mode: Colocar o dispositivo no modo de configuração
THIS CANNOT BE UNDONE!: ESSA OPERAÇÃO É IRREVERSÍVEL!!
TLS: TLS
Target Cloud is not registered, or is registered with another e-mail address.: Esta instância da SUPLA Cloud não está registada ou está registada usando um endereço de e-mail diferente.
Temperature: Temperatura
Temperature & Humidity Sensor: Sensor de temperatura e de humidade
Temperature Sensor: Sensor de temperatura
Temperature adjustment: Ajuste de temperatura
Temperature and humidity sensor: Sensor da temperatura e humidade
Thank you for registering an account with %cloudHost%. Please click the following link to complete activation of your account.: Agradecemos o registo da sua conta no site %cloudHost%. Para terminar a sua ativação, clique na ligação abaixo.
Thanks to integrations, you can easily add new features to your account using solutions provided by external suppliers, developers or by yourself.: Graças a integração, você pode facilmente adicionar novos recursos à sua conta, usando soluções fornecidas por fornecedores externos, desenvolvedores ou por si mesmo.
'The IP used for login is: %ip%': 'A tentativa de início de sessão ocorreu a partir do endereço IP: %ip%'
The MQTT Broker password is visible now only. Make sure to save it in a safe place. You will not be able to see it again.: A senha para o broker MQTT está visível apenas neste momento. Certifique-se de salvá-los em um local seguro. Não será possível exibi-lo novamente.
The SUPLA infrastructure is being updated.: Os servidores SUPLA estão a ser atualizados.
The Terms and Conditions have changed: Os termos e condições mudaram
The Terms and Conditions have changed – please read them and accept.: Os termos e condições do serviço mudaram - é necessário ler e aceitá-los.
The activation link has been sent again. Check the inbox.: A mensagem com um link para ativar a sua conta foi enviada novamente. Verifique a sua caixa de mensagens.
The client will be automatically logged out when deleted.: Suprimir um cliente conduz à desligação imediata dele.
The counter has been reset.: O contador foi reiniciado.
The device is disabled: O dispositivo está desligado
The device might be in a sleep mode.: O dispositivo pode funcionar em modo de repouso.
The following items use the channels of these device. These references will be also removed.: Os elementos a seguir usam os canais deste dispositivo. Eles também serão excluídos.
'The following items will be deleted with this device:': Os elementos a seguir também serão excluídos com este dispositivo.
The gate sensor must function properly in order to execute the Open and Close actions.: O sensor de abertura do portão deve funcionar corretamente para executar a ação Abrir ou Fechar.
The gate sensor must function properly in order to execute the scheduled action.: Para executar uma ação o sensor da abertura do portão tem de funcionar corretamente.
The incident was detected at %datetime%.: O evento aconteceu %datetime%.
The items below rely on this channel function, so they will be deleted.: Os elementos a baseiam-se na função do canal atual, portanto, serão removidos quando forem alterados.
The items below rely on this channel group, so they will be deleted.: Os elementos a seguir usam este grupo de canais, portanto, ao excluí-lo, eles também serão excluídos.
The items below rely on this scene, so they will be deleted.: Os elementos abaixo baseiam-se neste cenário, portante serão excluídos.
The latest execution: Última execução
The link result is presented as a website response, because you (or your browser) asked for HTML output.: O resultado da implementação é apresentado como um página da internet porque você (ou seu navegador) solicitou uma resposta no formato HTML.
The measurement history has been deleted.: O histórico de medições foi removido.
The new password will replace the existing one. Some of the current integrations may not work anymore. Proceed?: A nova senha substituirá a em uso no momento. Algumas integrações podem parar de funcionar após a alteração. Continuar?
The next available executions: Próximas execuções
The notification marked with a border is the one you saw when you clicked the unsubscribe link.: A notificação marcada com uma borda é aquela que vista ao clicar no link de cancelamento da inscrição.
The password and its confirm are not the same.: A senha e sua confirmação não são o mesmo.
The password should be 8 or more characters.: A senha deve ter pelo menos 8 caráteres.
