-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
为Apache纪录片提供字幕翻译 #62
Comments
官方提供的翻译 captions_trillions.sbv.zip |
I can do it, please assign to me if no body get started! |
@rudy2steiner Thanks for the offering, we will discuss the translation task on ALC Beijing bi weekly meeting today. Please feel free to join us. |
Ok |
@rudy2steiner 不知道你有没有做相关的任务评估, 可以介绍一下你的翻译计划吗? |
感觉翻译有点慢,我找了另一个小伙伴合译,目前前24分钟已经完成。等后面部分(另一个人负责)完成,会找人校对,可以参考 |
我大概校对了前面11 分钟的内容, 里面涉及到了Apache的命名, 以及Apache软件的使用场景。 |
@WillemJiang 分工下吧?我可能周末有时间review完。 |
大家直接在上面的srt修改,提交diff文件, 我后续一并合入。
目前我校对到1320 行, 整个字幕文件5341行. 大概还剩余4000行。 |
I've just done my part, please refer to the attached diff file. |
Patch generated with |
请直接覆盖1320-2650行。 |
I just merged the patch together and put the script here |
Hi guys, how are things going here? Thanks. |
I am doing final review live on bilibili. Once done, which should be in 1730 today, I will update the site. |
最近Apache发布了一个member的访谈纪录片"Trillions and Trillions Served" documentary feature on The Apache Software Foundation, 咱们可以考虑提供相关的字幕翻译。
@wu-sheng 在B站上传一个版本。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: