-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
strings.xml
571 lines (571 loc) · 56.4 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_firewall_setting">Λίστα φραγών</string>
<string name="activity_not_found">Δεν βρέθηκε εφαρμογή να χειριστεί αυτή την ενέργεια</string>
<string name="activity_not_found_uri">Δεν βρέθηκε εφαρμογή να χειριστεί αυτή την ενέργεια</string>
<string name="addBlackList">Φραγή</string>
<string name="add_attachment">Επισυνάψτε</string>
<string name="add_contact">Επαφή</string>
<string name="add_festival">Προτείνω</string>
<string name="add_music">Προσθήκη μουσικής</string>
<string name="add_nickname">Ψευδώνυμο</string>
<string name="add_nickname_title">Επεξεργασία ψευδώνυμου</string>
<string name="add_number_to_sender">Προσθήκη αριθμού σε %s</string>
<string name="add_picture">Προσθήκη εικόνας</string>
<string name="add_private_contact">Προσθήκη προσωπικής επαφής</string>
<string name="add_slide">Προσθήκη διαφάνειας</string>
<string name="add_slide_before">Προσθήκη διαφάνειας (πριν)</string>
<string name="add_slide_hint">Πατήστε για δημιουργία νέας διαφάνειας</string>
<string name="add_smiley">Χαμόγελα</string>
<string name="add_timing">Χρόνος αποστολής</string>
<string name="add_video">Προσθήκη βίντεο</string>
<string name="adding_attachments">Παρακαλώ περιμένετε ενώ τα στοιχεία προστίθενται στο slideshow.</string>
<string name="adding_attachments_title">Προσθήκη συνημμένων</string>
<string name="adding_recipients">Προσθήκη παραληπτών…</string>
<string name="alert_dlg_cancel_button">Ακύρωση</string>
<string name="alert_dlg_ok_button">OK</string>
<string name="app_label">Μηνύματα</string>
<string name="app_name">Συσκευές</string>
<string name="attach_image">Εικόνες</string>
<string name="attach_record_sound">Εγγραφή ήχου</string>
<string name="attach_record_video">Λήψη βίντεο</string>
<string name="attach_slideshow">Διαφάνεια</string>
<string name="attach_sound">Ήχος</string>
<string name="attach_subject">Θέμα</string>
<string name="attach_take_photo">Λήψη εικόνας</string>
<string name="attach_video">Βίντεο</string>
<string name="audio_download_failed">η λήψη ήχου απέτυχε</string>
<string name="audio_playing_seconds">%d\"</string>
<string name="back_to_message_list">Πίσω στη λίστα μηνυμάτων</string>
<string name="batch_adding_progress_message">Προσθήκη…</string>
<string name="batch_delete_confirm_dialog_message">Διαγραφή %1$s μηνυμάτων;</string>
<string name="batch_deleting_message_progress_message">Διαγραφή…</string>
<string name="batch_deleting_progress_message">Διαγραφή…</string>
<string name="bcc_label">"Bcc: "</string>
<string name="block_messaging_entry_title">Αποκλεισμένα SMS</string>
<string name="bookmark">Αγαπημένα</string>
<string name="bookmark_confirm_delete_message">Αφαίρεση επιλεγμένων μηνυμάτων από τα αγαπημένα;</string>
<string name="bookmark_empty">Δεν υπάρχουν αγαπημένα</string>
<string name="bookmark_list_title">Αγαπημένα</string>
<string name="cannot_add_picture_and_video">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη βίντεο και εικόνας σε μία διαφάνεια.</string>
<string name="cannot_add_slide_anymore">Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων διαφανειών.</string>
<string name="cannot_forward_drm_obj">Το αντικείμενο DRM που περιλαμβάνεται στο μήνυμα δεν μπορεί να προωθηθεί.</string>
<string name="cannot_get_details">Αδυναμία λήψης λεπτομερειών.</string>
<string name="cannot_resend_audio">"Αδυναμία αποστολής εγγραφής"</string>
<string name="cannot_send_message">Αδυναμία αποστολής μηνύματος</string>
<string name="cannot_send_message_reason">Το μήνυμά σας δεν έχει έγκυρους παραλήπτες.</string>
<string name="change_duration_activity">Αλλαγή διάρκειας</string>
<string name="check_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="chenghu_disable_mms">Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ψευδώνυμα στα MMS</string>
<string name="class_0_message_activity">Κατηγορία 0 μηνύματος</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
<string name="compressing">Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Συμπίεση…</string>
<string name="confirm">OK</string>
<string name="confirm_add_blacklist_dialog_dspt">Προσθήκη αυτού του αριθμού στην λίστα φραγών;</string>
<string name="confirm_delete_SIM_message">Διαγραφή αυτού του μηνύματος της κάρτας SIM;</string>
<string name="confirm_delete_all_SIM_messages">Διαγραφή όλων των μηνυμάτων κάρτας SIM;</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations">Διαγραφή όλων των συζητήσεων;</string>
<string name="confirm_delete_conversation">Διαγραφή αυτού του νήματος;</string>
<string name="confirm_delete_group_message">Διαγραφή ομαδικών μηνυμάτων;</string>
<string name="confirm_delete_locked_message">Διαγραφή αυτού του κλειδωμένου μηνύματος;</string>
<string name="confirm_delete_message">Διαγραφή αυτού του μηνύματος;</string>
<string name="confirm_dialog_locked_title">Διαγραφή κλειδωμένου μηνύματος;</string>
<string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string>
<string name="confirm_dlg__msg">CMCC ειδοποίηση: Η δωρεάν υπηρεσία ταχυδρομείου CMCC δεν θα παρέχεται αν ακυρώσετε την υπηρεσία. Είστε σίγουροι για την ακύρωση;</string>
<string name="confirm_dlg_title">Διαχείριση συσκευής</string>
<string name="confirm_export_dialog_description">Προηγούμενες συνομιλίες με αυτήν την επαφή δεν θα είναι πλέον κρυφές</string>
<string name="confirm_export_dialog_title">Αφαίρεση από τις προσωπικές επαφές</string>
<string name="confirm_no_block_positive">Άρση φραγής</string>
<string name="confirm_no_block_title">Άρση φραγής αυτού του αριθμού και αποκατάσταση όλων των μηνυμάτων;</string>
<string name="confirm_rate_limit">Ένας μεγάλος αριθμός των μηνυμάτων πολυμέσων αποστέλλεται.</string>
<string name="confirm_restore_all_title">Επαναφορά όλων των μηνυμάτων από αυτόν τον αριθμό;</string>
<string name="confirm_restore_checkbox">Άρση φραγής μηνυμάτων που στάλθηκαν από αυτό τον αριθμό</string>
<string name="confirm_restore_message">Επαναφορά επιλεγμένων μηνυμάτων;</string>
<string name="confirm_restore_positive">Επαναφορά</string>
<string name="confirm_restore_title">Επαναφορά όλων των επιλεγμένων μηνυμάτων;</string>
<string name="confirm_send_mms">Ένας από τους παραλήπτες σας περιέχει διεύθυνση email. Αυτό το μήνυμα θα σταλεί ως ΜΜS, και ίσως επιφέρει επιπλέον χρεώσεις από τον πάροχό σας.</string>
<string name="context_menu_add_calendar">Προβολή στο Ημερολόγιο</string>
<string name="context_menu_add_contact">Προσθήκη στις Επαφές</string>
<string name="context_menu_add_to_browser_favorite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
<string name="context_menu_browse_web">Αναζήτηση</string>
<string name="context_menu_call">Κλήση</string>
<string name="context_menu_contact">Επαφή: %1$s</string>
<string name="context_menu_copy">Αντιγραφή</string>
<string name="context_menu_copy_notice">Αντιγράφτηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="context_menu_new_contact">Νέα επαφή</string>
<string name="context_menu_send_mail">Αποστολή E-mail</string>
<string name="context_menu_send_sms">Αποστολή μηνύματος</string>
<string name="context_menu_view_contact">Προβολή επαφής</string>
<string name="context_menu_view_mms">Προβολή MMS</string>
<string name="conversation">Μηνύματα</string>
<string name="conversation_style">φυσαλίδα</string>
<string name="converting_to_picture_message">Μετατροπή σε μήνυμα πολυμέσων…</string>
<string name="converting_to_text_message">Μετατροπή σε μήνυμα κειμένου…</string>
<string name="copy_message_text">Αντιγραφή κειμένου</string>
<string name="copy_message_text_success">Το κείμενο έχει αντιγραφεί</string>
<string name="copy_to_sdcard">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="copy_to_sdcard_fail">Αδυναμία αποθήκευσης συνημμένου</string>
<string name="copy_to_sdcard_success">Συνημμένο αποθηκεύτηκε ως %s</string>
<string name="database_corruption">Επιδιόρθωση…</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="delete_bookmark">Αφαίρεση από τα Αγαπημένα</string>
<string name="delete_message">Διαγραφή</string>
<string name="delete_phrase">Διαγραφή φράσης</string>
<string name="delete_unlocked">Διαγραφή κλειδωμένων μηνυμάτων</string>
<string name="delivery_report_activity">Αναφορά παράδοσης</string>
<string name="delivery_toast_body">Μήνυμα ελήφθη από %s</string>
<string name="disable_notifications_dialog_message">Διακοπή διπλών ειδοποιήσεων μηνυμάτων κειμένου από την προεπιλεγμένη εφαρμογή μηνυμάτων;</string>
<string name="discard">Απόρριψη</string>
<string name="discard_message">Απόρριψη</string>
<string name="discard_message_reason">Το μήνυμά σας θα απορριφθεί, διότι δεν έχει έγκυρους παραλήπτες.</string>
<string name="discard_slideshow">Απόρριψη διαφάνειας</string>
<string name="dl_failure_notification">Αδυναμία λήψης μηνύματος %1$s από %2$s.</string>
<string name="done">Έγινε</string>
<string name="download">Λήψη</string>
<string name="download_later">"Αδυναμία λήψης αυτή τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
<string name="downloading">Λήψη</string>
<string name="downloading_file_can_not_play">Περιμένετε μέχρι να τελειώσει η λήψη της εγγραφής</string>
<string name="duration_not_a_number">Η διάρκεια πρέπει να είναι ένας αριθμός</string>
<string name="duration_sec">Διάρκεια (%s δευτ)</string>
<string name="duration_selector_title">"Διάρκεια διαφάνειας "</string>
<string name="duration_zero">Η διάρκεια πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 δευτερόλεπτα</string>
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
<string name="edit_nickname_for_nocontact">Πρέπει πρώτα να προσθέστε ένα παραλήπτη</string>
<string name="edit_nickname_for_nocontact_by_robot">Πρέπει πρώτα να προσθέστε ένα παραλήπτη</string>
<string name="edit_phrase">Επεξεργασία φράσης</string>
<string name="edit_slide_activity">Επεξεργασία διαφάνειας</string>
<string name="edit_slideshow_activity">Επεξεργασία slideshow</string>
<string name="enable_password_protect">Απαίτηση κωδικού πρόσβασης</string>
<string name="enable_visible_pattern_title">Κάνε το μοτίβο ορατό</string>
<string name="english_subject_limit">Όριο 40 χαρακτήρες</string>
<string name="enter_edit_mode">Επεξεργασία μηνυμάτων</string>
<string name="error_code_label">"Κωδικός σφάλματος: "</string>
<string name="error_state">Ασυνεπής κατάσταση</string>
<string name="error_state_text">Η κατάσταση των νημάτων και των παραληπτών είναι ασυνεπής. Παρακαλούμε καταγράψτε μια αναφορά σφάλματος και να την αναφέρετε μέσω του http://go/droidanizer</string>
<string name="error_timed_msg">Μη έγκυρη ώρα.</string>
<string name="ex_type_mx">Mi Message</string>
<string name="ex_type_sms">SMS/MMS</string>
<string name="exceed_message_size_limitation">Το όριο μεγέθους μηνυμάτων έχει επιτευχθεί.</string>
<string name="expire_on">Λήγει: %s</string>
<string name="exporting_progress_private_message">Εξαγωγή…</string>
<string name="failed_to_add_media">Δεν μπορείτε να το προσθέσετε αυτό %1$s στο μήνυμά σας.</string>
<string name="failed_to_resize_image">Η εικόνα δεν άλλαξε μέγεθός.</string>
<string name="fdn_check_failure">Μπορείτε να στείλετε μηνύματα μόνο στους αριθμούς κλήσης συγκεκριμένων αριθμών.</string>
<string name="feedback_description_hint">Παρακαλώ εισάγετε τα σχόλιά σας εδώ (στα Αγγλικά)</string>
<string name="feedback_submit">Αποστολή</string>
<string name="festival">Γρήγορες απαντήσεις</string>
<string name="festival_continue">OK</string>
<string name="festival_networking_desc">Αυτή η λειτουργία χρειάζεται σύνδεση στο Internet για να λειτουργήσει κανονικά.</string>
<string name="festival_networking_title">Σημείωση</string>
<string name="festival_never_remind">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
<string name="festival_sms_category_count_format">(%s)</string>
<string name="festival_sms_loading">Φορτώνει…</string>
<string name="fetion_prefix">[Fetion]</string>
<string name="file_create_time">Ώρα δημιουργίας:</string>
<string name="file_share_message_description">Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μερικά αρχεία</string>
<string name="file_size">Μέγεθος:</string>
<string name="file_title">Όνομα:</string>
<string name="file_width_height">Μέγεθος:</string>
<string name="flatshow_page_no">%1$d</string>
<string name="forward_from">Προώθηση από:</string>
<string name="forward_prefix">"Fwd: "</string>
<string name="found_old_messages">Μεταφόρτωση μηνυμάτων από %1$s στο %2$s;</string>
<string name="found_old_messages_title">Μεταφόρτωση μηνυμάτων από τις άλλες σας κάρτες SIM;</string>
<string name="found_wild_messages">Τα μηνύματα από τους παρακάτω αριθμούς έχουν αποθηκευτεί στο Mi Cloud. %sΘέλετε να τα κατεβάσετε τώρα;</string>
<string name="found_wild_messages_title">Λήψη μηνυμάτων</string>
<string name="from_label">"Από: "</string>
<string name="group_message">Ομαδικό μήνυμα</string>
<string name="group_message_failed_title">Αδυναμία αποστολής σε %d επαφές</string>
<string name="group_resend_message">Αποστολή ξανά (%d)</string>
<string name="guild_add_attachments">Πατήστε για να emoticons ή άλλο περιεχόμενο</string>
<string name="guild_add_recipients">Πατήστε για να προσθέσετε παραλήπτες από το βιβλίο διευθύνσεων</string>
<string name="guild_msim_switcher">Πατήστε για αλλαγή κάρτας SIM</string>
<string name="has_invalid_recipient">Μη έγκυροι παραλήπτες: <%1$s></string>
<string name="hidden_sender_address">Κρυφή διεύθυνση αποστολέα</string>
<string name="hint_search_sms">%d μηνύματα</string>
<string name="hms_add_image_progress_message">Επεξεργασία…</string>
<string name="hms_first_use_tips">Για την λήψη μηνυμάτων υπηρεσίας, θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi</string>
<string name="hms_uri_param_err">"Η παράμετρος \"id\" της διεύθυνσης URL του Mipub δεν μπορεί να είναι κενή"</string>
<string name="importing_progress_private_message">Εισαγωγή…</string>
<string name="in_sms">Μήνυμα</string>
<string name="insufficient_drm_rights">Ανιχνεύτηκαν ανεπαρκή δικαιώματα DRM.</string>
<string name="invalid_conversation">Άκυρη συνομιλία</string>
<string name="invalid_destination">Μη έγκυρη διεύθυνση προορισμού.</string>
<string name="invalid_private_contact">Μη έγκυρη επαφή</string>
<string name="invalid_recipient_message">Παρακαλώ διορθώστε τους παραλήπτες αλλιώς δεν θα λάβουν το μήνυμα.</string>
<string name="kilobyte">KB</string>
<string name="layout_selector_title">"Διάταξη Παρουσίασης "</string>
<string name="left_cancel">Σύρετε αριστερά για ακύρωση</string>
<string name="loading_all_messages">Φόρτωση μηνυμάτων…</string>
<string name="loading_conversations">Φόρτωση συνομιλιών…</string>
<string name="loading_mms">Φόρτωση…</string>
<string name="manage_permission_app_label">Δικαιώματα συσκευής</string>
<string name="me">Εγώ</string>
<string name="menu_add_black">Φραγή αυτού του αριθμού</string>
<string name="menu_add_contact">Προσθήκη σε υπάρχουσα επαφή</string>
<string name="menu_call">Κλήση</string>
<string name="menu_compose_new">Σύνθεση</string>
<string name="menu_contact">Προβολή πληροφοριών επαφής</string>
<string name="menu_delete_messages">Διαγραφή μηνυμάτων</string>
<string name="menu_edit">Επεξεργασία</string>
<string name="menu_forward">Προώθηση</string>
<string name="menu_lock">Κλείδωμα</string>
<string name="menu_mark">Σημάδι</string>
<string name="menu_more">Περισσότερα</string>
<string name="menu_new_contact">Νέα επαφή</string>
<string name="menu_new_manual">Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου</string>
<string name="menu_pick_from_contact">Επιλέξτε από τις επαφές</string>
<string name="menu_preferences">Ρυθμίσεις</string>
<string name="menu_send_as_common">Αποστολή ως SMS</string>
<string name="menu_unlock">Ξεκλειδώστε</string>
<string name="menu_view_contact">Προβολή επαφής</string>
<string name="menu_yellowpage">Προβολή %s</string>
<string name="message_class_label">"Κλάση μηνύματος: "</string>
<string name="message_contact">Επαφή:</string>
<string name="message_details_title">Λεπτομέρειες μηνύματος</string>
<string name="message_download_failed_title">Το μήνυμα δεν ελήφθη</string>
<string name="message_expired">Έληξε</string>
<string name="message_failed">Απέτυχαν</string>
<string name="message_failed_body">Πατήστε για να ελέγξετε το μήνυμα και προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="message_number">Αριθμός τηλεφώνου:</string>
<string name="message_pending">Αποστολή</string>
<string name="message_queued">Αδύνατη η αποστολή του μηνύματος. Θα σταλεί όταν η υπηρεσία θα είναι διαθέσιμη.</string>
<string name="message_readed">Ανάγνωση</string>
<string name="message_received">Ελήφθησαν</string>
<string name="message_rejected">Απορρίφθηκε</string>
<string name="message_saved_as_draft">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο.</string>
<string name="message_send_failed_title">Το μήνυμα δεν εστάλη</string>
<string name="message_send_read_report">Μια αναφορά ανάγνωσης θα αποσταλεί.</string>
<string name="message_sent">Αποστολή</string>
<string name="message_size_label">"Μέγεθος του μηνύματος: "</string>
<string name="message_too_big_for_audio">Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο</string>
<string name="message_too_big_for_video">Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο για να επισυνάψετε βίντεο.</string>
<string name="message_type_label">"Τύπος: "</string>
<string name="messagelist_sender_self">Εγώ</string>
<string name="mms">MMS</string>
<string name="move_down">Μετακίνηση προς τα κάτω</string>
<string name="move_up">Μετακίνηση προς τα πάνω</string>
<string name="msg_type_hint_mms">Μήνυμα πολυμέσων (MMS)</string>
<string name="msg_type_hint_mx">Mi message</string>
<string name="msg_type_hint_sms">Μήνυμα κειμένου</string>
<string name="msglist_continue_to_pull_for_more">Σύρετε προς τα κάτω για περισσότερα</string>
<string name="msglist_more_refreshing">Ανανέωση…</string>
<string name="msglist_no_more_to_refresh">Ήδη ενημερωμένο</string>
<string name="msglist_release_to_more">Ελευθερώστε για περισσότερα</string>
<string name="multimedia_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name="multimedia_notification">Ειδοποίηση μηνύματος πολυμέσων</string>
<string name="mx2_type_description">[%s]</string>
<string name="mx_activate_dlg_title">Ενεργοποίηση Mi Message</string>
<string name="mx_activate_error_malformed_info">Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi message.</string>
<string name="mx_activate_error_server">Αδυναμία ενεργοποίησης</string>
<string name="mx_activate_error_sim_change">Φαίνεται ότι έχετε αλλάξει κάρτα SIM. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi message.</string>
<string name="mx_activate_error_title">Αδυναμία ενεργοποίησης</string>
<string name="mx_activate_hint_malformed_info">Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message.</string>
<string name="mx_activate_hint_server">Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message</string>
<string name="mx_activate_hint_sim_change">Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message.</string>
<string name="mx_activate_int_hint_malformed_info">Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα διεθνές μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message</string>
<string name="mx_activate_int_hint_server">Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα διεθνές μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message</string>
<string name="mx_activate_int_hint_sim_change">Φαίνεται ότι έχετε αλλάξει κάρτα SIM. Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσετε ξανά το Mi Message.</string>
<string name="mx_activate_user_agreement_p1">"Με τη χρήση αυτής της υπηρεσίας, συμφωνείτε με το Mi Message "</string>
<string name="mx_auto_resend_mms">Αποστολή ως MMS</string>
<string name="mx_auto_resend_mms_summary">Αποστολή ως MMS μέσω σύνδεσης δεδομένων κινητής τηλεφωνίας όταν δεν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi. Θα επιβαρυνθείτε με τις τακτικές χρεώσεις του φορέα σας.</string>
<string name="mx_auto_resend_sms">Αποστολή ως SMS</string>
<string name="mx_auto_resend_sms_summary">Αποστολή ως SMS μέσω σύνδεσης δεδομένων κινητής τηλεφωνίας όταν δεν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi. Θα επιβαρυνθείτε με τις τακτικές χρεώσεις του φορέα σας.</string>
<string name="mx_btn_enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="mx_btn_enable_now">Ενεργοποίηση</string>
<string name="mx_count_dspt">Έχετε στείλει %1$d SMS και %2$d MMS</string>
<string name="mx_current_status">Τρέχουσα κατάσταση: Συνδεδεμένος</string>
<string name="mx_dspt">Το Mi Message σας επιτρέπει να στέλνετε μηνύματα σε άλλους χρήστες MIUI χωρίς επιβάρυνση SMS</string>
<string name="mx_dspt_provision">Το Mi Message σας επιτρέπει να στέλνετε μηνύματα σε άλλους χρήστες MIUI χωρίς επιβάρυνση SMS. Ο φορέας σας μπορεί να χρεώσει για ένα μήνυμα SMS που χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας.</string>
<string name="mx_enable">Mi Message</string>
<string name="mx_enable_popup_msg">Το Mi message σας επιτρέπει να στέλνετε μηνύματα σε άλλους χρήστες MIUI χωρίς επιβάρυνση SMS</string>
<string name="mx_msg">Mi Message</string>
<string name="mx_offline">Αποσυνδεδεμένος</string>
<string name="mx_on_sim_1">Mi Message κάρτα SIM 1</string>
<string name="mx_on_sim_2">Mi Message κάρτα SIM 2</string>
<string name="mx_online">Συνδεδεμένος</string>
<string name="mx_reactivate">Επανενεργοποίηση Mi message</string>
<string name="mx_recommend_msg">Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το Mi message</string>
<string name="mx_type_guide">Το Mi Message σας επιτρέπει να στέλνετε μηνύματα σε άλλους χρήστες MIUI χωρίς επιβάρυνση SMS</string>
<string name="need_download">Συγχρονισμός…</string>
<string name="new_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="new_message_arrived">Νέο μήνυμα ελήφθη</string>
<string name="new_phrase">Νέα φράση</string>
<string name="new_phrase_hint">Εισάγετε νέα φράση</string>
<string name="nickname_placeholder">Ψευδώνυμο</string>
<string name="no">Άκυρο</string>
<string name="no_block_button_msg">Άρση φραγής</string>
<string name="no_conversations">Δεν υπάρχουν συνομιλίες</string>
<string name="no_subject">(Δεν υπάρχει θέμα)</string>
<string name="no_subject_view">(Δεν υπάρχει θέμα)</string>
<string name="non_english_subject_limit">Όριο 13 χαρακτήρες</string>
<string name="nosend_message">Να μην αποσταλεί</string>
<string name="notification_failed_multiple">%s μηνύματα δεν μπόρεσαν να σταλούν.</string>
<string name="notification_failed_multiple_title">Μη απεσταλμένα μηνύματα</string>
<string name="notification_multiple">%s μη αναγνωσμένα μηνύματα.</string>
<string name="notification_multiple_title">Νέα μηνύματα</string>
<string name="number_add_hint">Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου</string>
<string name="open_url_with_web">Είτε να επιτρέψει το άνοιγμα σελίδας URL με το πρόγραμμα περιήγησης;</string>
<string name="over_max_mms_size">Το MMS είναι πολύ μεγάλο.</string>
<string name="overwrite_edited_content">Το περιεχόμενο που έχετε επεξεργαστεί θα αντικατασταθεί.</string>
<string name="phrase_confirm_delete_message">Η επιλεγμένη φράση θα διαγραφεί</string>
<string name="phrase_empty">Καμία φράση</string>
<string name="phrase_from">Από %1s</string>
<string name="phrase_list_title">Γρήγορες απαντήσεις</string>
<string name="pick_too_many_recipients">Πάρα πολλοί παραλήπτες</string>
<string name="play">Αναπαραγωγή</string>
<string name="playing_failed">"Αδυναμία αναπαραγωγής"</string>
<string name="prefDefault_ringtone_repeat">1</string>
<string name="pref_advanced_settings_title">Προχωρημένες ρυθμίσεις</string>
<string name="pref_collapse_sp_messages_summary">Ομαδοποίηση μηνυμάτων παρόχου στο ίδιο νήμα</string>
<string name="pref_edit_smsc_address">Αριθμός του κέντρου SMS</string>
<string name="pref_forward_title">Προώθηση</string>
<string name="pref_key_mx_feedback">Υποβάλετε σχόλια</string>
<string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό των μηνυμάτων που θα αποθηκευτούν</string>
<string name="pref_mms_settings_title">Μηνύματα πολυμέσων (MMS)</string>
<string name="pref_notification_settings_title">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="pref_other_title">Πρόσθετες ρυθμίσεις</string>
<string name="pref_show_sms_template_summary">Αυτόματη αντιγραφή και συμπλήρωση κωδικών επαλήθευσης</string>
<string name="pref_sms_theme_title">Ρυθμίσεις θεμάτων</string>
<string name="pref_summary_allow_si_sl_push">Να επιτρέψετε τη λήψη και την κοινοποίηση των μηνυμάτων WAP push (SI/SL)</string>
<string name="pref_summary_delete_limit">%1$s μηνύματα ανά συνομιλία</string>
<string name="pref_summary_delivery_reports">Εμφάνιση κατάστασης παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
<string name="pref_summary_hide_festival">Απόκρυψη χαρακτηριστικών Κινέζικης γλώσσας όταν το σύστημα τεθεί σε μη Κινέζικη γλώσσα</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα SIM σας</string>
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval">Αυτόματη ανάκτηση μηνυμάτων MMS</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Ζητήστε αναφορά ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming">Αυτόματη ανάκτηση μηνυμάτων κατά την περιαγωγή</string>
<string name="pref_summary_mx_feedback">Αναφέρετε σφάλματα και στείλτε μας τα σχόλιά σας</string>
<string name="pref_summary_notification_body_enabled">Προεπισκόπηση μηνυμάτων στην οθόνη κλειδώματος και γραμμή κατάστασης</string>
<string name="pref_summary_notification_body_enabled_when_secure">Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση μηνυμάτων στη λειτουργία επισκέπτη</string>
<string name="pref_summary_off_system_mms_priority">Χρησιμοποιήστε εφαρμογές τρίτων για αποστολή και λήψη MMS</string>
<string name="pref_summary_on_system_mms_priority">Ορίστε την εφαρμογή μηνυμάτων MIUI ως προεπιλεγμένη για αποστολή και λήψη MMS</string>
<string name="pref_summary_send_delivery_reports">Αποστολή αναφοράς παράδοσης για τα εισερχόμενα μηνύματα</string>
<string name="pref_summary_show_recent_contacts">Δείτε μια λίστα των πρόσφατων επαφών σας κατά τη σύνθεση ενός νέου μηνύματος</string>
<string name="pref_summary_wake_up_screen">Ενεργοποίηση οθόνης όταν ληφθεί νέο μήνυμα</string>
<string name="pref_system_title">Σύστημα</string>
<string name="pref_time_auto_group_summary">Ομαδοποίηση μηνυμάτων που ελήφθησαν σε διάστημα ενός λεπτού μεταξύ τους, στο ίδιο νήμα</string>
<string name="pref_time_auto_group_title">Ομαδοποίηση κατά χρόνο</string>
<string name="pref_title_allow_si_sl_push">Επιτρέψτε την προώθηση WAP</string>
<string name="pref_title_card_format">Μορφή κοινής χρήσης της κάρτας</string>
<string name="pref_title_delivery_reports">Κατάσταση παράδοσης</string>
<string name="pref_title_festival_networking">Σύνδεση στο Internet</string>
<string name="pref_title_fwd_sender_info">Πληροφορίες αποστολέα προώθησης</string>
<string name="pref_title_hide_festival">Απόκρυψη χαρακτηριστικών Κινέζικης γλώσσας</string>
<string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM</string>
<string name="pref_title_miui_card">Αποστολή μέσω MIUI κάρτας</string>
<string name="pref_title_mms_auto_retrieval">Αυτόματη ανάκτηση MMS</string>
<string name="pref_title_mms_delete">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string>
<string name="pref_title_mms_read_reports">Ανάγνωση αναφορών</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming">Αυτόμ. ανάκτηση σε περιαγωγή</string>
<string name="pref_title_mms_validity_period">Περίοδος ισχύος MMS</string>
<string name="pref_title_notification_body_enabled">Εμφάνιση προεπισκόπησης</string>
<string name="pref_title_ringtone_repeat">Συχνότητα υπενθύμισης</string>
<string name="pref_title_ringtone_repeat_summary">Αριθμός ήχων ειδοποίησης όταν λαμβάνετε μήνυμα SMS, ενώ οθόνη είναι απενεργοποιημένη:</string>
<string name="pref_title_send_delivery_reports">Αποστολή αναφοράς παράδοσης</string>
<string name="pref_title_show_recent_contacts">Πρόσφατες επαφές</string>
<string name="pref_title_sms_delete">Όριο μηνύματος κειμένου</string>
<string name="pref_title_sms_validity_period">Περίοδος ισχύος SMS</string>
<string name="pref_title_storage_status">Αποθηκευτικός χώρος μηνυμάτων</string>
<string name="pref_title_system_mms_priority">Ορισμός ως προεπιλογή</string>
<string name="pref_title_vcard">Αποστολή μέσω vCard</string>
<string name="pref_title_wake_up_screen">Ενεργοποίηση οθόνης</string>
<string name="preferences_title">Ρυθμίσεις</string>
<string name="prepare_send">Προετοιμασία για την αποστολή…</string>
<string name="press_recording">Πατήστε & κρατήστε το εικονίδιο Mic για εγγραφή</string>
<string name="preview">Προεπισκόπηση</string>
<string name="preview_slideshow">Προεπισκόπηση</string>
<string name="priority_high">Υψηλή</string>
<string name="priority_label">"Προτεραιότητα: "</string>
<string name="priority_low">Χαμηλή</string>
<string name="priority_normal">Κανονική</string>
<string name="privacy_mode_hint">Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα σε λειτουργία επισκέπτη</string>
<string name="private_message">Προσωπικό μήνυμα</string>
<string name="private_new_notification">Ειδοποιήσεις μηνυμάτων</string>
<string name="private_protect">Κωδικοί πρόσβασης</string>
<string name="private_settings">Ρυθμίσεις προσωπικών μηνυμάτων</string>
<string name="processing">Επεξεργασία…</string>
<string name="prvate_contact">Προσωπικές επαφές</string>
<string name="quick_reply">Απάντηση</string>
<string name="rate_limit_surpassed">OK</string>
<string name="received_label">"Λήψεις: "</string>
<string name="recipient_editor_count_format">%d</string>
<string name="recipient_label">"Παραλήπτης: "</string>
<string name="recipients_over_size">Οι παραλήπτες, είναι πάρα πολλοί.</string>
<string name="recording_failed">"Αδυναμία εγγραφής"</string>
<string name="refill_now">Συμπλήρωση</string>
<string name="refresh">Ανανέωση</string>
<string name="refresh_failed">Η ενημέρωση απέτυχε</string>
<string name="refreshing">Ανανέωση…</string>
<string name="release_cancel">Αφήστε το για ακύρωση</string>
<string name="remove">Αφαίρεση</string>
<string name="remove_music">Κατάργηση μουσικής</string>
<string name="remove_picture">Κατάργηση εικόνας</string>
<string name="remove_slide">Κατάργηση διαφάνειας</string>
<string name="remove_text">Κατάργηση κειμένου</string>
<string name="remove_video">Κατάργηση βίντεο</string>
<string name="replace">Αντικατάσταση</string>
<string name="replace_image">Αντικατάσταση εικόνας</string>
<string name="resent_message">Αποστολή ξανά</string>
<string name="resize_image_error_information">Αυτή η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για την αποστολή, ακόμη και αν αλλάξει το μέγεθός της.</string>
<string name="resource_price_free">Δωρεάν</string>
<string name="restore_all_button_msg">Επαναφορά όλων των απεσταλμένων μηνυμάτων αυτού του αριθμού</string>
<string name="restore_blocked_message">Επαναφορά μηνύματος</string>
<string name="restore_to_phone_memory_failed">Αδυναμία αποκατάστασης στη μνήμη του τηλεφώνου</string>
<string name="restored_to_phone_memory">Έχει αποκατασταθεί στη μνήμη του τηλεφώνου</string>
<string name="retrive_hms_tips">Ανάκτηση…</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="save_ringtone">Αποθήκευση ως ήχος κλήσης</string>
<string name="save_to_sim">Αποθήκευση στην κάρτα SIM</string>
<string name="save_to_sim_failed">Αδυναμία αποθήκευσης</string>
<string name="saved_label">"Αποθηκευμένα: "</string>
<string name="saved_ringtone">Ο ήχος κλήσης έχει αποθηκευτεί</string>
<string name="saved_ringtone_fail">Αδυναμία αποθήκευσης ήχου κλήσης</string>
<string name="saved_to_sim">Αποθηκεύτηκε</string>
<string name="sdcard_has_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα SD</string>
<string name="search">Μηνύματα</string>
<string name="search_empty">Καμία αντιστοιχία</string>
<string name="search_hint">Αναζήτηση μηνυμάτων</string>
<string name="search_label">Μηνύματα</string>
<string name="search_setting_description">Κείμενο στα μηνύματά σας</string>
<string name="search_show_more_results">Δείτε περισσότερα</string>
<string name="secs">δευτερόλεπτα</string>
<string name="security_alert_desc">"Ο αποστολέας δεν είναι στις επαφές σας. "<u><font color="red">Αναφορά αυτού του αριθμού</font></u></string>
<string name="security_alert_dialog_desc">Αναφορά αυτού του αριθμού (%s) και του μηνύματος, αποστέλλοντας τα στην Xiaomi για έλεγχο.</string>
<string name="security_alert_dialog_title">Αναφορά</string>
<string name="select_audio">Επιλογή ήχου</string>
<string name="select_bottom_text">Κείμενο στο κάτω μέρος</string>
<string name="select_copy_text">επιλέξτε και αντιγράψτε το κείμενο του μηνύματος</string>
<string name="select_different_media">Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό %1$s.</string>
<string name="select_link_title">Επιλογή ενέργειας</string>
<string name="select_local_audio">Επιλέξτε ήχο</string>
<string name="select_local_video">Επιλέξτε βίντεο</string>
<string name="select_recipient">Επιλέξτε παραλήπτη</string>
<string name="select_top_text">Κείμενο στην κορυφή</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="send_hms_editor_hints">Mi Message</string>
<string name="send_message_dlg_check_hint">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
<string name="send_message_dlg_mgs">CMCC προειδοποίηση: Πρέπει να δηλώσετε τη συσκευή σας στην πλατφόρμα διαχείρισης της συσκευής ώστε να παρέχει ελεύθερη υποστήριξη. (Το CMCC είναι μια πλατφόρμα που μπορεί να διαχειριστεί τις τερματικές συσκευές, και σας παρέχει την υπηρεσία απομακρυσμένης διαχείρισης και αναβάθμισης εφαρμογών). Ένα δωρεάν μήνυμα με πληροφορίες της συσκευής θα πρέπει να αποσταλεί για την εγγραφή. Το μήνυμα θα αποστέλλεται μόνο μια φορά και δεν θα χρειαστούμε προσωπικά δεδομένα (Μην στέλνετε από το Χονγκ Κονγκ, το Μακάο, την Ταϊβάν και τη διεθνή περιαγωγή). Επιλέξτε το OK για να συμφωνήσετε και να εγγραφείτε για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία. Επιλέξτε Ακύρωση για να παραιτηθείτε και να μην παρέχονται υπηρεσίες από το CMCC.</string>
<string name="send_message_dlg_title">Διαχείριση συσκευής</string>
<string name="send_message_notification_msg">Πατήστε για να δείτε λεπτομέρειες του αιτήματος</string>
<string name="send_message_notification_tickerText">Η συσκευή ζητάει άδεια</string>
<string name="send_message_notification_title">Αίτηση άδειας</string>
<string name="send_signature_confirm_dialog_message">Δεν βρέθηκε περιεχόμενο. Αποστολή μόνο της υπογραφή σας;</string>
<string name="send_signature_confirm_dialog_title">Αποστολή μηνύματος</string>
<string name="send_sms">Αποστολή μηνύματος</string>
<string name="send_to">Προς:</string>
<string name="send_to_count">Απεσταλμένα %1$s μηνύματα</string>
<string name="send_to_index_contact">%1$s/%2$s</string>
<string name="sent_label">"Απεσταλμένα: "</string>
<string name="service_message_not_found">Το Μήνυμα έχει λήξει ή δεν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="service_network_problem">Αδυναμία αποστολής λόγω σφάλματος δικτύου</string>
<string name="service_not_activated">Η υπηρεσία δεν είναι ενεργοποιημένη στο δίκτυο</string>
<string name="set">Ορισμός</string>
<string name="share_img">Κοινή χρήση</string>
<string name="show_all_messages">Δείτε όλα τα μηνύματα</string>
<string name="sim_card1">Κάρτα SIM 1</string>
<string name="sim_card2">Κάρτα SIM 2</string>
<string name="sim_card_cloud">%s ((Mi Message)</string>
<string name="sim_copy_to_phone_memory">Αντιγραφή στη μνήμη του τηλεφώνου</string>
<string name="sim_delete">Διαγραφή</string>
<string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM</string>
<string name="sim_full_body">Διαγράψτε μερικά μηνύματα για να δημιουργηθεί χώρος για περισσότερα.</string>
<string name="sim_full_title">Πλήρης κάρτα SIM</string>
<string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string>
<string name="sim_view">Προβολή</string>
<string name="slide_number">Διαφάνεια %s</string>
<string name="slide_show_part">Μέρος %1$s/%2$s</string>
<string name="slideshow_activity">Παρουσίαση</string>
<string name="sms_content">Περιεχόμενο:</string>
<string name="sms_full_body">Το εισερχόμενο μήνυμα απορρίφθηκε, επειδή η μνήμη είναι πλήρης. Παρακαλώ διαγράψτε τα παλαιά μηνύματα.</string>
<string name="sms_full_title">Μνήμη μηνυμάτων κειμένου πλήρης</string>
<string name="sms_rejected_body">Το εισερχόμενο μήνυμα απορρίφθηκε για άγνωστη αιτία.</string>
<string name="sms_rejected_title">Γραπτό μήνυμα απορρίπτεται</string>
<string name="sms_report_failed">"Αδυναμία αποστολής αναφοράς"</string>
<string name="sms_report_success">Η αναφορά απεστάλη</string>
<string name="snippet_audio">[ήχος]</string>
<string name="snippet_picture">[εικόνα]</string>
<string name="sp_category_all">Όλα τα μηνύματα υπηρεσίας</string>
<string name="sp_category_bank">Μηνύματα Τραπεζών</string>
<string name="sp_category_title_prefix">%s</string>
<string name="sp_conversation_title">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="sp_mark_as_read">Σημείωση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα;</string>
<string name="sp_mark_as_read_progress">Επεξεργασία…</string>
<string name="sp_mark_as_read_title">Σημειώστε όλων ως αναγνωσμένα</string>
<string name="status_failed">Ανεπιτυχή</string>
<string name="status_label">"Κατάσταση: "</string>
<string name="status_pending">Εκκρεμή</string>
<string name="status_read">Αναγνωσμένα</string>
<string name="status_received">Έχουν ληφθεί</string>
<string name="status_rejected">Έχουν απορριφθεί</string>
<string name="status_unread">Μη αναγνωσμένα</string>
<string name="stick">Καρφίτσωμα</string>
<string name="stick_conversation">Καρφίτσωμα τρέχουσας συνομιλίας</string>
<string name="sticked_conversation">Ήδη έχει καρφιτσωθεί</string>
<string name="storage_dialog_attachments">Συνημμένα MMS:</string>
<string name="storage_dialog_available_space">Διαθέσιμος χώρος:</string>
<string name="storage_dialog_database">Βάση δεδομένων:</string>
<string name="storage_dialog_mms">MMS: %d</string>
<string name="storage_dialog_mms_size">Μέγεθος MMS:</string>
<string name="storage_dialog_sms">SMS: %d</string>
<string name="storage_limits_activity">Όρια αποθήκευσης</string>
<string name="storage_limits_message">Περιορισμός του αριθμού των μηνυμάτων που μπορείτε να αποθηκεύσετε ανά συνομιλία;</string>
<string name="storage_limits_setting">Ορισμός ορίων</string>
<string name="storage_limits_setting_dismiss">Χωρίς όρια</string>
<string name="storage_unavailable">Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος</string>
<string name="subject_hint">Θέμα</string>
<string name="subject_label">"Θέμα: "</string>
<string name="text_in_popup_saved_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="text_message">Μήνυμα κειμένου</string>
<string name="timed_message_expired_title">%d χρονικά μηνύματα δεν εστάλησαν</string>
<string name="timed_message_expired_title_2">Αποστολή τώρα;</string>
<string name="timed_message_in_total">… (%d συνολικά)</string>
<string name="timed_message_to">προς</string>
<string name="title_collapse_sp_messages">Ομαδοποίηση μηνυμάτων παρόχου</string>
<string name="title_date_type">Χρονοσήμανση μηνυμάτων</string>
<string name="title_show_sms_template">Έλεγχος στα SMS για κωδικούς επαλήθευσης</string>
<string name="title_timed_message_dialog">Ορισμός χρονικού μηνύματος</string>
<string name="to_address_label">"Προς: "</string>
<string name="to_count">%d παραλήπτες</string>
<string name="to_label">"Προς "</string>
<string name="to_send_wrapper">Θα σταλεί στις %s</string>
<string name="toast_description_required">Η περιγραφή δεν μπορεί να είναι κενή</string>
<string name="toast_feedback_finish">Η αναφορά σας θα αποσταλεί όταν συνδεθείτε σε ένα δίκτυο Wi-Fi</string>
<string name="toast_feedback_max">Μόνο 3 εκθέσεις μπορούν να υποβληθούν ανά μέρα</string>
<string name="toast_feedback_start">Λήψη δεδομένων καταγραφής…</string>
<string name="too_many_attachments">Υπάρχει ένα όριο %1$s συνημμένων. Μόνο τα πρώτα %2$s θα προστεθούν.</string>
<string name="too_many_recipients">Αυτό το μήνυμα έχει πολλούς παραλήπτες (%1$s). Υπάρχει ένα όριο %2$s παραληπτών.</string>
<string name="too_many_unsent_mms">Αδυναμία αποστολής μηνύματος αυτή τη στιγμή. Υπάρχουν πάρα πολλά μη απεσταλμένα μηνύματα πολυμέσων.</string>
<string name="try_to_send">Προσπάθεια για αποστολή</string>
<string name="type_attachment">Συνημμένο</string>
<string name="type_audio">ήχος</string>
<string name="type_picture">εικόνα</string>
<string name="type_to_compose_text_enter_to_send">Γράψτε το μήνυμα</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank">Γράψτε το μήνυμα, ή αφήστε το κενό</string>
<string name="type_vcard">vCard</string>
<string name="type_video">βίντεο</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_body">"Δεν είναι δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος.
Γίνεται προσπάθεια: %s."</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title">Μήνυμα που δεν παραδόθηκε</string>
<string name="undelivered_sms_dialog_body">Δεν είναι δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος.</string>
<string name="unknown_num">Άγνωστος αριθμός</string>
<string name="unknown_sender">Άγνωστος αποστολέας</string>
<string name="unstick">Ξεκαρφίτσωμα</string>
<string name="unstick_conversation">Ξεκαρφίτσωμα τρέχουσας συνομιλίας</string>
<string name="unsticked_conversation">Ήδη αφαιρέθηκε το καρφίτσωμα</string>
<string name="unsupported_media_format">Μη υποστηριζόμενος %1$s τύπος αρχείου.</string>
<string name="user_agreement1">Διαβάστε τους ισχύοντες όρους προσεκτικά πριν να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό ή να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.</string>
<string name="user_agreement2">" Συμφωνία χρήσης"</string>
<string name="user_agreement3">" και "</string>
<string name="user_agreement4">Πολιτική απορρήτου</string>
<string name="user_agreement5">Πατώντας το OK, συμφωνείτε με τους όρους που περιγράφονται σε αυτά τα έγγραφα.</string>
<string name="view">Προβολή</string>
<string name="view_bookmark">Προβολή αρχικού μηνύματος</string>
<string name="view_hms_attachment_fail">Αδυναμία λήψης εικόνας</string>
<string name="view_hms_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="view_message_details">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="wap_push_title">"[WAP Push] "</string>
<string name="warning_show">Αποστολή σε %ds</string>
<string name="xiaomi_service_number">Αριθμός υπηρεσίας</string>
<string name="yes">OK</string>
</resources>