The relay has been turned off due to a current overload. Before you turn it on, make sure you took required steps to solve the problem. Are you sure you want to turn it on remotely?: O dispositivo foi desligado pela proteção contra sobrecorrente. Antes de ativá-los, verifique se o problema que deu origem a isso foi resolvido. Tem certeza de que deseja ativar este dispositivo remotamente?
The scene would execute too many operations.: O cenário executa demasiadas operações.
The server has returned an HTTP 400 Error. It means that the request you tried to perform is invalid.: O servidor retornou o erro 400, o que significa que a solicitação é incorreta.
The server has returned an HTTP 403 Error. It means that you are not authorized to display the item you are looking for.: O servidor devolveu um erro HTTP 403. Isto significa que não está autorizado a visualizar a página que procura.
The server has returned an HTTP 404 Error. It means that the item you are looking for does not exist.: O servidor devolveu um erro HTTP 404. Isto significa que a página que procura não existe.
The server has returned an HTTP {statusCode} error.: O servidor retornou o erro {statusCode}.
The set of icons you have chosen is too large. Maximum upload limit is {limit}.: Os arquivos de ícones selecionados por você são muito grande. O tamanho máximo permitido para upload é {limit}.
The valve cannot be opened via a direct link or via API once it has been closed manually. To resume control, open the valve manually.: A válvula não pode ser aberta por meiod e link direto ou via API quando for fechada manualmente. Para retomar o controle, abra a válvula manualmente.
The valve has been closed in manual or radio mode. Before you open it, make sure it has not been closed due to flooding. To turn off the warning, open the valve manually. Are you sure you want to open it remotely?!: A válvula foi fechada manualmente ou por rádio. Antes de abri-la, certifique-se de que não foi fechada devido a alagamento. Para desativar o aviso, abra a válvula manualmente. Tem certeza de que deseja abrir a válvula remotamente?
The valve will not be opened if it was closed manually or remotely, which might could been caused by flooding.: A válvula não abrirá se for fechada manualmente ou por rádio, o que pode estar associado a inundações.
There are no more channels you can add to this group: Não há mais canais para adicionar a esse grupo
Thermometer: Termómetro
Thermostat: Termostato
This direct link requires further parameters in order to be executed properly. See the examples below to get an idea of what you might do.: Esse link direto requer que os parâmetros da ação que está sendo executada sejam melhor esclarecidos. Veja os exemplos abaixo para descobrir quais parâmetros você pode definir.
This information has been generated automatically due to an unsuccessful login attempt to SUPLA-CLOUD (%cloudHost%) with the use of your email address.: Recebeu esta mensagem em relação a uma tentativa de login falhada para SUPLA-CLOUD com o seu endereço e-mail.
This is the list of applications you have granted access to your account.: Esta é a lista de aplicativos aos quais você concedeu acesso à sua conta.
This link is only valid for an hour.: A ligação permanecerá ativa por uma hora.
This schedule mode is meant to be used by advanced or patient users only. You need to specify schedule execution behavior in a Crontab notation (extended by some SUPLA flavours). You may find the crontab.guru website helpful, if you have not came across crontabs yet.: Este modo de agendamento é projetado para usuários técnicos ou muito pacientes. Exige que os tempos de disparo do agendamento sejam especificados em notação crontab, enriquecida com diversas funcionalidades encontradas apenas no SUPLA. Se ainda não teve contacto com crontabs antes e ainda deseja usar este modo, o site crontab.guru pode ser útil.
This trigger is used by the device itself (e.g. it turns on the light or starts the roller shutter). Setting any action on this trigger will disable the local function.: Este gatilho é usado localmente pelo dispositivo (por exemplo, acende uma luz, controla uma persiana, etc.) Se lhe atribuir uma ação diferente, o recurso local será desabilitado.
Thursdays: Quintas
Timezone: Fuso horário
Toggle: Trocar
Token does not exist: O token não existe
Too many actions in this schedule.: Muitas ações em um agendamento.
Too many channels in this group: Demasiados canais neste grupo
Too many operations in this scene: Muitas operações no cenário.
Total time: Tempo total
Triggers: Gatilhos
Tuesdays: Terças
Turning this device off will cause its channels not working in the following features.: Desligar o dispositivo fará com que os seus canais parem de funcionar nos elementos abaixo.
