-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
dbem-es_ES.po
4112 lines (3225 loc) · 154 KB
/
dbem-es_ES.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2010 Events Manager
# This file is distributed under the same license as the Events Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Events Manager 4.0.83\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/events-manager\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 08:06:36+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-30 20:48+0300\n"
"Last-Translator: aa <aa@domain.com>\n"
"Language-Team: <>\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: buddypress/bp-em-activity.php:67
msgid "%s added the event %s"
msgstr "%s añadido el caso de %s"
#: buddypress/bp-em-activity.php:89
msgid "%s is attending %s."
msgstr "%s está asistiendo a%s."
#: buddypress/bp-em-activity.php:91
msgid "%s will not be attending %s anymore."
msgstr "%s no asistirá %s más."
#: buddypress/bp-em-admin.php:33
msgid "Events Admin"
msgstr "Eventos de administración"
#: buddypress/bp-em-admin.php:36
msgid "Settings Updated."
msgstr "Configuración actualizada."
#: buddypress/bp-em-admin.php:42
msgid "Option One"
msgstr "Opción uno"
#: buddypress/bp-em-admin.php:47
msgid "Option Two"
msgstr "Opción dos"
#: buddypress/bp-em-admin.php:54
#: buddypress/screens/settings.php:46
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:44
#: buddypress/screens/profile.php:27
#: buddypress/bp-em-core.php:55
#: buddypress/bp-em-core.php:117
#: buddypress/bp-em-core.php:128
#: events-manager.php:319
#: em-template-tags.php:74
#: em-actions.php:107
#: em-install.php:301
#: em-install.php:344
#: em-install.php:381
#: em-install.php:382
#: em-install.php:388
#: em-install.php:408
#: em-install.php:508
#: widgets/em-events.php:13
#: admin/em-options.php:303
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:45
#: em-functions.php:436
#: admin/em-options.php:408
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:46
#: em-functions.php:437
#: admin/em-options.php:409
msgid "No"
msgstr "No"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:50
msgid "Action One"
msgstr "Una acción"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:56
msgid "Action Two"
msgstr "La acción de dos"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:87
#: buddypress/bp-em-notifications.php:89
#: buddypress/bp-em-notifications.php:96
#: buddypress/bp-em-notifications.php:98
#: buddypress/bp-em-notifications.php:104
#: buddypress/bp-em-notifications.php:106
#: em-install.php:456
msgid "My Bookings"
msgstr "Mis Reservas"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:87
msgid "You have a pending booking"
msgstr "Usted tiene una solicitud de reserva"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:89
msgid "You have %s pending bookings"
msgstr "Usted tiene reservas pendientes de %s"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:96
msgid "You have a confirmed booking"
msgstr "Usted tiene una reserva confirmada"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:98
msgid "You have %s confirmed bookings"
msgstr "Usted tiene reservas confirmadas %s"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:104
msgid "A user cancelled a booking"
msgstr "Un usuario ha cancelado la reserva"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:106
msgid "%s users cancelled bookings."
msgstr "Usuarios %s cancelado reservas."
#: buddypress/screens/my-bookings.php:32
#: buddypress/bp-em-core.php:106
msgid "My Event Bookings"
msgstr "Mis Reservas de eventos"
#: buddypress/screens/profile.php:11
msgid "You are currently viewing your public page, this is what other users will see."
msgstr "Usted está viendo la página pública, esto es lo que verán los demás usuarios."
#: buddypress/screens/profile.php:34
#: buddypress/screens/my-events.php:40
#: buddypress/bp-em-core.php:86
msgid "My Events"
msgstr "Mis eventos"
#: buddypress/screens/profile.php:47
#: templates/buddypress/group-events.php:35
#: templates/buddypress/my-group-events.php:35
#: em-install.php:463
msgid "No Events"
msgstr "No hay Eventos"
#: buddypress/screens/profile.php:51
#: buddypress/screens/attending.php:23
#: buddypress/bp-em-core.php:76
msgid "Events I'm Attending"
msgstr "Voy a asistir a los eventos"
#: buddypress/screens/settings.php:26
msgid "Events Settings Header"
msgstr "Eventos Configuración encabezado"
#: buddypress/screens/settings.php:30
msgid "Events Settings"
msgstr "Configuración de eventos"
#: buddypress/screens/settings.php:38
msgid "Changes Saved."
msgstr "Cambios guardados."
#: buddypress/screens/settings.php:44
msgid "Do you love clicking checkboxes?"
msgstr "¿Te gusta casillas haciendo clic en?"
