/
strings.yml
997 lines (782 loc) · 31.6 KB
/
strings.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
# === ticket error ===
tickets can't be accessed via dm:
EN: "Tickets can't be accessed via DM."
DE: "Auf Tickets kann nicht per DM zugegriffen werden."
NO: "Saker kan ikke bli vist via Direkte Melding."
# === ticket creation ===
'title too long':
EN: |
Title too long: (max. `{0}` characters | `{1}` given)
Try to keep the title short and on-point! You should use the description to get into detail.
DE: |
Titel zu lang: (max. `{0}` Zeichen | `{1}` gegeben)
Versuche den Titel kurz zu halten und auf den Punkt zu bringen! Du solltest die Beschreibung für die Details nutzen.
NO: |
Tittelen er for lang: (maks. `{0}` bokstaver | `{1}` brukt)
Try to keep the title short and on-point! You should use the description to get into detail.
'title too short':
EN: "Title too short: (min. `{0}` characters | `{1}` given)"
DE: "Titel zu kurz: (min. `{0}` Zeichen | `{1}` gegeben)"
NO: "Tittel er for kort: (min. `{0}` bokstaver | `{1}` brukt)"
'your ticket has been created':
EN: "Your ticket (`#{0}` on `{1}`) has been created. I'll inform you here about updates."
DE: "Dein Ticket (`#{0}` auf `{1}`) wurde erstellt. Ich werde dich hier über Neuigkeiten informieren."
NO: "Din sak (`#{0}` på `{1}`) har blitt laget. Jeg skal informere deg her om oppdateringer."
'ticket created':
EN: "Ticket created. :white_check_mark:\nID: {0}"
DE: "Ticket erstellt. :white_check_mark:\nID: {0}"
NO: "Sak laget. :white_check_mark:\nID: {0}"
'please allow receiving dms':
EN: "Please allow receiving DMs to get informed about updates!"
DE: "Bitte aktiviere das Empfangen von Direkt-Nachrichten, um über Neuigkeiten informiert zu werden!"
NO: "Vennligst godta mottak av direktemeldinger for å bli informert om oppdateringer!"
'new ticket':
EN: "New ticket:"
DE: "Neues Ticket:"
NO: "Ny sak:"
'created in [channel]':
EN: " (created in {0})"
DE: " (erstellt in {0})"
NO: " (laget i {0})"
'[user] created ticket [ticket]':
EN: "`{0}` created ticket `#{1}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` erstellt."
NO: "`{0}` laget sak `#{1}`."
'ticket auto-assigned to [user]':
EN: "The ticket has been auto-assigned to `{0}`."
DE: "Das Ticket wurde automatisch `{0}` zugewiesen."
NO: "Saken har blitt automatisk tildelt til `{0}`."
# channel-ticket creation
'support tickets':
EN: "support tickets"
DE: "Support-Tickets"
NO: "support saker"
'first channel-ticket has been created':
EN: "First channel-ticket has been created."
DE: "Erstes Kanal-Ticket wurde erstellt."
NO: "Første kanal-sak har blitt laget."
'new channel-ticket has been created':
EN: "New channel-ticket has been created."
DE: "Neues Kanal-Ticket wurde erstellt."
NO: "Ny kanal-sak har blitt laget."
# === ticket show command ===
'this is a channel ticket':
EN: "This is a channel ticket. You aren't allowed to access it here."
DE: "Dies ist ein Kanal-Ticket. Du darfst hier nicht darauf zugreifen."
NO: "Dette er en kanal sak. Du kan ikke se på saken her."
'this is a private ticket':
EN: "This is a private ticket. :lock: You need to be supporter, admin or ticket author to access it."
DE: "Dieses Ticket ist privat. :lock: Du musst ein Supporter, Admin oder Ticket-Autor sein, um darauf zuzugreifen."
NO: "Dette er en privat sak. :lock: Du må være en supportmedarbeider, admin eller sak forfatter for tilgang til den."
'which ticket do you wanna see':
EN: "Which ticket do you wanna see?:"
DE: "Welches Ticket willst du sehen?:"
NO: "Hvilken sak vil du se?:"
# === ticket edit command ===
'ticket edited':
EN: "Ticket edited. :white_check_mark:"
DE: "Ticket bearbeitet. :white_check_mark:"
NO: "Sak editert. :white_check_mark:"
'[user] edited ticket [ticket]':
EN: "`{0}` edited ticket `#{1}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` bearbeitet."
NO: "`{0}` editert sak `#{1}`."
# === ticket assign command ===
'this ticket is already assigned to this user':
EN: "This ticket is already assigned to this user."
DE: "Dieses Ticket ist bereits diesem Nutzer zugewiesen."
NO: "Denne saken er allerede tildelt til denne brukeren."
'this ticket is already assigned to [user]':
EN: "This ticket is already assigned to user `{0}`.\nDo you really want to reassign it?"
DE: "Dieses Ticket ist bereits Nutzer `{0}` zugewiesen.\nWillst du es wirklich neu zuweisen?"
NO: "Denne saken er allerede tildelt til bruker `{0}`.\nVil du virkelig tildele den pånytt?"
'ticket assigned':
EN: "Ticket assigned. :white_check_mark:"
DE: "Ticket zugewiesen. :white_check_mark:"
NO: "Sak tildelt. :white_check_mark:"
'[user] just assigned ticket [ticket] to [user]':
EN: "`{0}` just assigned ticket `#{1}` to `{2}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` gerade `{2}` zugewiesen."
NO: "`{0}` tildelte akkurat sak `#{1}` to `{2}`."
'[user] just assigned ticket [ticket] on [guild] to you':
EN: "`{0}` just assigned ticket `#{1}` (on `{2}`) to you."
DE: "`{0}` hat dir gerade Ticket `#{1}` (auf `{2}`) zugewiesen."
NO: "`{0}` tildelte akkurat sak `#{1}` (på `{2}`) til deg."
'failed to contact user':
EN: "Failed to contact the corresponding user."
DE: "Der entsprechende Nutzer konnte nicht kontaktiert werden."
NO: "Bruker kunne ikke kontaktes."
# === ticket close command ===
'this ticket is already closed':
EN: "This ticket is already closed."
DE: "Dieses Ticket ist schon geschlossen."
NO: "Denne saken er allere stengt."
'ticket closed':
EN: "Ticket closed. :white_check_mark:"
DE: "Ticket geschlossen. :white_check_mark:"
NO: "Saken stengt. :white_check_mark:"
'[user] just closed ticket [ticket]':
EN: "{0} just closed ticket #{1}"
DE: "{0} hat gerade Ticket #{1} geschlossen"
NO: "{0} lukket akkurat saken #{1}"
ticket author doesn't allow dms:
EN: " (But the ticket author doesn't allow DMs.)"
DE: " (Aber der Ticket-Autor erlaubt keine Direkt-Nachrichten.)"
NO: " (Sak forfatteren tillater ikke direkte meldinger.)"
'ticket has been closed':
EN: "The ticket has been closed."
DE: "Das Ticket wurde geschlossen."
NO: "Saken har blitt lukket."
'[user] closed ticket [ticket]':
EN: "`{0}` closed ticket `#{1}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` geschlossen."
NO: "`{0}` stengte sak `#{1}`."
# === ticket reopen command ===
'this ticket is not closed':
EN: "This ticket is not closed."
DE: "Dieses Ticket ist nicht geschlossen."
NO: "This ticket is not closed."
'ticket reopened':
EN: "Ticket reopened. :white_check_mark:"
DE: "Ticket neu geöffnet. :white_check_mark:"
NO: "Sak Re-åpnet. :white_check_mark:"
'[user] just reopened a ticket':
EN: "{0} just reopened a ticket:"
DE: "{0} hat gerade ein Ticket neu geöffnet:"
NO: "{0} Re-åpnet akkurat en sak:"
'you have to be supporter or ticket author for this':
EN: "You have to be supporter or the ticket author for this."
DE: "Du musst dafür Supporter oder Ticket-Autor sein."
NO: "Du må være en support-medarbeider eller sak forfatter for dette."
'channel-ticket has been reopened':
EN: "The channel-ticket has been reopened."
DE: "Das Kanal-Ticket wurde neu geöffnet."
NO: "Kanal-saken er blitt re-åpnet."
'[user] reopened ticket [ticket]':
EN: "`{0}` reopened ticket `#{1}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` neu geöffnet."
NO: "`{0}` re-åpnet sak `#{1}`."
# == ticket delete ===
'you are attempting to delete ticket [ticket]':
EN: "You are attempting to permanently delete ticket #{0}. This action is irreversible.\n Do you want to continue?"
DE: "Du versuchst Ticket #{0} endgültig zu löschen. Dieser Schritt ist unumkehrbar.\n Möchtest du fortfahren?"
NO: "Di prøver nå og permanent slette sak #{0}. Dette kan ikke gjøres om. \n Vilø du fortsette?"
'ticket deleted':
EN: "Ticket deleted. :white_check_mark:"
DE: "Ticket gelöscht. :white_check_mark:"
NO: "Sak slettet. :white_check_mark:"
'ticket has been deleted':
EN: "The ticket has been deleted."
DE: "Das Ticket wurde gelöscht."
NO: "Saken har blitt slettet."
'[user] deleted ticket [ticket]':
EN: "`{0}` deleted ticket `#{1}`."
