Skip to content

Commit

Permalink
Update Spanish translation thanks to Lucas Farias, Adrián García
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Lucas Farias, Adrián García authored and az0 committed Nov 26, 2016
1 parent 9242d7f commit 2a3cf1f
Showing 1 changed file with 31 additions and 30 deletions.
61 changes: 31 additions & 30 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 19:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Farias <lukaz_f@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-09 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-26 20:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"

#: ../cleaners/mc.xml ../cleaners/tortoisesvn.xml ../cleaners/vim.xml
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/seamonkey.xml
Expand Down Expand Up @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Editor"
msgid ""
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
msgstr ""
"Eliminar ~/.viminfo que incluye el historial de archivos, el historial de "
"órdenes y la memoria intermedia"
"Borrar ~/.viminfo junto con el historial de archivos, el historial de "
"comandos y buffers."

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/gftp.xml
msgid "File transfer client"
msgstr "Cliente de transferencia de archivos"
msgstr "Cliente de archivos de transferencia"

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/paint.xml
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
Expand All @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Cliente de transferencia de archivos"
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/audacious.xml
#: ../cleaners/wordpad.xml ../bleachbit/Cleaner.py:373
msgid "Most recently used"
msgstr "Usados más recientemente"
msgstr "Recientemente usados"

#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gedit.xml
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/audacious.xml ../bleachbit/Cleaner.py:374
#: ../bleachbit/Cleaner.py:471
msgid "Delete the list of recently used documents"
msgstr "Eliminar la lista de documentos usados recientemente"
msgstr "Borrar el listado de documentos recientemente usados."

#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Chat client"
msgstr "Cliente de chat"
msgstr "Chat"

#: ../cleaners/skype.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
Expand All @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Registros de chat"
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/amsn.xml
msgid "Delete the chat logs"
msgstr "Eliminar los registros de chat"
msgstr "Borrar registros de chat"

#: ../cleaners/skype.xml
msgid "Installers"
Expand All @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "Navegador web"
#: ../bleachbit/Cleaner.py:195
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
msgstr ""
"Eliminar la caché web, que reduce el tiempo para mostrar las páginas "
"visitadas previamente"
"Borrar la caché web, reduce el tiempo de visualizar paginas visitadas."

#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/seamonkey.xml
#: ../cleaners/realplayer.xml ../cleaners/konqueror.xml
Expand Down Expand Up @@ -227,49 +226,50 @@ msgstr ""
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:215
msgid "List of visited web pages"
msgstr "Lista de páginas web visitadas"
msgstr "Lista de sitios web visitados"

#. Torrent software can block a list of IP addresses, such as those that may belong to malware or anti-piracy organizations
#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de bloqueo"
msgstr "Blocklists"

#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/windows_defender.xml
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/deepscan.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:199
msgid "Delete the files"
msgstr "Eliminar los archivos"
msgstr "Borrar los archivos"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Blocklists will need update to work."
msgstr "Se necesita actualizar las listas de bloqueo para que funcione."
msgstr "Necesitas actualizar las blocklist para que funcione"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the torrents (just the metadata but not the files described)"
msgstr "Elimina los torrents (solo los metadatos, no los ficheros descritos)"
msgstr ""
"Borra los torrents (solo los metadatos, pero no los ficheros descritos)"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: ../cleaners/transmission.xml
msgid "Delete the file"
msgstr "Eliminar el archivo"
msgstr "Borra el archivo"

#: ../cleaners/paint.xml ../cleaners/windows_media_player.xml
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
#: ../cleaners/winzip.xml ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml
msgid "Delete the most recently used list"
msgstr "Eliminar lista de elementos recientes"
msgstr "Borrar lista de elementos recientes"

#: ../cleaners/emesene.xml
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
msgstr "Eliminar la caché de los emoticonos y avatares"
msgstr ""

#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/realplayer.xml
#: ../cleaners/vlc.xml ../cleaners/winamp.xml
Expand Down Expand Up @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Archivos temporales"
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/kde.xml
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:522
msgid "Delete the temporary files"
msgstr "Eliminar los archivos temporales"
msgstr "Borrar archivos temporales"

#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:203
msgid "Download history"
Expand All @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Lista de archivos descargados"

#: ../cleaners/seamonkey.xml
msgid "Delete the list of visited web pages"
msgstr "Eliminar la lista de páginas web visitadas"
msgstr "Borrar lista de paginas web visitadas"

#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:192
msgid "Backup files"
Expand Down Expand Up @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Índice"
msgid ""
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
msgstr ""
"Eliminar el índice de búsquedas, una base de datos de palabras y los "
"archivos que las contienen"
"Eliminar indice de búsquedas, palabras de la base de datos y los archivos "
"que las contienen."

#: ../cleaners/gimp.xml
msgid "Graphics editor"
Expand All @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Podcasts descargados"

#: ../cleaners/exaile.xml
msgid "Delete downloaded podcasts"
msgstr "Eliminar podcasts descargados"
msgstr "borrar podcasts descargados"

#: ../cleaners/bash.xml
msgid "Shell"
Expand All @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Almacenamiento DOM"
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../bleachbit/Cleaner.py:201
msgid "Delete HTML5 cookies"
msgstr "Eliminar cookies HTML5"
msgstr "Borrar cookies en HTML5"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
Expand All @@ -474,14 +474,14 @@ msgid ""
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
"not store passwords"
msgstr ""
"Una base de datos de nombres de usuario y contraseñas, así como una lista "
"de sitios que no guardan contraseñas"
"Base de datos de nombres de usuarios y contraseñas, así como también una "
"lista de sitios que no guardan contraseñas"

#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/chromium.xml
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
#: ../bleachbit/Cleaner.py:213
msgid "This option will delete your saved passwords."
msgstr "Esta opción eliminará las contraseñas guardadas."
msgstr "Esta opción borra las contraseñas guardadas"

#: ../cleaners/nautilus.xml
msgid "Custom folders will be reset."
Expand Down Expand Up @@ -1328,6 +1328,7 @@ msgstr ""
" Felipe Hommen https://launchpad.net/~felihommen\n"
" Gonzalo Testa https://launchpad.net/~gonzalogtesta\n"
" José Lou Chang https://launchpad.net/~obake\n"
" Lucas Farias https://launchpad.net/~lukaz-f\n"
" Marco Antonio https://launchpad.net/~markitosco\n"
" Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n"
" Nicolás Pierini https://launchpad.net/~nekun-deactivatedaccount\n"
Expand Down

0 comments on commit 2a3cf1f

Please sign in to comment.