#: buddypress/screens/group-events.php:17
#: buddypress/screens/my-group-events.php:17
msgid "Group Events"
msgstr "Eventos del grupo"
#: buddypress/screens/my-events.php:54
#: templates/forms/event-editor.php:15
#: admin/em-event.php:25
msgid "Edit Event"
msgstr "Edición de eventos"
#: buddypress/screens/my-events.php:56
msgid "Add Event"
msgstr "Agregar evento"
#: buddypress/screens/my-locations.php:47
#: buddypress/bp-em-core.php:96
msgid "My Locations"
msgstr "Mis localizaciones"
#: buddypress/screens/my-locations.php:61
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar ubicación"
#: buddypress/screens/my-locations.php:63
msgid "Add Location"
msgstr "Agregar ubicación"
#: buddypress/bp-em-core.php:66
msgid "My Profile"
msgstr "Mi perfil"
#: buddypress/bp-em-core.php:149
msgid "Events (%s)"
msgstr "Eventos (%s)"
#: buddypress/bp-em-core.php:179
#: classes/em-event.php:793
#: templates/forms/event-editor.php:367
#: events-manager.php:322
#: admin/em-event.php:573
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: buddypress/bp-em-core.php:179
#: classes/em-event.php:553
#: classes/em-event.php:793
#: templates/forms/event-editor.php:6
#: em-actions.php:107
#: em-install.php:348
#: em-install.php:373
#: admin/em-event.php:14
#: admin/bookings/em-events.php:101
#: admin/em-options.php:312
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: classes/em-booking.php:96
#: classes/em-event.php:207
#: templates/buddypress/my-events.php:41
#: templates/buddypress/my-events.php:118
#: admin/bookings/em-events.php:136
#: admin/em-events.php:66
#: admin/em-events.php:166
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: classes/em-booking.php:97
#: classes/em-event.php:208
#: admin/em-events.php:65
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#: classes/em-booking.php:98
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
#: classes/em-booking.php:99
#: em-actions.php:354
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: classes/em-booking.php:100
msgid "Awaiting Online Payment"
msgstr "En espera de pago en línea"
#: classes/em-booking.php:101
msgid "Awaiting Payment"
msgstr "En espera de pago"
#: classes/em-booking.php:125
#: classes/em-ticket.php:101
#: classes/em-ticket-booking.php:67
msgid "Changes saved"
msgstr "Cambios guardados"
#: classes/em-booking.php:130
msgid "Your booking has been recorded"
msgstr "Su reserva ha sido registrada"
#: classes/em-booking.php:133
#: classes/em-booking.php:134
#: classes/em-booking.php:143
#: classes/em-booking.php:152
#: classes/em-booking.php:158
#: classes/em-tickets-bookings.php:69
#: classes/em-tickets-bookings.php:70
msgid "There was a problem saving the booking."
msgstr "Hubo un problema al guardar la reserva."
#: classes/em-booking.php:154
#: classes/em-booking.php:160
msgid "You cannot manage this %s."
msgstr "Usted no puede manejar este %s."
#: classes/em-booking.php:154
#: classes/em-booking.php:160
#: classes/em-booking.php:370
#: classes/em-booking.php:372
#: classes/em-tickets-bookings.php:141
#: classes/em-bookings.php:106
msgid "Booking"
msgstr "Reserva"
#: classes/em-booking.php:210
msgid "You are trying to book a non-existent ticket for this event."
msgstr "Usted está tratando de reservar un billete no existe para este evento."
#: classes/em-booking.php:231
msgid "You must request at least one space to book an event."
msgstr "Usted debe solicitar al menos un espacio para reservar un evento."
#: classes/em-booking.php:370
msgid "%s deleted"
msgstr "%s eliminado"
#: classes/em-booking.php:372
msgid "%s could not be deleted"
msgstr "%s no pudo ser eliminado"
#: classes/em-booking.php:416
msgid "Not approved, spaces full."
msgstr "No se ha aprobado, espacios llenos."
#: classes/em-booking.php:424
msgid "Booking %s."
msgstr "Reservas %s."
#: classes/em-booking.php:427
msgid "Mail Sent."
msgstr "Correo enviado."
#: classes/em-booking.php:430
#: classes/em-booking.php:431
msgid "ERROR : Mail Not Sent."
msgstr "ERROR: correo no enviado."
#: classes/em-booking.php:437
#: classes/em-booking.php:438
#: classes/em-event.php:535
msgid "Booking could not be %s."
msgstr "Reserva no podía ser %s."
#: classes/em-booking.php:453
msgid "Booking note successfully added."
msgstr "Nota Reserva agregado con éxito."
