forked from OCA/website
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
es.po
79 lines (75 loc) · 2.82 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm_quick_answer
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 17:44+0000\n"
"Last-Translator: David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: website_crm_quick_answer
#: model:mail.template,body_html:website_crm_quick_answer.email_template
msgid ""
"<div>Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.contact_name or ''\"></"
"t>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <h3>Thanks for contacting us!</h3>\n"
" <p>\n"
" We have received your request and will answer you as "
"soon as\n"
" possible.\n"
" </p>\n"
" <p>Please, be patient. Best regards.</p>\n"
" <p>Thanks,</p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_crm_quick_answer
#: model:ir.actions.server,name:website_crm_quick_answer.automated_action_ir_actions_server
#: model:mail.template,name:website_crm_quick_answer.email_template
msgid "Quick response to website contact form"
msgstr "Respuesta rápida al formulario de contacto del sitio web"
#. module: website_crm_quick_answer
#: model:mail.template,subject:website_crm_quick_answer.email_template
msgid "Thanks for your request"
msgstr "Gracias por su consulta"
#~ msgid ""
#~ "<div>Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.contact_name or "
#~ "''\"/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <h3>Thanks for contacting us!</h3>\n"
#~ " <p>\n"
#~ " We have received your request and will answer you "
#~ "as soon as\n"
#~ " possible.\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <p>Please, be patient. Best regards.</p>\n"
#~ " <p>Thanks,</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<div>Estimado <t t-out=\"object.partner_id.name or object.contact_name or "
#~ "''\"/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <h3> ¡Gracias por contactarnos! </h3>\n"
#~ " <p>\n"
#~ " Hemos recibido su solicitud y le responderemos "
#~ "tan pronto como sea\n"
#~ " posible.\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <p>Por favor, tenga paciencia. Saludos cordiales.</"
#~ "p>\n"
#~ " <p>Gracias,</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " "