/
ar_SA.ts
535 lines (533 loc) · 25.4 KB
/
ar_SA.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_EG">
<context>
<name>AboutWindow</name>
<message>
<location filename="../gui_about.py" line="78"/>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_about.py" line="79"/>
<source>PyDebloatX</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_about.py" line="81"/>
<source>Copyright</source>
<translation>حقوق النشر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_about.py" line="82"/>
<source>Anton Grouchtchak.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_about.py" line="83"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppName</name>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="152"/>
<source>3D Builder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="153"/>
<source>3D Viewer</source>
<translation>العارض ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="154"/>
<source>Alarms and Clock</source>
<translation>المنبه والساعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="155"/>
<source>Calculator</source>
<translation>الحاسبة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="156"/>
<source>Calendar and Mail</source>
<translation>البريد والتقويم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="157"/>
<source>Camera</source>
<translation>الكاميرا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="158"/>
<source>Feedback Hub</source>
<translation>مركز تقديم الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="159"/>
<source>Get Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="160"/>
<source>Groove Music</source>
<translation>موسيقى Groove</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="161"/>
<source>Maps</source>
<translation>خرائط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="162"/>
<source>Messaging</source>
<translation>المراسلة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="164"/>
<source>Mixed Reality Portal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="165"/>
<source>Mobile Plans</source>
<translation>خطط الأجهزة المحمولة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="166"/>
<source>Money</source>
<translation>المال MSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="167"/>
<source>Movies && TV</source>
<translation>الأفلام والبرامج التلفزيونية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="168"/>
<source>News</source>
<translation>الأخبار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="169"/>
<source>Office</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="170"/>
<source>OneNote</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="171"/>
<source>Paint 3D</source>
<translation>الرسام ثلاثي الأبعاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="172"/>
<source>People</source>
<translation>الأشخاص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="173"/>
<source>Photos</source>
<translation>صور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="174"/>
<source>Print 3D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="175"/>
<source>Skype</source>
<translation>سكايب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="177"/>
<source>Snip && Sketch</source>
<translation>قصاصة ومسودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="178"/>
<source>Solitaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="179"/>
<source>Sports</source>
<translation>الرياضة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="180"/>
<source>Spotify</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="181"/>
<source>Sticky Notes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="182"/>
<source>Tips</source>
<translation>تلميحات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="183"/>
<source>Translator</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="184"/>
<source>Voice Recorder</source>
<translation>مسجل الصوت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="185"/>
<source>Weather</source>
<translation>الطقس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="186"/>
<source>Xbox</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="187"/>
<source>Xbox Game Bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="188"/>
<source>Your Phone</source>
<translation>هاتفك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="270"/>
<source>Cortana</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="295"/>
<source>Select All</source>
<translation>أختر الكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="296"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="298"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>إلغاء التثبيت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="47"/>
<source>Yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="48"/>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="49"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Label</name>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="292"/>
<source>Total amount of disk space:</source>
<translation>:المساحة الكلية للقرص الصلب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="293"/>
<source>0 MB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="38"/>
<source>Version</source>
<translation>الإصدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="41"/>
<source>Select the default Windows 10 apps to uninstall:
(Hover over app names to view description)</source>
<translation>أختر تطبيقات ويندوة 10 الإفتراضية:
(قم بالتمرير فوق أسماء التطبيقات لعرض الوصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="42"/>
<source>Click on an app name to view it in Microsoft Store.</source>
<translation>أضغط على أسم التطبيق لتعرضه في Microsoft Store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="43"/>
<source>Refreshing list of installed apps...</source>
<translation>جارٍ تحديث قائمة التطبيقات المثبتة ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="44"/>
<source>MB</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../app.py" line="177"/>
<source>Uninstalling {0}, %n app(s) left...</source>
<translation>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
<numerusform>جار إلغاء التثبيت {0}, %n من التطبيق(ات) متبقية</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<location filename="../app.py" line="45"/>
<source>Visit the PyDebloatX GitHub page?</source>
<translation>زر صفحة البرنامج على GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="46"/>
<source>Quit PyDebloatX?</source>
<translation>هل تريد الخروج؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="50"/>
<source>All selected apps were successfully uninstalled.</source>
<translation>تم إلغاء تثبيت جميع التطبيقات المحددة بنجاح</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="119"/>
<source>PyDebloatX {0} is available.
Visit download page?</source>
<translation>.إصدار {0} متوفر
زيارة صفحة التحميل؟</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../app.py" line="274"/>
<source>Uninstall %n app(s)?</source>
<translation>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
<numerusform>الغاء تثبيت %n تطبيق(ات)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app.py" line="275"/>
<source>MB of space will be freed.</source>
<translation>MB سيتم تحريرها من المساحة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Title</name>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="148"/>
<source>PyDebloatX</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolTip</name>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="191"/>
<source>View, create, and personalize 3D objects.</source>
<translation>قم بعرض الكائنات ثلاثية الأبعاد، وإنشائها، وإضفاء الطابع الشخصي عليها باستخدام 3D Builder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="192"/>
<source>View 3D models and animations in real-time.</source>
<translation>انقل أي نموذج ثلاثي الأبعاد إلى العالم الحقيقي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="193"/>
<source>A combination of alarm clock, world clock, timer, and stopwatch.</source>
<translation>مجموعة ساعة المنبه والساعة العالمية والمؤقت وساعة الإيقاف.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="194"/>
<source>A calculator that includes standard, scientific, and programmer modes, as well as a unit converter.</source>
<translation>حاسبة بسيطة فعالة تشمل الوضعين القياسي والعلمي ووضع المبرمج، بالإضافة إلى محوّل الوحدات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="195"/>
<source>Stay up to date with email and schedule managing.</source>
<translation>يساعدك تطبيقا "البريد" و"التقويم" في البقاء على اطلاع على بريدك الإلكتروني وإدارة جدولك الزمني والبقاء على تواصل مع أكثر الأشخاص المقربين إليك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="196"/>
<source>Point and shoot to take pictures on Windows 10.</source>
<translation>وجه الكاميرا والتقط صور رائعة من Windows 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="197"/>
<source>Provide feedback about Windows and apps by sharing suggestions or problems.</source>
<translation>ساعدنا في تحسين نظام Windows! قم بتقديم ملاحظات حول Windows والتطبيقات من خلال مشاركة اقتراحاتك أو مشكلاتك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="198"/>
<source>Provide a way to ask a question and get recommended solutions or contact assisted support.</source>
<translation>وفر وسيلة لطرح الأسئلة والحصول على حلول مقترحة او تواصل مع الدعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="199"/>
<source>Listen to music on Windows, iOS, and Android devices.</source>
<translation>استمع إلى الموسيقى المفضلة لديك عبر موسيقى Groove.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="200"/>
<source>Search for places to get directions, business info, and reviews.</source>
<translation>إن تطبيق الخرائط يعد بمثابة دليل لك للعثور على أي مكان. اعثر على طريقك باستخدام التوجيه الصوتي، وتوجيهات القيادة والنقل العام والمشي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="201"/>
<source>Quick, reliable SMS, MMS and RCS messaging from your phone.</source>
<translation>اعرض نصوص SMS من مشغل الهاتف المحمول الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="203"/>
<source>Discover Windows Mixed Reality and dive into more than 3,000 games and VR experiences from Steam VR and Microsoft Store.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="204"/>
<source>Sign up for a data plan and connect with mobile operators in your area. You will need a supported SIM card.</source>
<translation>يساعدك تطبيق خطط الجوال على الاتصال بالإنترنت بسهولة وفي العديد من الأماكن على كمبيوتر Windows 10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="205"/>
<source>Finance calculators, currency exchange rates and commodity prices from around the world.</source>
<translation>المال MSN: المال في شكله المبسط. تعرف على المزيد حول الأمور المالية من الأخبار والبيانات المالية الأفضل على مستوى العالم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="206"/>
<source>All your movies and TV shows, all in one place, on all your devices.</source>
<translation>جميع أفلامك وبرامجك التلفزيونية، كلها في مكان واحد، على جميع أجهزتك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="207"/>
<source>Deliver breaking news and trusted, in-depth reporting from the world's best journalists.</source>
<translation>يقدم تطبيق الأخبار من Microsoft أخبارًا عاجلة وتقارير متعمقة وموثوق فيها من أفضل الصحفيين في العالم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="208"/>
<source>Find all your Office apps and files in one place.</source>
<translation>يتيح لك تطبيق Office إمكانية تحقيق أقصى استفادة ممكنة من Office عن طريق مساعدتك في العثور على جميع تطبيقات Office وملفاته في مكانٍ واحد حتى تتمكن من بدء عملك سريعاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="209"/>
<source>Digital notebook for capturing and organizing everything across your devices.</source>
<translation>فتر الملاحظات الرقمي الخاص بك لتسجيل كل ما تحتاج إليه وتنظيمه عبر أجهزتك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="210"/>
<source>Make 2D masterpieces or 3D models that you can play with from all angles.</source>
<translation>قم بالتصميم في كل بُعد. قم بتصميم روائع فنية من التصميم ثنائي الأبعاد أو نماذج ثلاثية الأبعاد التي يمكنك التعامل معها من جميع الزوايا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="211"/>
<source>Connect with all your friends, family, colleagues, and acquaintances in one place.</source>
<translation>يتيح تطبيق الأشخاص في Windows 10 كل الطرق التي تتصل من خلالها بكل أصدقائك، وأفراد عائلتك، وزملائك، ومعارفك في مكان واحد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="212"/>
<source>View and edit your photos and videos, make movies, and create albums.</source>
<translation>اعرض الصور ومقاطع الفيديو الخاصة بك وحررها، واصنع أفلامك، وقم بإنشاء الألبومات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="213"/>
<source>Quickly and easily prepare objects for 3D printing on your PC.</source>
<translation>قم بإعداد الكائنات لإجراء الطباعة ثلاثية الأبعاد بسرعة وسهولة على جهاز الكمبيوتر الشخصي لديك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="214"/>
<source>Instant message, voice or video call application.</source>
<translation>مراسلة نصيةو صوتية فورية او اتصال فيديو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="216"/>
<source>Quickly annotate screenshots, photos and other images and save, paste or share with other apps.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="217"/>
<source>Solitaire is one of the most played computer card games of all time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="218"/>
<source>Live scores and in-depth game experiences for more than 150 leagues.</source>
<translation>يمكنك سريعاً إضافة تعليقات إلى لقطات الشاشة، والصور، وغيرها من الصور باستخدام القلم، أو اللمس، أو الماوس، كما يمكنك حفظها أو لصقها أو مشاركتها مع التطبيقات الأخرى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="219"/>
<source>Play your favorite songs and albums free on Windows 10 with Spotify.</source>
<translation>هل تحب الموسيقى؟ يمكنك الآن تشغيل أغانيك وألبوماتك المفضلة مجانًا على Windows 10 مع تطبيق Spotify.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="220"/>
<source>Create notes, type, ink or add a picture, add text formatting, or stick them to the desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="221"/>
<source>Provide users with information and tips about operating system features.</source>
<translation>هل تحتاج إلى تذكر شيئاً في وقت لاحق؟ استخدم ملاحظات ملصقة من Microsoft فهو الطريقة الأبسط لحفظ شيء ما لوقت لاحق حتى تتمكن من البقاء على اطلاع بكل ما يدور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="222"/>
<source>Translate text and speech, have translated conversations, and even download AI-powered language packs to use offline.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="223"/>
<source>Record sounds, lectures, interviews, and other events.</source>
<translation>سجّل الأصوات، والمحاضرات، والمقابلات، والأحداث الأخرى. ضع علامة على اللحظات الأساسية أثناء تسجيلها، أو تحريرها، أو تشغيلها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="224"/>
<source>Latest weather conditions, accurate 10-day and hourly forecasts.</source>
<translation>تعرف على تنبؤات الطقس لمدة 10 أيام وعلى مدار الساعة لأي سبب كان.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="225"/>
<source>Browse the catalogue, view recommendations, and discover PC games with Xbox Game Pass.</source>
<translation>تمتع بالوصول إلى أكثر من 100 لعبة كمبيوتر عالية الجودة على نظام التشغيل Windows 10، مع عضوية في EA Play.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="226"/>
<source>Instant access to widgets for screen capture and sharing, and chatting with Xbox friends.</source>
<translation>المشاركة والبحث عن الزملاء الجدد مع LFG والدردشة مع أصدقاء Xbox عبر وحدة تحكم Xbox والهاتف الجوال والكمبيوتر الشخصي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="227"/>
<source>Link your Android phone and PC to view and reply to text messages, access mobile apps, and receive notifications.</source>
<translation>أنت تحب هاتفك، وكذلك جهاز الكمبيوتر الخاص بك. تمتع بالوصول الفوري إلى كل ما تحب على هاتفك مباشرةً من كمبيوترك. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_main.py" line="272"/>
<source>Personal intelligence assistant.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>