Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 15, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Import revised translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I1a468c6bdc681f520daeca68f12746f4177d4217
  • Loading branch information
kruton committed May 17, 2010
1 parent b142ea0 commit 4e5d6b7
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 9 additions and 9 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion res/values-de/strings.xml
Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@
<string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"SMS/MMS"</string>
<string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"SMS/MMS durchsuchen"</string>
<string name="search" msgid="7560238620274735199">"SMS/MMS"</string>
<string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Text in Ihren Nachrichten"</string>
<string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Text in meinen Nachrichten"</string>
<string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Keine Übereinstimmungen"</string>
<plurals name="search_results_title">
<item quantity="one" msgid="675571420878010439">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> Ergebnis für \"%s\""</item>
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions res/values-fr/strings.xml
Expand Up @@ -96,7 +96,7 @@
<string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Sélectionnez un autre <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Taille maximale atteinte pour ce message."</string>
<string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Impossible de joindre une vidéo. Le message est trop volumineux."</string>
<string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Désolé, vous ne pouvez pas ajouter cet élément à votre message : <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Désolé, vous ne pouvez pas ajouter cet élément à votre message : <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"L\'image n\'a pas été redimensionnée."</string>
<string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Désolé, l\'image redimensionnée est toujours trop lourde."</string>
<string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"TR : "</string>
Expand Down Expand Up @@ -180,11 +180,11 @@
<string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Afficher les notifications de message dans la barre d\'état"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibreur"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Vibrer également à la réception d\'une notification"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Sélectionner une sonnerie"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Sonnerie"</string>
<string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Définir le nombre de messages à enregistrer"</string>
<string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
<item msgid="2520871831815631409">"Toujours"</item>
<item msgid="6069709696037750627">"Seulement en mode silencieux"</item>
<item msgid="6069709696037750627">"En mode silencieux"</item>
<item msgid="7486145357487111435">"Jamais"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibreur"</string>
Expand Down Expand Up @@ -277,7 +277,7 @@
<string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Le téléchargement du message <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> a échoué."</string>
<string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Ce message est arrivé à expiration et sera supprimé."</string>
<string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirmer"</string>
<string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Un grand nombre de messages multimédia est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer ?"</string>
<string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Un grand nombre de messages multimédias est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer ?"</string>
<string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Message non téléchargé"</string>
<string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Le message n\'a pas été envoyé."</string>
<string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Sélectionnez le message pour le relire, puis réessayez."</string>
Expand Down Expand Up @@ -329,7 +329,7 @@
<string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Souhaitez-vous limiter le nombre de messages enregistrés par conversation ?"</string>
<string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Définir les limites"</string>
<string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Aucune limite"</string>
<string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Impossible d\'envoyer le message maintenant. Il existe un trop grand nombre de messages multimédia non envoyés."</string>
<string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Impossible d\'envoyer le message maintenant. Il existe un trop grand nombre de messages multimédias non envoyés."</string>
<string name="me" msgid="341726346007839961">"Moi"</string>
<string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Envoi en cours…"</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions res/values-ko/strings.xml
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@
<string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"새 메시지 쓰기"</string>
<string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님에게 전화걸기"</string>
<string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에게 이메일 보내기"</string>
<string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"편지쓰기"</string>
<string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"새 메시지"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"설정"</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"주소록에 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님을 추가"</string>
<string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"전화걸기"</string>
Expand Down Expand Up @@ -75,8 +75,8 @@
<string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"음악 삭제"</string>
<string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"동영상 추가"</string>
<string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"동영상 삭제"</string>
<string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"편지쓰기"</string>
<string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"다음 언어로 번역:"</string>
<string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"새 메시지"</string>
<string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"받는사람"</string>
<string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"제목"</string>
<string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"첨부"</string>
<string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"제목 추가"</string>
Expand Down

0 comments on commit 4e5d6b7

Please sign in to comment.