DE: "`{0}` hat Ticket `#{1}` gelöscht."
NO: "`{0}` slettet sak `#{1}`."
# === tickets command ===
active support tickets:
EN: "Active support tickets"
DE: "Aktive Support-Tickets"
NO: "Aktive support saker"
'all open tickets of the given user':
EN: "All open tickets of the given user."
DE: "Alle offenen Tickets des gegebenen Benutzers."
NO: "Alle åpne saker til den gitte brukeren."
'all open tickets of this guild':
EN: "All open tickets of this guild."
DE: "Alle offenen Tickets dieses Servers."
NO: "Alle åpne saker til denne guilden."
'there are no active support tickets':
EN: "There are no active support tickets."
DE: "Es sind keine aktiven Support-Tickets vorhanden."
NO: "Det er ingen aktive support saker."
'to see all properties of a ticket use the ticket show command':
EN: "To see all properties of a ticket use the 'ticket show' command."
DE: "Um alle Eigenschaften eines Tickets zu sehen, nutze den 'ticket show' Befehl."
NO: "For å se alle To see all egenskaper av en sak, bruk 'ticket show' kommandoen."
# === guided configuration ===
'guided configuration':
EN: "Guided configuration"
DE: "Begleitete Konfiguration"
NO: "Guidet konfigurasjon"
'this will guid you through all configurations':
EN: "This will guide you through all configurations for your server."
DE: "Dies wird dich durch alle Konfigurationen für deinen Server führen."
NO: "Dette vil guide deg gjennom all konfigurasjon for din server."
'configuration dialog closed':
EN: "Configuration dialog closed."
DE: "Konfiguration beendet."
NO: "Konfigurajonsdialog lukket."
'type the new prefix':
EN: "Type the new prefix:"
DE: "Gib den neuen Präfix ein:"
NO: "Skriv den nye prefiksen:"
'which channel do you wanna use as notification channel':
EN: "Which channel do you wanna use as notification channel?:"
DE: "Welchen Kanal möchtest du als Benachrichtigungskanal nutzen?:"
NO: "Hvilken kanal vil du bruke som notifikasjonskanal?:"
'which category do you wanna use for voice support':
EN: "Which category do you wanna use for voice support?:"
DE: "Welche Kategorie möchtest du für Sprach-Support nutzen?:"
NO: "Hvilken kategori vil du bruke for voice support?:"
'which role do you wanna use as support role':
EN: "Which role do you wanna use as support role?:"
DE: "Welche Rolle möchtest du als Support-Rolle nutzen?:"
NO: "Hvilken rolle vil du bruke som support rolle?:"
'choose a scope as default':
EN: "Choose a scope as default!"
DE: "Wähle eine Reichweite als Standard!"
NO: "Velg et scope som default!"
'choose the language of the server':
EN: "Choose the language of the server!"
DE: "Wähle die Sprache des Servers!"
NO: "Velg språket du vil bruke på serveren!"
'which category do you wanna use for channel-tickets':
EN: "Which category do you wanna use for channel-tickets?:"
DE: "Welche Kategorie möchtest du für Kanal-Tickets nutzen?:"
NO: "Hvilken kategori vil du bruke for kanal-saker?:"
'which channel do you wanna use for logging':
EN: "Which channel do you wanna use for logging?:"
DE: "Welchen Kanal möchtest du zum protokollieren nutzen?:"
NO: "Hvilken kanal vil du bruke for logging?:"
'do you want to enable auto-assigning':
EN: "Do you want to enable auto-assigning?"
DE: "Willst du Auto-Zuweisung aktivieren?"
NO: "Vil du aktivere automatisk tildeling?"
'invalid input':
EN: "Invalid input."
DE: "Ungültige Eingabe."
NO: "Ugyldig input."
'type [pfx]abort to close this dialog':
EN: "\n(Type `{0}abort` to close this dialog.)"
DE: "\n(Tippe `{0}abort`, um diesen Dialog zu beenden.)"
NO: "\n(Skriv `{0}abort` for å stenge denne dialogen.)"
# === config commands ===
'configuration is only available on servers':
EN: "Configuration is only available on servers."
DE: "Konfiguration ist nur auf Servern verfügbar."
NO: "Konfigurasjon er bare tilgjengelig på servere."
prefix can't be longer than [max] characters:
EN: "Prefix can't be longer than {0} characters."
DE: "Präfix kann nicht länger als {0} Zeichen sein."
NO: "Prefix kan ikke være lenger en {0} bokstaver."
'prefix must be at least [min] character':
EN: "Prefix must be at least {0} character."
DE: "Präfix muss mindestens {0} Zeichen lang sein."
NO: "Prefix må minimum være {0} bokstaver."
'the new prefix is [pfx]':
EN: "Okay, the new prefix is: `{0}`."
DE: "Okay, der neue Präfix ist: `{0}`."
NO: "Ok, den nye prefixen er: `{0}`."
i'll send ticket events in [channel]:
EN: "Okay, I'll send ticket events in {0}. :white_check_mark:"
DE: "Okay, ich werde Ticket-Ereignisse in {0} senden. :white_check_mark:"
NO: "Ok, Jeg skal sende sak oppdateringer i {0}. :white_check_mark:"
i'll notify you when someone is waiting in [category]:
EN: "Okay, I'll notify you when someone is waiting in `{0}`."
DE: "Okay, ich werde dich benachrichtigen, wenn jemand in `{0}` wartet."
NO: "Ok, Jeg skal informere deg når noen venter i `{0}`."
i'll now notify [role] on ticket events:
EN: "Okay, I'll now notify `{0}` on ticket events :white_check_mark:"
DE: "Okay, ich werde jetzt `{0}` bei Ticket-Ereignissen benachrichtigen."
NO: "Ok, Jeg skal informere `{0}` om sak oppdateringer :white_check_mark:"
'all tickets will be default [scope]':
EN: "Okay, all tickets will be default `{0}`."
DE: "Okay, alle Tickets werden standardmäßig `{0}` sein."
NO: "Ok, alle saker vil være standard `{0}`."
'[language] is the default language on this server now':
EN: "Okay. `{0}` is the default language on this server now."
DE: "Okay. `{0}` ist jetzt die Standardsprache auf diesem Server."
NO: "Ok. `{0}` er standard språket som er i bruk på serveren nå."
'all channel-tickets will be created in [category]':
EN: "Okay. All channel-tickets will be created in `{0}`."
DE: "Okay. Alle Kanal-Tickets werden in `{0}` erstellt werden."
NO: "Ok. Alle kanal-saker vil bli laget i `{0}`."
i'll log my actions in [channel]:
EN: "Okay. I'll log my actions in {0}."
DE: "Okay. Ich werde meine Aktionen in {0} protokollieren."
NO: "Ok. JEg skal logge alle mine handlinger i {0}."
'auto-assigning enabled':
EN: "Okay. I'll automatically assign new tickets to a random supporter."
DE: "Okay. Ich werde neue Tickets automatisch einem zufälligen Supporter zuweisen."
NO: "Ok. Jeg skal automatisk tildele nye saker til tilfeldige supportmedarbeidere."
'auto-assigning disabled':
EN: "Okay. Auto-assigning disabled now."
DE: "Okay. Auto-Zuweisung ist jetzt deaktiviert."
NO: "Ok. Automatisk tildeling er slått av."
'removed':
EN: "Removed. :white_check_mark:"
DE: "Entfernt. :white_check_mark:"
NO: "Fjernet. :white_check_mark:"
# === help command ===
'commands':
EN: "Commands"
DE: "Befehle"
NO: "Kommandoer"
'an overview of all features of the bot':
EN: "An overview of all features of the bot.\nFor detailed information visit:\n{0}"
DE: "Eine Übersicht aller Features dieses Bots.\nFür detaillierte Informationen, besuche:\n{0}"
NO: "En oversikt over alle funksjoner på boten.\nFor deltajert informatsjon besøk:\n{0}"
'requested on [guild]':
EN: "Requested on \"{0}\"."
DE: "Angefordert auf \"{0}\"."
NO: "Forespurt på \"{0}\"."
'help sent via dm':
EN: "Help sent via DM. :white_check_mark:"
DE: "Hilfe per DM gesendet. :white_check_mark:"
NO: "Hjelp sendt via Direkte Melding. :white_check_mark:"
'command not found':
EN: "Command not found."
DE: "Befehl nicht gefunden."
NO: "Kommando ikke funnet."
'prime-feature':
EN: "prime-feature"
DE: "Premium-Feature"
NO: "Prime-funksjon"
'optional':
EN: "optional"
DE: "optional"
NO: "valgfri"
'please enable receiving dms and try again':
EN: "Please enable receiving DMs and try again."
DE: "Bitte erlaube das Empfangen von DMs und versuche es erneut."
NO: "Vennligst slå på mottak av direkte meldinger og prøv igjen."
# === response error ===
responses can't be accessed via dm:
EN: "Responses can't be accessed via DM."
DE: "Auf Antworten kann nicht per DM zugegriffen werden."
NO: "Svar kan ikke åpnes via direkte melding."
# === response command ===
'this ticket is closed':
EN: "This ticket is closed."
DE: "Dieses Ticket ist geschlossen."
NO: "Denne saken er stengt."
'response created':
EN: "Response created. :white_check_mark:\nID: {0}"
DE: "Antwort erstellt. :white_check_mark:\nID: {0}"
NO: "Svar laget. :white_check_mark:\nID: {0}"
'[user] created response [response]':
EN: "`{0}` created response `{1}`."
DE: "`{0}` hat Antwort `{1}` erstellt."
NO: "`{0}` laget et svar `{1}`."
'[user] just responded to your ticket [ticket]':
EN: "{0}#{1} just responded to your ticket #{2}."
DE: "`{0}#{1}` hat gerade auf dein ticket #{2} geantwortet."
NO: "{0}#{1} svarte akkurat på din sak #{2}."
'the related ticket is channel scope':
EN: "The related ticket is a channel ticket. You aren't allowed to access it here."
DE: "Das verknüpfte Ticket ist ein Kanal-Ticket. Du darfst hier nicht darauf zugreifen."
NO: "Den relaterte saken er en kanal-sak. Du har ikke tilgang til saken her."
'the related ticket is private':
EN: "The related ticket is private. You need to be supporter, admin or ticket author to access it."
DE: "Das verknüpfte Ticket ist privat.Du musst Supporter, Admin oder Ticket-Autor sein, um darauf zuzugreifen."
NO: "Den relaterte saken er privat. Du må være en supportmedarbeider, admin eller sak forfatter for tilgang til den."
'response edited':
EN: "Response edited. :white_check_mark:"
DE: "Antwort bearbeitet. :white_check_mark:"
NO: "Svar endret. :white_check_mark:"
'[user] edited response [response]':
EN: "`{0}` edited response `{1}`."
DE: "`{0}` hat Antwort `{1}` bearbeitet."
NO: "`{0}` endret svar `{1}`."
'response deleted':
EN: "Response deleted. :white_check_mark:"
DE: "Antwort gelöscht. :white_check_mark:"
NO: "Svar slettet. :white_check_mark:"
'[user] deleted response [response]':
EN: "`{0}` deleted response `{1}`."
DE: "`{0}` hat Antwort `{1}` gelöscht."
NO: "`{0}` slettet svar `{1}`."
# === outlaw command ===
'[user] just warned you':
EN: "`{0}` just warned you (on `{1}`):\n```{2}```"
DE: "`{0}` hat dich gerade verwarnt (auf `{1}`):\n```{2}```"
NO: "`{0}` advarte deg akkurat (på `{1}`):\n```{2}```"
'user warned':
EN: "User warned. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer verwarnt. :white_check_mark:"
NO: "Bruker advart. :white_check_mark:"
'[user] just kicked you':
EN: "`{0}` just kicked you out of `{1}`:\n```{2}```"
DE: "`{0}` hat dich gerade aus `{1}` gekickt:\n```{2}```"
NO: "`{0}` sparket deg akkurat ut av `{1}`:\n```{2}```"
'user kicked':
EN: "User kicked. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer gekickt. :white_check_mark:"
NO: "Bruker sparket ut. :white_check_mark:"
'this user is not on this server':
EN: "This user is not on this server (anymore)."
DE: "Dieser Nutzer ist nicht (mehr) auf diesem Server."
NO: "Denne brukeren er ikke på serveren (mer)."
'[user] just banned you':
EN: "`{0}` just banned you from `{1}`{2}:\n```{3}```" # '{2}' is for the duration (like " for 2 days")
DE: "`{0}` hat dich gerade{2} aus `{1}` gebannt:\n```{3}```"
NO: "`{0}` bannet deg fra `{1}`{2}:\n```{3}```" # '{2}' er varighet (for eksempel" 2 dager")
'user banned':
EN: "User banned{0}. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer gebannt{0}. :white_check_mark:"
NO: "Bruker bannet{0}. :white_check_mark:"
'for [days] days':
EN: " for {0} days"
DE: " für {0} Tage"
NO: " i {0} dager"
'ban time expired':
EN: "The ban time for this user has expired."
DE: "Die Sperrzeit für diesen Nutzer ist abgelaufen."
NO: "Ban tiden for denne brukeren er gått ut."
but user doesn't allow direct messages:
EN: ":warning: But the user doesn't allow direct messages."
DE: ":warning: Aber der Nutzer erlaubt keine direkt Nachrichten."
NO: ":warning: Brukeren godtar ikke direkte meldinger."
# log
'[user] warned [user] because of [reason]':
EN: "`{0}` warned `{1}` because of `{2}`."
DE: "`{0}` warnte `{1}` wegen `{2}`."
NO: "`{0}` advarte `{1}` fordi `{2}`."
'[user] kicked [user] because of [reason]':
EN: "`{0}` kicked `{1}` because of `{2}`."
DE: "`{0}` kickte `{1}` wegen `{2}`."
NO: "`{0}` kicka `{1}` fordi `{2}`."
'[user] banned [user][for days] because of [reason]':
EN: "`{0}` banned `{1}`{2} because of `{3}`."
DE: "`{0}` bannte `{1}`{2} wegen `{3}`."
NO: "`{0}` banna `{1}`{2} fordi `{3}`."
# === blacklist command ===
'user blacklisted':
EN: "User blacklisted{0}. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer in die schwarze Liste eingetragen{0}. :white_check_mark:"
NO: "Bruker svartelista{0}. :white_check_mark:"
'[user] just blacklisted you':
EN: "`{0}` just blacklisted you on `{1}`:\n```{2}```"
DE: "`{0}` hat dich gerade in die schwarze Liste auf `{1}` eingetragen:\n```{2}```"
NO: "`{0}` svartelista deg akkurat på `{1}`:\n```{2}```"
'user not in blacklist':
EN: "User not in blacklist."
DE: "Nutzer ist nicht auf der schwarzen Liste."
NO: "Bruker er ikke i svartelisten."
'removed user from blacklist':
EN: "Removed user from blacklist. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer von der schwarzen Liste entfernt. :white_check_mark:"
NO: "Fjernet bruker fra svartelisten. :white_check_mark:"
'blacklist is empty':
EN: "The blacklist is empty."
DE: "Die schwarze Liste ist leer."
NO: "Svartelisten er tom."
'you are blacklisted':
EN: "You are blacklisted on this server. :flag_black: "
DE: "Du bist in diesem Server auf der schwarzen Liste. :flag_black: "
NO: "Du er svartelista på denne serveren. :flag_black: "
# log
'[user] blacklisted [user] [reason]':
EN: "`{0}` blacklisted `{1}`: `{2}`"
DE: "`{0}` trug `{1}` in die schwarze Liste ein: `{2}`"
NO: "`{0}` blacklista `{1}`: `{2}`"
'[user] removed [user] from blacklist':
EN: "`{0}` removed `{1}` from blacklist."
DE: "`{0}` entfernte `{1}` von der schwarzen Liste."
NO: "`{0}` fjerna `{1}` fra svartelisten."
# === statistics command ===
'statistics':
EN: "Statistics"
DE: "Statistiken"
NO: "Statistikk"
# user stats
'statistics of the given user':
EN: "Statistics of the given user."
DE: "Statistiken des angegebenen Nutzers."
NO: "Statistikk for brukeren."
'warned':
EN: "Warned"
DE: "Gewarnt"
NO: "Advart"
'kicked':
EN: "Kicked"
DE: "Gekickt"
NO: "Kicket"
'banned':
EN: "Banned"
DE: "Gebannt"
NO: "Bannet"
'tickets':
EN: "Tickets"
DE: "Tickets"
NO: "Saker"
'responses':
EN: "Responses"
DE: "Antworten"
NO: "Svar"
'global':
EN: "Global"
DE: "Global"
NO: "Global"
'local':
EN: "Local"
DE: "Lokal"
NO: "Lokal"
'reports':
EN: "Reports"
DE: "Meldungen"
NO: "Rapporter"
'has reported':
EN: "Has reported"
DE: "Hat gemeldet"
NO: "Har rapportert"
'was reported':
EN: "Was reported"
DE: "Wurde gemeldet"
NO: "Ble rapportert"
'shared guilds':
EN: "Shared guilds"
DE: "Gemeinsame Server"
NO: "Delt guilder"
# guild stats
'statistics of this guild':
EN: "Statistics of this guild."
DE: "Statistiken dieses Servers."
NO: "Statistikk for denne guilden."
'members':
EN: "Members"
DE: "Mitglieder"
NO: "Medlemmer"
'member joins':
EN: "Member joins*"
DE: "Mitglieds-Beitritte*"
NO: "Medlem joiner*"
'recorded since the bot is member':
EN: "*Only recorded since the bot is a member of this guild."
DE: "*Erst aufgezeichnet, seit der Bot Mitglied dieses Servers ist."
NO: "*Kun registrert siden bot er medlem av denne guilden."
'total':
EN: "Total"
DE: "Insgesamt"
NO: "Total"
'last 30 days':
EN: "Last 30 days"
DE: "Letzte 30 Tage"
NO: "Siste 30 dager"
'average per day':
EN: "Average per day"
DE: "Durchschnittlich am Tag"
NO: "Gjennomsnitt per dag"
'online':
EN: "Online"
DE: "Online"
NO: "Online"
# === report command ===
'you already reported this user':
EN: "You already reported this user. :x:"
DE: "Du hast diesen Nutzer bereits gemeldet. :x:"
NO: "Du har allerede rapportert denne brukeren. :x:"
'you cannot report yourself':
EN: "You cannot report yourself. But nice try :wink:"
DE: "Du kannst dich nicht selbst melden. Aber netter Versuch :wink:"
NO: "Du kan ikke rapportere deg selv, men godt forsøk :wink:"
'user reported':
EN: "User reported. :white_check_mark:"
DE: "Nutzer gemeldet. :white_check_mark:"
NO: "Bruker rapportert. :white_check_mark:"
'user has been reported three times now':
EN: "\n:eye_in_speech_bubble: This user has been reported three times now. It may be time to take action."
DE: "\n:eye_in_speech_bubble: Dieser Nutzer wurde nun schon drei mal gemeldet. Es könnte an der Zeit sein zu handeln."
NO: "\n:eye_in_speech_bubble: Denne brukeret har blitt rapportert 3 ganger nå. Det er kanskje på tide å gjøre noe."
'[user] reported [user] because of [reason]':
EN: "`{0}` reported `{1}`:\n```{2}```"
DE: "`{0}` hat `{1}` gemeldet:\n```{2}```"
NO: "`{0}` rapporterte `{1}` for:\n```{2}```"
'[user] has been reported because of [reason]':
EN: "`{0}` has been reported because of `{1}`."
DE: "`{0}` wurde wegen `{1}` gemeldet."
NO: "`{0}` har blitt rapportert for `{1}`."
# === conversion errors ===
'[object] could not be found':
EN: "`{}` could not be found."
DE: "`{}` konnte nicht gefunden werden."
NO: "`{}` kunne ikke bli funnet."
'parameter needs to be specified':
EN: "Wrong command usage: A missing parameter needs to be specified."
DE: "Falsche Benutzung des Befehls: Ein fehlender Parameter muss angegeben werden."
NO: "Feil kommando bruk: Et manglende parameter er nødt til å bli spesifisert."
# === voice support service ===
'[user] is waiting for support in [channel]':
EN: "{0} is waiting for support in `{1}`."
DE: "{0} wartet in `{1}` auf Hilfe."
NO: "{0} venter på support i `{1}`."
'the supporters have been notified':
EN: "The supporters have been notified. They'll join you as fast as possible. Please be patient."
DE: "Die Supporter wurden benachrichtigt. Sie werden dir so schnell wie möglich beitreten. Bitte habe Geduld."
NO: "Support-teamet har fått melding. De joiner deg så snart de har mulighet, vennligst vent."
'available support room':
EN: "available support room"
DE: "verfügbarer Support-Raum"
NO: "Tilgjengelig support-rom"
'occupied support room':
EN: "occupied support room"
DE: "belegter Support-Raum"
NO: "Opptatt support-rom"
'providing available voice support room':
EN: "Providing available voice support room."
DE: "Stelle verfügbaren Sprach-Support-Raum zur verfügung."
NO: "Gir tilgjengelig voice support-rom."
'support room got occupied':
EN: "This support room got occupied."
DE: "Dieser Support-Raum ist belegt worden."
NO: "Dette support-rommet ble opptatt."
'support room is not needed anymore':
EN: "This support room isn't needed anymore."
DE: "Dieser Support-Raum wird nicht mehr gebraucht."
NO: "Dette support rommet er det ikke behov for lenger."
you're on cooldown for [sec] seconds:
EN: "Keep calm! You're on cooldown for `{0}` seconds. :snowflake: "
DE: "Bleib ruhig! Du bist für `{0}` Sekunden auf Cooldown. :snowflake: "
NO: "Ro ned! Du har fått en pause i `{0}` sekunder. :snowflake: "
# === log ===
'not enough permissions to perform action':
EN: "A command failed: Not enough permissions to perform an action."
DE: "Ein Befehl ist fehlgeschlagen: Nicht genügend Berechtigungen, um eine Aktion zu tätigen."
NO: "En kommando feilet: Ikke nok tilgang for å utføre handlingen."
'unbanned [member] [reason]':
EN: "Unbanned `{0}`: `{1}`"
DE: "`{0}` entbannt: `{1}`"
NO: "Unbannet `{0}`: `{1}`"
# === info command ===
'about the bot':
EN: "About the bot."
DE: "Über den Bot."
NO: "Om boten."
# developer field
'developer':
EN: "Developer"
DE: "Entwickler"
NO: "Utvikler"
'name':
EN: "Name"
DE: "Name"
NO: "Navn"
'I am also at':
EN: "I'm also at"
DE: "Ich bin auch auf"
NO: "Jeg er også på"
# development field
'used for development':
EN: "Used for development"
DE: "Für die Entwicklung genutzt"
NO: "Brukt for utvikling"
'programming language':
EN: "Programming language"
DE: "Programmiersprache"
NO: "Programmerings språk"
'database':
EN: "Database"
DE: "Datenbank"
NO: "Database"
# commands field
'type [prefix]help for command overview':
EN: "Type `{0}help` to get an overview of the commands."
DE: "Gib `{0}help` ein, um eine Übersicht über die Befehle zu erhalten."
NO: "Skriv `{0}help` for en oversikt over kommandoer."
'for detailed info visit [url]':
EN: "For detailed info on how to use them visit [commands]({0})."
DE: "Für detaillierte Infos darüber, wie man sie nutzt, besuche [Befehle]({0})."
NO: "For detaljert info om bruk, besøk [commands]({0})."
# stats field
'some stats':
EN: "Some stats"
DE: "Ein paar Statistiken"
NO: "Litt statistikk"
'server count':
EN: "Server count"
DE: "Server Anzahl"
NO: "Server antall"
'active users':
EN: "Active users"
DE: "Aktive Nutzer"
NO: "Aktive brukere"
'total tickets':
EN: "Total tickets"
DE: "Tickets insgesamt"
NO: "Totale saker"
'total responses':
EN: "Total responses"
DE: "Antworten insgesamt"
NO: "Total svar"
# sharding field
'shard count':
EN: "Shard count"
DE: "Shard Anzahl"
NO: "Shard antall"
'this servers shard id':
EN: "This server's shard ID"
DE: "Die Shard-ID dieses Servers"
NO: "Denne serveren's shard ID"
# === invite command ===
'invite me':
EN: "Invite me to your server!"
DE: "Lade mich zu deinem Server ein!"
NO: "Inviter meg til din server!"
'start getting your server managed now':
EN: "Start getting your server managed now!"
DE: "Fange jetzt an, deinen Server ge-managed zu bekommen!"
NO: "Få din server 'managed' nå!"
# === vote command ===
'vote for this bot':
EN: "Vote for this bot now!"
DE: "Stimme jetzt für diesen Bot!"
NO: "Stem på denne boten nå!"
'vote for this bot on dbl':
EN: "Vote for this bot on discordbots.org to help it spread!\nYou can vote every 12 hours."
DE: "Stimme für diesen Bot auf discordbots.org, um ihm zu helfen sich zu verbreiten.\nDu kannst alle 12 Stunden abstimmen."
NO: "Stem på denne boten på discordbots.org for å spre den videre!\nDu kan stemme hver 12. time."
# === mixed (utils) ===
'created on':
EN: "Created on"
DE: "Erstellt am"
NO: "Opprettet på"
'updated on':
EN: "Updated on"
DE: "Aktualisiert am"
NO: "Oppdatert på"
'refers to ticket':
EN: "Refers to ticket"
DE: "Gehört zu Ticket"
NO: "Referer til sak"
'use :x: to close the dialog':
EN: "Use :x: to close the dialog."
DE: "Nutze :x:, um dieses Fenster zu schließen."
NO: "Bruk :x: for å stenge dialogen."
'you are not allowed to perform this action':
EN: "You are not allowed to perform this action. :no_entry:"
DE: "Du bist nicht dazu berechtigt, diese Aktion durchzuführen. :no_entry:"
NO: "Du har ikke log til å utføre denne handlingen. :no_entry:"
'need required permissions [permissions]':
EN: "Error! Need required permissions: `{0}`."
DE: "Fehler! Brauche erforderliche Berechtigungen: `{0}`."
NO: "Error! Trenger nødvendig tilganger: `{0}`."
'invalid action':
EN: "This action is invalid. :no_entry_sign: "
DE: "Diese Aktion ist nicht zulässig. :no_entry_sign: "
NO: "Denne handlingen er ugyldig. :no_entry_sign: "
'page':
EN: "Page"
DE: "Seite"
NO: "Side"
'canceled':
EN: "Canceled."
DE: "Abgebrochen."
NO: "Kansellert."
'this is a prime feature':
EN: |
This is a prime feature.
Support the development of this bot and get some neat extra features:
{0}
DE: |
Dies ist ein Premium-Feature.
Unterstütze die Entwicklung dieses Bots und bekomme ein paar coole extra Funktionen:
{0}
NO: |
Dette er en prime funksjon.
Støtt utviklingen av denne boten og få noen fine ekstrafunksjoner:
{0}
'failed to contact responsible user [user] for ticket [ticket]':
EN: "Failed to contact the responsible user `{0}` for ticket `#{1}` via DM:"
DE: "Der verantwortliche Nutzer `{0}` für das Ticket `#{1}` konnte per DM nicht kontaktiert werden:"
NO: "Kunne ikke kontakte brukeren `{0}` for sak `#{1}` via Direkte Melding:"