You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
We refer to the Offline Donations Instructions in several different ways. It would be more efficient and easier for translators if we referred to it the same way every time.
Current Behavior
On the receipt we currently have this: esc_html_e( 'Offline Payment Instruction:', 'give' );found here
It uses "Payment", has a colon, and is singular.
But all other instances are like this: __( 'Offline Donation Instructions', 'give' ), using "Donation" instead of "Payment", does not have a colon, and is plural.
Possible Solution
Update the line above to be: esc_html_e( 'Offline Donations Instructions', 'give' );
But I'm not sure how to handle the colon correctly in this case, unless it was outside the string, but then I think it would have problems with RTLs.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Issue Overview
We refer to the Offline Donations Instructions in several different ways. It would be more efficient and easier for translators if we referred to it the same way every time.
Current Behavior
On the receipt we currently have this:
esc_html_e( 'Offline Payment Instruction:', 'give' );
found hereIt uses "Payment", has a colon, and is singular.
But all other instances are like this:
__( 'Offline Donation Instructions', 'give' ),
using "Donation" instead of "Payment", does not have a colon, and is plural.Possible Solution
Update the line above to be:
esc_html_e( 'Offline Donations Instructions', 'give' );
But I'm not sure how to handle the colon correctly in this case, unless it was outside the string, but then I think it would have problems with RTLs.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: