Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Condensed Zen mode redux #4476

Closed
comradekingu opened this issue Sep 10, 2020 · 4 comments
Closed

Condensed Zen mode redux #4476

comradekingu opened this issue Sep 10, 2020 · 4 comments
Assignees
Labels
enhancement Adding or requesting a new feature. undecided These features might not be implemented. Can be prioritized by sponsorship. ux Issues related to user experience.
Milestone

Comments

@comradekingu
Copy link
Contributor

comradekingu commented Sep 10, 2020

I think this could improve quality
bilde
vs
bilde

The longest language codes are probably something like Klingon, but it stands to reason the user knows these languages, and see them often enough not to need the full name. Removing it removes entropy, and it increases the dataflow in the focal point of view. Additionally it allows more strings to be on screen above and below the string in question.

Right now on small screens it is a hard tradeoff between the amount of other languages, and the amount of nearby strings in view.

Edit: Seems more involved, but to have everything consistent
bilde

A bit cramped, but the Zen mode is the get it done mode. Distance between the source and translation is the most important thing to have. Sizes of icons are the same as the "needs editing" checkbox.

Could be people start translating in the wrong language more if this is implemented (?)

Problem to solve in similar vein to #2817
Edit2: I found the one I thought I had made #2766
where the problem was seemingly fixed, but only by adjusting margins.

@comradekingu comradekingu changed the title Condensed Zen mode Condensed Zen mode redux Sep 10, 2020
@nijel
Copy link
Member

nijel commented Sep 10, 2020

The language names in left column were present since 7e8498a, but it was reverted later in 356eac5 because it breaks for longer language names. Using language codes as you propose here would address this, but the question is whether users are familiar with these.

@nijel nijel added enhancement Adding or requesting a new feature. undecided These features might not be implemented. Can be prioritized by sponsorship. ux Issues related to user experience. labels Sep 10, 2020
@github-actions
Copy link

This issue has been put aside. Currently, it is unclear whether it will ever be implemented as it seems to cover too narrow of a use case or doesn't seem to fit into Weblate. Please try to clarify the use case or consider proposing something more generic to make it useful to more users.

@comradekingu
Copy link
Contributor Author

Language codes is (partly) how languages are added to the component already
bilde

However they are not present when adding secondary languages
bilde

However the language names themselves are right there in the regular editor, which is visited regularly
bilde

I don't actually look at the language names much, as it is evident from looking at the strings what languages they are, and they are always in the same order. Try visually scanning all languages in the two first pictures of the first-post.

In terms of typography, 400-600% line-spacing is far off anything. Books and dictionaries all use about the same arrangement at ~140%, and it is a marked readability improvement to get it just right. (Second image is something like 170%)
https://practicaltypography.com/line-spacing.html
https://www.justinmind.com/blog/best-ux-practices-for-line-spacing/
(The Matrix mode is at about 250%)

The strong point of the Zen mode is to have a continuous flow of translations wrt. regular mode.
The Tetris-view helps a lot, and doing condensed Zen would mean more people get to benefit. This only concerns people that have added secondary languages, and of those mainly the ones with many. 280px to be saved for me, for every string.
The vertical space to unlock and readability to gain is just the bigger concern, so it is a question of how to best do it. The trade-off is a bit of difficulty learning the language codes, for languages the user added. If anything it teaches people the language codes (?)

There could be a mouseover for what the full format language name is?

@comradekingu
Copy link
Contributor Author

POeditor hides the "string key" entirely, and it is only available on mouseover

bilde
I think that makes sense, as only rarely are string keys in question. They serve some purpose being always available, but I think
the additional space far outweighs that ability.

The buttons are also shown inline, though at the wrong side wrt. functionality.

I think it is possible to get away with some arrangement of:
bilde

@nijel nijel added this to To do in Unit listing rewrite Feb 11, 2021
@nijel nijel added this to the 4.6 milestone Feb 11, 2021
@nijel nijel self-assigned this Apr 14, 2021
@nijel nijel closed this as completed in d8196f4 Apr 14, 2021
Unit listing rewrite automation moved this from To do to Done Apr 14, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement Adding or requesting a new feature. undecided These features might not be implemented. Can be prioritized by sponsorship. ux Issues related to user experience.
Development

No branches or pull requests

2 participants