Turning this device off will result in disabling features listed below.: Desligar o dispositivo também desligará os elementos abaixo.
Type: Tipo
Undo registration: Retirar o seu registo
Unit: Unidade
Unknown: Desconhecido
Unregister my private SUPLA Cloud instance: Cancelar o registo da minha instância privada da SUPLA Cloud
Unsuccessful login attempt: Falha no login
Unsupported function: Função não suportada
Unsupported type: Tipo não suportado
Update in progress: A atualização está em andamento
Uploaded files do not contain any inappropriate or copyrighted content, nor do they violate Third Party Rights and I have the right to use them.: Arquivos enviados não violam decência, direitos de autor e os direitos de terceiros, e eu tenho o direito de usá-los.
Upper voltage threshold: Limiar de alta tensão
'Use the {0} server command to change this account''s limits. For example:': 'Para alterar os limites desta conta, use o comando {0} no seu servidor. Por exemplo:'
Use working schedule for this access identifier: Use um cronograma de disponibilidade para este identificador de acesso
User is already confirmed. Try to log in.: A conta já foi confirmada. Faça o seu login.
Value added: Valor adicionado
Value per unit: Valor por unidade
Valve: Válvula
Valve closed manually: Válvula fechada manualmente
Verification method: Método de verificação
Visible: Visíveis
Visit app webpage: Abra o site da aplicação
Voltage aberrations: Aberrações da tensão
Voltage monitoring: Monitorização da tensão
WELCOME_MESSAGE: |
Ligar a sua casa ou o seu escritório a SUPLA é muito simples.
Basta copiar os dados abaixo para os seus dispositivos de comando (entrada/saída) e smartphones.
Wait a while before the next request. You can check your limits in the account settings.: Aguarde um momento antes de fazer outra solicitação. Você pode verificar o uso atual de seus limites nas configurações de sua conta
Wait for this scene to finish before proceeding to the next step ({time}).: Aguardar que o cenário termine antes de continuar com a ação ({time}).
Water meter: Medidor de água
We can notify you about certain events with your account. Opt out if you don't want us to bother you.: Enviaremos notificações acerca de determinados eventos relacionados à sua conta. É possível cancelar a inscrição daqueles de que não precisa.
We could not connect to your SUPLA Cloud instance.: Não foi possível conectar-se à sua instância privada do SUPLA Cloud.
We have been asked to delete your SUPLA Cloud account (%cloudHost%).: Nos responsabilizamos por apagar a sua conta em SUPLA cloud (%cloudHost%).
We have been asked to unregister your private SUPLA Cloud instance (%targetCloudUrl%).: Uma solicitação para cancelar o registo da sua instância privada da SUPLA Cloud foi solicitada (%targetCloudUrl%).
We have just sent you an activation link. You should be receiving it shortly.: A mensagem com o link para ativar a sua conta acabou de ser enviada. Paciência.
We have sent you an e-mail message with a delete confirmation link. Just to be sure!: Enviamos para você uma mensagem de e-mail com o link pata confirmar a deleção da conta. Você aindapode mudar de opinião!
We have sent you an email with further instructions.: Enviamos uma mensagem com mais instruções.
We should be ready shortly.: Devemos terminar em breve.
We store some data (e.g. cookies) in your browser to remember your preferences and to make the application usage easier.: Nós guardamos alguns dados no seu navegador (e.g. cookies) para se lembrar de suas preferências e para fazer o uso da aplicação mais fácil.
We try to be faster: Estamos ficando mais rápidos
We were not able to find your account.: Não conseguimos encontrar sua conta.
We will miss you: Sentiremos sua falta
We will try to display the received icons the best possible way, however you will obtain the greatest results by sending us over a PNG file with a transparent background, width {width}px and height {height}.: Faremos o nosso melhor para que os ícones enviados apareçam melhor, mas para você obter os melhores resultados, faça o upload de arquivos PNG com fundo transparente e largura {width} e altura {height} pixels.
We will use it only in justified situations.: Vamos usá-lo apenas em casos justificados.
Weather Station: Estação meteorológica
Wednesdays: Quartas
Weight sensor: Peso
Welcome!: Seja bem-vindo!
What this token is for?: Para que serve esse token?
When you execute the link with HTTP PATCH method, you can omit the random part of the link and send it in the request body. This is safer because such request will not be stored in any server or proxy logs, regardless of their configuration. Please find an cURL example request below.: Você pode executar uma ação de link direto fornecendo seu identificador exclusivo no corpo da solicitação HTTP PATCH. É mais seguro, porque impede que você escreva o endereço completo do seu link nos registros de acesso dos servidores pelos quais passa a sua solicitação. Abaixo você pode encontrar um exemplo de como implementar tal serviço com a ferramenta cURL.
Where is the JSON?: Onde está o JSON?
Where is your SUPLA Cloud?: Onde está seu Supla?
White: Branco
Wind sensor: Sensor de vento
Window opening sensor: Sensor de abertura para uma janela
With SUPLA you can operate the lights in your home or office: Com SUPLA pode pilotar a iluminação da sua casa ou do seu escritório
With function: Com a função
Working period: Príodo de operação
Working schedule: Agendamento de atividades
YOUR LINK CODE: O CÓDIGO DE SEU LINK
You are changing the settings too quickly. You have to wait a while before making this change.: As configurações são alteradas muito rapidamente. É necessário esperar um pouco antes de alterar essas configurações.
You can ignore this message, if you have accidentally entered an incorrect password.: Pode ignorar esta informação se entrou uma senha errada.
You can use the application but you will not be able to modify any settings.: É possível usar a aplicação, mas não é possível fazer alterações na configuração.
You cannot delete your last access identifier.: Você não pode deletar seu último identificador de acesso.
You cannot delete your last location.: Você não pode deletar sua última localização.
You cannot use SUPLA project name in the domain name.: Não é possível usar o nome do projeto SUPLA no nome de domínio principal.
You have exceeded your API Rate Limit: Você usou seu limite de solicitações de API
You have requested to unregister your SUPLA Cloud instance: Pediu para cancelar o registo da sua instância da SUPLA Cloud
You have to choose at least one scope.: É necessário selecionar pelo menos um intervalo.
You just need to execute the following command inside your host terminal.: Basta executar o seguinte comando dentro do terminal do seu host.
You may find the below examples helpful, provided that you are still willing to use the advanced schedule mode.: Se ainda quiser usar o modo de agendamento avançado, dê uma olhada nos exemplos abaixo.
You must agree to the Terms and Conditions.: Você deve aceitar os termos e condições.
You must enable MQTT Broker first.: Deve-se primeiramente ativar a integração com o broker MQTT.
You must set an action for each scene operation.: Selecionar uma ação para cada operação no cenário.
You must set sections with transparent or opaque parameters or both.: É necessário escolher a transparência para pelo menos uma seção.
You need to provide icons for all states.: Você deve fornecer ícones para todos os estados.
You need to update your SUPLA Cloud to version 2.3.0. or newer.: Você precisa atualizar sua instância do SUPLA Cloud pelo menos para a versão 2.3.0.
You will not be able to generate a direct link with the same URL again.: Não será possível criar um link com o mesmo URL.
Your account and MQTT Broker connection.: Vinculando a sua conta ao broker MQTT.
Your account has been deleted. We hope you will come back to us soon.: A conta foi excluída. Esperamos que você volte para nós em breve.
Your account has been locked.: A sua conta foi bloqueada.
Your account has not been confirmed yet.: A sua conta ainda não foi confirmada.
Your account limits: Seus limites
Your channel groups are allowed to have a maximum of {max} channels.: Os seus grupos de canais podem ter no máximo {max} canais.
Your device supports extending its behavior by executing any desired action on any device that you own. Depending on the firmware, it may support different triggers (often limited by the hardware).: O dispositivo permite estender a sua funcionalidade e realizar qualquer ação em qualquer dispositivo que tenha. As opções disponíveis dependem do firmware e do dispositivo em uso.
Your email: O seu endereço email
Your instance is not registered or you are trying to authorize an application that is not public.: Sua instância não está registrada ou você está tentando autorizar um aplicativo que não é público.
Your password must contain at least one special character.: A senha deve conter pelo menos um caráter especial.
Your password must include at least one letter.: A senha deve conter pelo menos uma letra.
Your password must include at least one number.: A senha deve conter pelo menos um número.
Your password must include both upper and lower case letters.: A senha deve conter letras maiúsculas e minúsculas.
Your preferences has been updated.: As suas configurações foram salvas.
Your private SUPLA Cloud instance has been unregistered.: A sua instância privada da SUPLA Cloud foi cancelada.
Your private SUPLA Cloud instance is not available. Make sure your server is online and your https connection works properly.: Sua instância privada de nuvem SUPLA não está disponível. Certifique-se de que seu servidor esteja on-line e de que sua conexão HTTPS esteja funcionando corretamente.
Your private SUPLA Cloud is almost registered.: Sua nuvem SUPLA privada está quase registrada.
Your private SUPLA Cloud is not registered.: Sua nuvem SUPLA privada não está registrada.
Your scenes are allowed to have a maximum of {max} operations.: Os seus cenários podem ter no máximo {max} operações.
Your schedules are allowed to have a maximum of {max} actions.: Os seus agendamentos podem ter no máximo {max} ações.
Your session has been expired.: A sua sessão expirou.
Your session is about to expire: Sua sessão está prestes a expirar
Your session will expire in {0}.: A sua sessão vai expirar daqui a {0}.
Yours faithfully,: Com os melhores cumprimentos,
access to your e-mail address: acesso ao seu endereço de e-mail
actionTrigger_HOLD: Pressionar o botão
actionTrigger_SHORT_PRESS_X1: Pressionamento 1x
actionTrigger_SHORT_PRESS_X2: Pressionamento 2x
actionTrigger_SHORT_PRESS_X3: Pressionamento 3x
actionTrigger_SHORT_PRESS_X4: Pressionamento 4x
actionTrigger_SHORT_PRESS_X5: Pressionamento 5x
actionTrigger_TOGGLE_X1: Troca 1x
actionTrigger_TOGGLE_X2: Troca 2x
actionTrigger_TOGGLE_X3: Troca 3x
actionTrigger_TOGGLE_X4: Troca 4x
actionTrigger_TOGGLE_X5: Troca 5x
actionTrigger_TURN_OFF: Desligamento
actionTrigger_TURN_ON: Ligamento
actionableSubjectType_channel: Canal
actionableSubjectType_channelGroup: Grupo de canais
actionableSubjectType_scene: Cenário
addToHistoryMeasurementWarningSelected: Marcar esta opção adicionará os valores definidos às medições futuras salvas no histórico. Isso pode ser visto nos gráficos como um aumento repentino do valor inserido. Recomendamos definir esses parâmetros apenas quando instalar o medidor pela primeira vez. Para os medidores existentes, recomendamos excluir o histórico de medição assim que alterar estas configurações.
addToHistoryMeasurementWarningUnselected: Desmarcar esta opção irá ignorar os valores definidos nas medições futuras salvas no histórico. Isso pode ser visto nos gráficos como uma queda repentina. Recomendamos definir esses parâmetros apenas quando instalar o medidor pela primeira vez. Para os medidores existentes, recomendamos excluir o histórico de medição assim que alterar estas configurações.
after: após
before: antes
caption: nome
channel: Canal
channelConfigHelp_gateCloseAfterHelp: O agente que desencadeia o procedimento de fecho do portão pode ter um atraso máximo de um minuto em relação ao tempo definido.
channelConfigHelp_numberOfAttemptsGate: Após ordenar a abertura ou encerramento do portão, o sistema tentará fechá-lo/abri-lo e aguardar 60 segundos para verificar se o portão atingiu o estado desejado. Caso contrário, o sistema vai tentar fechar/abrir novamente. Este parâmetro define o número máximo de tentativas para atingir a meta por parte do sistema. O valor recomendado é de 5. A alteração deste parâmetro não afeta o funcionamento dos agendamentos.
channelConfigHelp_stateVerificationMethod: 'Ativo: a primeira mudança do estado do sensor para o estado alvo interrompe a reentrada. Passivo: verificamos o estado do sensor uma vez a cada 60s e interrompemos a reentrada quando o sensor reporta então o estado alvo.'
channelConfig_stateVerificationMethod_active: Ativo
channelConfig_stateVerificationMethod_passive: Passivo
channelGroup: Grupo de canais
choose: escolher
choose a currency: selecione a moeda
choose the action: selecionar a ação
choose the channel: selecione um canal
choose the channel group: selecione o grupo de canais
choose the scene: selecione um cenário
choose the timezone: escolha um fuso horário
click here: clique aqui
copied: copiado
copy: copiar
days: dias
directLinkExecutionFailureReason_disabled: O link direto está desativado
directLinkExecutionFailureReason_executionLimitExceeded: O limite de execuções foi excedido
directLinkExecutionFailureReason_expired: O link direto está desatualizado
directLinkExecutionFailureReason_forbiddenAction: O link não permite que essa ação seja executada
directLinkExecutionFailureReason_httpGetForbidden: Foi impedida a execução da ação usando um método HTTP GET não autorizado.
directLinkExecutionFailureReason_invalidActionParameters: Parâmetros incorretos do link direto
directLinkExecutionFailureReason_invalidChannelState: A ação não pode ser executada devido ao estado do canal.
directLinkExecutionFailureReason_invalidSlug: O código de verificação que você enviou está incorreto
directLinkExecutionFailureReason_noAllowedActions: Nenhuma ação permitida foi selecionada
directLinkExecutionFailureReason_noSlugOrAction: Solicitação incorreta - código de link e ação são obrigatórios
directLinkExecutionFailureReason_notActiveYet: O link direto ainda não está ativo
directLinkExecutionFailureReason_otherFailure: Erro ao executar a ação
directLinkExecutionFailureReason_sceneDuringExecution: O cenário está em andamento.
directLinkExecutionFailureReason_unsupportedAction: A ação selecionada está incorreta
empty: vazio
everyday: todos os dias
executed: realizado
extend: prolongue o tempo de sessão
from IP: desde o endereço IP
from the IP: a partir do endereço
hours: horas
min.: mín.
minutes: minutos
or add a delay: ou adicionar um atraso
password: senha
prefix: prefixo
register-slide1-text: Baseando-se na eletrónica disponível, SUPLA permite-lhe construir módulos simples que servem para comandar e controlar os elementos da automática construtiva. Graças a SUPLA pode comandar a iluminação, ligar/desligar os eletrodomésticos, de rádio e televisão, abrir/fechar portas e portões ou controlar a temperatura dos quartos. Tudo isso pode fazer com um só toque do dedo.
register-slide1-title: O seu próprio edifício inteligente
register-slide2-text: Um dos objetivos básicos do projeto são a simplicidade e a disponibilidade. SUPLA permite com um só dedo ligar a luz ou abrir um portão quando quiser entrar nas suas instalações. SUPLA é disponível em qualquer lugar onde tiver acesso a Internet e um smartphone ou um tablet. SUPLA é desenvolvida enquanto Software de Código Aberto ou Equipamento de Código Aberto. Assim também você pode desenvolver este projeto!
register-slide2-title: SUPLA por toda a parte!
register-slide3-text: Normalmente os sistemas de automática construtiva disponíveis no mercado são muito complexos, fechados e caros. Em muitos casos requerem uma instalação já em curso da construção de um edifício. SUPLA é simples, aberta e grátis. Permite construir os elementos de execução baseando-se nas plataformas RaspberryPI, Arduino ou ESP8266 e combiná-los usando a rede LAN e WiFi. Junte-se ao projeto e construa a sua própria versão do sistema da automática construtiva!
register-slide3-title: Aberta e grátis!
reset chart view: retornar à página inicial
scene: cenário
scheduleMode_crontab: Avançado
scheduleMode_daily: Ciclo diário
scheduleMode_minutely: Ciclo de minutos
scheduleMode_once: Pontual
sec.: s.
smartphones, tablets, etc.: smartphones, tablets, etc.
state-closed: Fechado
state-default: Implicitamente
state-empty: Vazio
state-full: Cheio
state-humidity: Umidade
state-off: Desativos
state-on: Ativos
state-opened: Aberto
state-partially_closed: Parcialmente fechado
state-revealed: Exposto
state-rgb_off_dim_off: RGB e regulador de intensidade desligados
state-rgb_off_dim_on: RGB desligado, regulador de intensidade ligado
state-rgb_on_dim_off: RGB ligado, regulador de intensidade desligado
state-rgb_on_dim_on: RGB e regulador de intensidade ligados
state-shut: Bloqueado
state-temperature: Temperatura
suffix: sufixo
sunrise-after: nascer do sol
sunrise-before: nascer do sol
sunset-after: pôr-do-sol
sunset-before: pôr-do-sol
username: nome de usuário
valid until: expirará
'{applicationName} will not be able to interact with your account until you grant the access again.': '{applicationName} não pode interagir com sua conta até você conceder novamente o acesso.'
'{clientName} wants to access your account.': '{clientName} deseja ter acesso a Sua conta.'
'{minutes} minutes after sunrise': '{minutes} minutos após o nascer do sol'
'{minutes} minutes after sunset': '{minutes} minutos após o pôr do sol'
'{minutes} minutes before sunrise': '{minutes} minutos antes do nascer do sol'
'{minutes} minutes before sunset': '{minutes} minutos antes do pôr do sol'
'{requests} out of {limit} / day': '{requests} de {limit} / dia'
'{requests} out of {limit} / h': '{requests} de {limit} / h'
'{requests} out of {limit} / min': '{requests} de {limit} / min'
'{requests} out of {limit} / {seconds} sec.': '{requests} de {limit} / {seconds} segundos'
#</editor-fold>
#<editor-fold desc="Extra translations">
# Translations below have not been found in sources. You might want to delete them.
Access identifier password must be at least 8 characters.: A senha para o identificador de acesso deve ter pelo menos oito caracteres.
Access identifier password must be no longer than 32 characters.: A senha para o identificador de acesso não pode ser maior que 32 caracteres.
Action: Ação
Are you sure you want to disable this device?: Deseja mesmo desligar o dispositivo?
Assigned Locations: Localizações atribuídas
Cannot send an activation e-mail. Try again later.: Não é possível enviar a mensagem com um link de ativação. Volte a tentar mais tarde.
Channel will be deleted from the channel group below: O canal será apagado do grupo de canais abaixo
Channels in channel group: Canais em grupos de canais
Chosen hour: Hora selecionada
Confirm if you want to remove {deviceName} device: Confirme se quer mesmo suprimir o dispositivo {deviceName}
DISABLED: DESLIGADO
Date: Data
Days: Dias
Direct links below will be deleted: Os links diretos listados abaixo serão removidos
Doors, Gates: Portas, Portões
ENABLED: WLIGADO
Email already exists: E-mail já existe
Existing schedules: Agendas existentes
Hi: Olá
Hour: Hora
Hours: Horas
I/O: Entrada/Saída
If you want to stay here, do something!: Se quiser ficar aqui, faça alguma coisa!
Input: Entrada
Languages: Línguas
Loading: A carregar
Location password must be at least 4 characters.: A senha para o localizador deve ter pelo menos quatro caracteres.
Location password must be no longer than 32 characters.: A senha para o localizador não pode ser maior que 32 caracteres.
Minute: Minuto
Next: Continuar
Number: Número
Output: Saída
Please select the schedules that should also be enabled.: Marque as agendas que também deveriam ser ligadas.
Registration: Registar
Remove: Suprimir
Schedule cannot be enabled: Falha ao ativar a agenda
Schedules below will be deleted: A programação abaixo será apagada
Status: Status
Subject: Sujeito
Sunrise / Sunset: Nascer do sol / Pôr-do-sol
Try again later: Tente novamente mais tarde
Turning this device off will result in disabling all the associated schedules.: Desligar este dispositivo fará com que as agendas associadas fiquem desligadas igualmente.
When: Quando
You will be logged out shortly: Será desligado dentro de um momento
execute: realizar
hourly: Ciclo horário
#</editor-fold>
#<editor-fold desc="Missing translations">
# Translations below are missing. You want to translate them.
#</editor-fold>