New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[XLIFF] Translations aren't being saved as Target in bilingual files #2600
Comments
Yes, but only in the monolingual file (i.e. en-US to en-US) not the bilingual one (en-US to nl-NL). The above is a bilingual example. |
The source is updated only on monolingual translations (when monolingual template is set)... |
This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be closed if no further activity occurs. Thank you for your contributions. |
If that's the case then it shouldn't be affecting my bilingual files. Would a screen share or similar be useful here? |
Is your translation configured as bilingual? Looking at the zip, I saw the .mono file and assumed you're using the monolingual setup... |
Monolingual
Bilingual
|
I meant how it's configured in Weblate? Didn't you set monolingual base even for bilingual translation? |
This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be closed if no further activity occurs. Thank you for your contributions. |
This can be closed and moved into #2668 |
Describe the bug
I've noticed my Target translation files (bilinguals) are only getting their Source updated -- not the Target.
Maybe this is a regression introduced from #2521?
I need to test in 3.5 without patches.
To Reproduce
Expected behavior
The en-NZ bilingual file should have the
<Source>Color</Source>
and<Target>Colour</Target>
but instead my<Source>
gets updated to "Colour".Want to back this issue? Post a bounty on it! We accept bounties via Bountysource.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: