Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 8, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
am 5d2ceed: Import translations. DO NOT MERGE
Browse files Browse the repository at this point in the history
* commit '5d2ceed510652869d572d7a9182dcaa0cfa6f0cb':
  Import translations. DO NOT MERGE
  • Loading branch information
Eric Fischer authored and Android Git Automerger committed Feb 10, 2012
2 parents 7bca7b9 + 5d2ceed commit b1134ce
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 2 additions and 2 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion res/values-es-rUS/strings.xml
Expand Up @@ -27,7 +27,7 @@
<string name="provider_label" msgid="2306513350843464739">"Calendario"</string>
<string name="debug_tool_delete_button" msgid="5052706251268452090">"Eliminar ahora"</string>
<string name="debug_tool_start_button" msgid="5384780896342913563">"Iniciar"</string>
<string name="debug_tool_message" msgid="4414152820946316089">"Estás a punto de 1) hacer una copia de tu base de datos de calendario en la tarjeta SD / USB de almacenamiento que puede leerse desde cualquier aplicación y 2) enviarla por correo electrónico. Recuerda que debes eliminarla inmediatamente después de haberla copiado con éxito del dispositivo o de haber recibido el correo electrónico."</string>
<string name="debug_tool_message" msgid="4414152820946316089">"Estás a punto de 1) hacer una copia de tu base de datos de calendario en la tarjeta SD / USB de almacenamiento que puede leerse desde cualquier aplicación y 2) enviarla por correo. Recuerda que debes eliminarla inmediatamente después de haberla copiado con éxito del dispositivo o de haber recibido el correo."</string>
<string name="debug_tool_email_sender_picker" msgid="4418621476577347562">"Selecciona un programa para enviar el archivo."</string>
<string name="debug_tool_email_subject" msgid="2403590332256471194">"Base de datos de calendario adjunta"</string>
<string name="debug_tool_email_body" msgid="740309162644398319">"Adjunto mi base de datos de calendario con todas mis citas y mi información personal. Por favor, tratar con cuidado."</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion res/values-zu/strings.xml
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
<string name="calendar_storage" msgid="5387668002987562770">"Isitoreji sekhalenda"</string>
<string name="upgrade_msg" msgid="2792831029435070926">"Ukufaka ezakamuva kwimininingo egciniwe yeKhalenda."</string>
<string name="calendar_default_name" msgid="6924293766625167275">"Okuzenzakalelayo"</string>
<string name="calendar_info" msgid="6687678621418059281">"Ukwaziswa kwekhalenda"</string>
<string name="calendar_info" msgid="6687678621418059281">"Ulwazi lekhalenda"</string>
<string name="calendar_info_error" msgid="5575162446528419982">"Iphutha"</string>
<string name="calendar_info_no_calendars" msgid="4287534468186704433">"Awekho amakhalenda"</string>
<string name="calendar_info_events" msgid="1805502308105103803">"Izenzakalo: <xliff:g id="EVENTS">%1$d</xliff:g>"</string>
Expand Down

0 comments on commit b1134ce

Please sign in to comment.