/
msItem.xml
107 lines (101 loc) · 4.95 KB
/
msItem.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="msdescription" xml:id="MSITEM" ident="msItem">
<gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">manuscript item</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">원고 항목</gloss>
<gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
<gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">elemento del manuscrito</gloss>
<gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">item de manuscrit</gloss>
<gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">parte di manoscritto</gloss>
<desc versionDate="2018-11-19" xml:lang="en">describes an individual work or item within the intellectual
content of a manuscript, manuscript part, or other object.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">원고 또는 원고 일부의 지적 내용 내에서 개별 작품 또는 항목을 기술한다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">描述手稿或手稿部分的智慧內容中所包含的單一作品或項目。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">手書き資料の知的内容の中に出現する、独立した作品または項目を示す。</desc>
<desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">décrit une œuvre ou un item individualisés dans le
contenu intellectuel d'un manuscrit ou d'une partie de manuscrit.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">describe una obra individual o un elemento al interno del contenido intelectual de un manuscrito o de una de sus partes.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">descrive una singola opera o oggetto all'interno del contenuto intellettuale di un manoscritto o di una sua parte</desc>
<classes>
<memberOf key="att.global"/>
<memberOf key="model.msItemPart"/>
<memberOf key="att.msExcerpt"/>
<memberOf key="att.msClass"/>
</classes>
<content>
<sequence>
<alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<elementRef key="locus"/>
<elementRef key="locusGrp"/>
</alternate>
<alternate>
<classRef key="model.pLike" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded"/>
<alternate minOccurs="1" maxOccurs="unbounded">
<classRef key="model.titlepagePart"/>
<classRef key="model.msItemPart"/>
<classRef key="model.global"/>
</alternate>
</alternate>
</sequence>
</content>
<exemplum xml:lang="mul">
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:lang="non">
<msItem class="#saga">
<locus>ff. 1r-24v</locus>
<title>Agrip af Noregs konunga sögum</title>
<incipit>regi oc h<ex>ann</ex> setiho
<gap reason="illegible" extent="7"/>sc
heim se<ex>m</ex> þio</incipit>
<explicit>h<ex>on</ex> hev<ex>er</ex>
<ex>oc</ex>þa buit hesta .ij. aNan viþ
fé enh<ex>on</ex>o<ex>m</ex> aNan til
reiþ<ex>ar</ex>
</explicit>
<textLang mainLang="non">Old Norse/Icelandic</textLang>
</msItem>
</egXML>
</exemplum>
<exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-BnF-Reliures">
<msContents>
<msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
<docAuthor>
<surname>Longus</surname>
</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">Les amours pastorales de Daphnis et Chloé</titlePart>
</docTitle>
<docImprint>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>[Jacques Quillau]</publisher>
</docImprint>
<docDate when="1718">1718</docDate>
<note>in-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
<note>Exemplaire réglé.</note>
<note>
<ref target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30831232s">Notice bibliographique
dans le Catalogue général</ref>
</note>
</msItem>
</msContents>
</egXML>
</exemplum>
<exemplum xml:lang="zh-TW">
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<msItem>
<locus>f.495</locus>
<title>台灣隨筆</title>
<incipit>幾荷蘭人由洋中來,假地日本,久而不帰,遂築城而有之。</incipit>
<explicit>惟商舶可以航海,凡使節往來咸藉之。</explicit>
<textLang mainLang="zh-tw">繁體中文</textLang>
</msItem>
<!-- http://catalog.ndap.org.tw/?URN=2155367 -->
</egXML>
</exemplum>
<listRef>
<ptr target="#mscoit"/>
</listRef>
</elementSpec>