forked from OCA/knowledge
/
it.po
481 lines (417 loc) · 17.9 KB
/
it.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_page_approval
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
msgid ""
"<b>You already have a Draft Change Request for this page.</b>\n"
" It is highly recommended that you edit that one instead "
"of creating a new one."
msgstr ""
"<b>Esiste già una Richiesta di Modifica in bozza per questa pagina.</b>\n"
" Ti raccomandiamo di modificare quella esistente invece "
"di crearne una nuova."
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid ""
"<p>Hello,</p>\n"
" <p><t t-out=\"object.create_uid.name\"/> submited a new Change "
"Request for <b t-out=\"object.page_id.name\"/> and it needs your approval.</"
"p>\n"
" <h1>\n"
" <a t-att-href=\"object.page_url\" t-out=\"object.display_name"
"\"/>\n"
" </h1>\n"
" <p><b>Modified by:</b> <t t-out=\"object.create_uid.name\"/></"
"p>\n"
" <p><b>Date:</b> <t t-out=\"object.create_date\"/></p>\n"
" <t t-if=\"object.summary\">\n"
" <h3>Summary</h3>\n"
" <p t-out=\"object.summary\"/>\n"
" </t>\n"
" <h3>Diff</h3>\n"
" <div style=\"overflow-x:scroll; font-size:0.85em; margin-"
"bottom:2em;\">\n"
" <t t-out=\"object.diff\"/>\n"
" </div>\n"
" <p>Have a great day.</p>\n"
" <br/>\n"
" <p>Odoo</p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione richiesta"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__am_i_approver
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_approver
msgid "Am I Approver"
msgstr "Sono l'approvatore"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_owner
msgid "Am I Owner"
msgstr "Sono il Proprietario"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required
msgid "Approval required"
msgstr "Approvazione richiesta"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Approve"
msgstr "Approvare"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_date
msgid "Approved Date"
msgstr "Data di approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_uid
msgid "Approved by"
msgstr "Approvato da"
#. module: document_page_approval
#: model:res.groups,name:document_page_approval.group_document_approver_user
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Approver"
msgstr "Approvatore"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_gid
msgid "Approver group"
msgstr "Gruppo di approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids
msgid "Approver groups"
msgstr "Gruppi di approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Conteggio allegati"
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,name:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid "Automated new draft need approval Notification Mail"
msgstr "Notifica email automatica per approvazione nuova bozza richiesta"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Back to draft"
msgstr "Ritorna a bozza"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Can't approve page in '%s' state."
msgstr "Non puoi approvare una pagina in stato '%s'."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Can't approve pages in '%s' state."
msgstr "Non puoi approvare le pagine in stato '%s'."
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__cancelled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_approval.action_change_requests
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_approval.menu_page_change_requests
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
msgid "Change Requests"
msgstr "Richieste di Modifica"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Change request <b>%(name)s</b> has been cancelled by %(user)s."
msgstr "La modifica richiesta <b>%(name)s</b> è stata annullata da %(user)s."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Change request has been approved by %s."
msgstr "La richiesta di modifica è stata approvata da %s."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page
msgid "Document Page"
msgstr "Pagina documento"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
msgstr "Cronologia Pagina Documento"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids
msgid "Groups that can approve changes to this document"
msgstr "Gruppi che possono approvare modifiche a questo documento"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__has_changes_pending_approval
msgid "Has changes pending approval"
msgstr "Esistono modifiche in attesa di approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__history_ids
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required
msgid "If true, changes of this page require approval"
msgstr "Se impostato, le modifiche di questa pagina richiedono approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Segue"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "New version of the document %s approved."
msgstr "La nuova versione del documento %s è approvata."
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,subject:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid "New version of {{object.display_name}} needs your approval"
msgstr ""
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di azioni"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero di errori"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con un errore di consegna"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__to_approve
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Pending Approval"
msgstr "In attesa di approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approval_required
msgid "Require approval"
msgstr "Richiede approvazione"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approval_required
msgid "Require approval for changes on this page or its child pages."
msgstr ""
"Richiede approvazione per le modifiche in questa pagina o nelle pagine "
"figlie."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Errore consegna SMS"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Send to Review"
msgstr "Invia per revisione"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__state
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
msgid ""
"This document has <b>Changes Pending Approval</b>. You are viewing the last "
"approved content."
msgstr ""
"Questo documento ha <b>Modifiche in attesa di approvazione</b>. Stai "
"visualizzando l'ultima versione approvata."
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
msgid ""
"This document requires approval. If edited, you will create a new <b>Change "
"Request</b>."
msgstr ""
"Questo documento richiede approvazione. Se lo modifichi, verrà creata una "
"nuova <b>Richiesta di Modifica</b>."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__page_url
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__user_has_drafts
msgid "User has drafts?"
msgstr "L'utente ha bozze?"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_gid
msgid "Users must also belong to the Approvers group"
msgstr "Gli utenti devono anche appartenere al gruppo di approvazione"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only approvers with these groups can approve this: "
msgstr ""
"Non sei autorizzato a compiere quest'azione.\n"
"Solo gli approvatori in questi gruppi possono approvarlo: "
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only owners or approvers can reopen Change Requests."
msgstr ""
"Non sei autorizzato a compiere quest'azione.\n"
"Solo i proprietari o gli approvatori possono riaprire delle Richieste di "
"Modifica."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only owners or approvers can request approval."
msgstr ""
"Non sei autorizzato a compiere quest'azione.\n"
"Solo i proprietari o gli approvatori possono richiedere l'approvazione."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "You need to cancel it before reopening."
msgstr "Devi cancellarlo prima di riaprirlo."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "<p>Hello,</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>${object.create_uid.name} submited a new Change Request for <b>"
#~ "${object.page_id.name}</b> and it needs your approval.</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<h1><a href=\"${object.page_url}\">${object.display_name}</a></h1>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<b>Modified by:</b> ${object.create_uid.name}<br/>\n"
#~ "<b>Date:</b> ${object.create_date}<br>\n"
#~ "</p>\n"
#~ "\n"
#~ "% if object.summary:\n"
#~ "<h3>Summary</h3>\n"
#~ "<p>${object.summary}</p>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "\n"
#~ "<h3>Diff</h3>\n"
#~ "<div style=\"overflow-x:scroll; font-size:0.85em; margin-bottom:2em;\">\n"
#~ "${object.diff|safe}\n"
#~ "</div>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Have a great day.</p>\n"
#~ "\n"
#~ "--<br/>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Odoo</p>\n"
#~ " \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "<p>Ciao,</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>${object.create_uid.name} ha aggiunto una Richiesta di Modifica per <b>"
#~ "${object.page_id.name}</b> e necessita la tua approvazione.</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<h1><a href=\"${object.page_url}\">${object.display_name}</a></h1>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<b>Modicato da:</b> ${object.create_uid.name}<br/>\n"
#~ "<b>Data:</b> ${object.create_date}<br>\n"
#~ "</p>\n"
#~ "\n"
#~ "% if object.summary:\n"
#~ "<h3>Riepilogo</h3>\n"
#~ "<p>${object.summary}</p>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "\n"
#~ "<h3>Differenze</h3>\n"
#~ "<div style=\"overflow-x:scroll; font-size:0.85em; margin-bottom:2em;\">\n"
#~ "${object.diff|safe}\n"
#~ "</div>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Buona giornata!</p>\n"
#~ "\n"
#~ "--<br/>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Odoo</p>\n"
#~ " \n"
#~ " "
#~ msgid "New version of ${object.display_name} needs your approval"
#~ msgstr ""
#~ "La nuova versione di ${object.display_name} richiede la tua approvazione"
#, python-format
#~ msgid "Change request <b>%s</b> has been cancelled by %s."
#~ msgstr "La richiesta di modifica <b>%s</b> è stata annullata da %s."