#: classes/em-booking.php:538
msgid "Confirmation email could not be sent to contact person. Registrant should have gotten their email (only admin see this warning)."
msgstr "Correo electrónico de confirmación no se pudo enviar a la persona de contacto. Solicitante debería haber recibido su correo electrónico (sólo admin ve esta advertencia)."
#: classes/em-booking.php:545
msgid "Confirmation email could not be sent to admin. Registrant should have gotten their email (only admin see this warning)."
msgstr "Correo electrónico de confirmación no pudo ser enviado al administrador. Solicitante debería haber recibido su correo electrónico (sólo admin ve esta advertencia)."
#: classes/em-tickets-bookings.php:91
#: classes/em-bookings.php:89
msgid "Booking cannot be made, not enough spaces available!"
msgstr "Reserva no se puede hacer, no suficiente espacio disponible!"
#: classes/em-tickets-bookings.php:141
#: templates/forms/event-editor.php:6
#: templates/forms/location-editor.php:7
#: admin/em-event.php:14
msgid "You do not have the rights to manage this %s."
msgstr "Usted no tiene los derechos para administrar este %s."
#: classes/em-tickets-bookings.php:169
#: classes/em-tickets.php:130
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: classes/em-object.php:731
msgid "However, the image could not be saved."
msgstr "Sin embargo, la imagen no pudo ser salvado."
#: classes/em-object.php:733
msgid "The image could not be saved"
msgstr "La imagen no pudo ser salvado"
#: classes/em-object.php:737
msgid "However, the image could not be saved:"
msgstr "Sin embargo, la imagen no pudo ser salvado:"
#: classes/em-object.php:754
msgid "The image file is too big! Maximum size:"
msgstr "El archivo de imagen es muy grande! El tamaño máximo:"
#: classes/em-object.php:759
msgid "The image is too big! Maximum size allowed:"
msgstr "La imagen es demasiado grande! El tamaño máximo permitido:"
#: classes/em-object.php:762
msgid "The image is in a wrong format!"
msgstr "La imagen está en un formato incorrecto!"
#: classes/em-categories.php:206
#: classes/em-location.php:144
#: classes/em-location.php:152
msgid "Could not save the %s details due to a database error."
msgstr "No se pudo guardar los detalles debido a un error de la base de datos %s."
#: classes/em-categories.php:206
#: admin/em-options.php:377
#: admin/em-options.php:378
msgid "category"
msgstr "categoría"
#: classes/em-tickets.php:104
msgid "You cannot delete tickets if there are any bookings associated with them. Please delete these bookings first."
msgstr "No se puede eliminar entradas si hay reservas asociadas a ellos. Por favor, elimine este tipo de reservas en primer lugar."
#: classes/em-event.php:213
msgid "WARNING: This is a recurring event."
msgstr "ADVERTENCIA: Este es un evento recurrente."
#: classes/em-event.php:213
msgid "Modifications to this event will cause all recurrences of this event to be deleted and recreated and previous bookings will be deleted! You can edit individual recurrences and disassociate them with this recurring event."
msgstr "Modificaciones a este evento hará que todas las recidivas de este evento que se elimina y vuelve a reservas previas y se eliminará! Puede editar las recurrencias individuales y desvincularse con este evento recurrente."
#: classes/em-event.php:215
msgid "WARNING: This is a recurrence in a set of recurring events."
msgstr "ADVERTENCIA: Esta es una repetición de una serie de eventos recurrentes."
#: classes/em-event.php:215
msgid "If you update this event data and save, it will become an independent event, and will not be deleted or modified automatically if you reschedule the original recurring event details."
msgstr "Si actualiza estos datos de eventos y guardar, se convertirá en un evento independiente, y no serán eliminados o modificados de forma automática si reprograma los detalles originales recurrentes del evento."
#: classes/em-event.php:218
msgid "WARNING: This is a event belonging to the group \"%s\". Other group admins can also modify this event."
msgstr "ADVERTENCIA: Este es un evento perteneciente al \"%s\" del grupo. Los administradores de otros grupos también pueden modificar este evento."
#: classes/em-event.php:339
msgid "There was a problem saving the location so event was not saved."
msgstr "Hubo un problema al guardar el lugar para eventos no se ha guardado."
#: classes/em-event.php:380
#: classes/em-event.php:431
msgid "Something went wrong with creating tickets."
msgstr "Algo salió mal con la creación de entradas."
#: classes/em-event.php:392
#: classes/em-event.php:442
msgid "Something went wrong with the recurrence update..."
msgstr "Algo salió mal con la actualización de repetición ..."
#: classes/em-event.php:393
#: classes/em-event.php:443
msgid "There was a problem saving the recurring events."
msgstr "Hubo un problema al guardar los eventos recurrentes."
#: classes/em-event.php:398
msgid "New recurrent event inserted!"
msgstr "Evento recurrente inserta el nuevo!"
#: classes/em-event.php:402
msgid "New event successfully inserted!"
msgstr "Nuevo evento ha entrado con éxito!"
#: classes/em-event.php:405
#: classes/em-event.php:450
msgid "Could not save the event details due to a database error."
msgstr "No se pudo guardar los detalles del evento debido a un error de base de datos."
#: classes/em-event.php:429
#: classes/em-event.php:454
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
#: classes/em-event.php:446
msgid "Recurrence updated!"
msgstr "Recurrencia actualizado!"
#: classes/em-event.php:531
msgid "Event %s."
msgstr "Evento %s."
#: classes/em-event.php:553
msgid "%s successfully duplicated."
msgstr "%s con éxito duplicado."
#: classes/em-event.php:557
msgid "You are not allowed to manage this %s."
msgstr "No se les permite gestionar este %s."
#: classes/em-event.php:557
#: em-actions.php:93
msgid "event"
msgstr "evento"
#: classes/em-event.php:578
#: classes/em-ticket.php:159
#: classes/em-ticket-booking.php:102
msgid "Missing fields: "
msgstr "Faltan campos:"
#: classes/em-event.php:581
msgid "Since the event is repeated, you must specify an event date."
msgstr "Dado que el evento se repite, debe especificar una fecha del evento."
#: classes/em-event.php:585
msgid "Events cannot start after they end."
msgstr "Eventos no se puede iniciar después de su desaparición."
#: classes/em-event.php:588
msgid "Dates must have correct formatting. Please use the date picker provided."
msgstr "Las fechas deben tener el formato correcto. Por favor, utilice el selector de fechas previstas."
#: classes/em-event.php:866
#: templates/placeholders/bookingform.php:57
#: templates/placeholders/bookingform.php:86
#: em-bookings.php:129
#: em-bookings.php:151
msgid "N/A"
msgstr "N / A"
#: classes/em-event.php:876
#: classes/em-event.php:885
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: classes/em-event.php:1239
#: templates/forms/event-editor.php:120
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: classes/em-event.php:1240
msgid "the first %s of the month"
msgstr "los primeros %s del mes"
#: classes/em-event.php:1240
msgid "the second %s of the month"
msgstr "el segundo %s del mes"
#: classes/em-event.php:1240
msgid "the third %s of the month"
msgstr "la tercera %s del mes"
#: classes/em-event.php:1240
msgid "the fourth %s of the month"
msgstr "la cuarta %s del mes"
#: classes/em-event.php:1240
msgid "the last %s of the month"
msgstr "los últimos %s del mes"
#: classes/em-event.php:1241
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "De %1$s en %2$s"
#: classes/em-event.php:1243
msgid "everyday"
msgstr "diario"
#: classes/em-event.php:1245
msgid "every %s days"
msgstr "cada %s días"
#: classes/em-event.php:1254
msgid "every week"
msgstr "cada semana"
#: classes/em-event.php:1256
msgid "every %s weeks"
msgstr "cada %s semanas"
#: classes/em-event.php:1267
msgid "every %s months"
msgstr "cada mes %s"
#: classes/em-bookings.php:69
msgid "Booking successful, pending confirmation (you will also receive an email once confirmed)."
msgstr "Confirmación de la reserva con éxito, a la espera (que también recibirá un correo electrónico de confirmación)."
#: classes/em-bookings.php:71
msgid "Booking successful."
msgstr "Reservas éxito."
#: classes/em-bookings.php:74
msgid "However, there were some problems whilst sending confirmation emails to you and/or the event contact person. You may want to contact them directly and letting them know of this error."
msgstr "Sin embargo, hubo algunos problemas, mientras que el envío de mensajes de correo electrónico de confirmación para usted y / o la persona de contacto de eventos. Es posible que desee contactar con ellos directamente y hacerles saber de este error."
#: classes/em-bookings.php:86
msgid "Booking could not be created"
msgstr "Reserva no podía ser creado"
#: classes/em-bookings.php:106
msgid "%s created."
msgstr "%s creado."
#: classes/em-bookings.php:249
#: classes/em-bookings.php:255
msgid "Bookings %s. Mails Sent."
msgstr "Reservas %s. Mails enviados."
#: classes/em-bookings.php:259
msgid "An error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error."
#: classes/em-bookings.php:528
msgid "Booking details for \"%s\" as of %s"
msgstr "Reserva los detalles para \"%s\", como de %s"
#: classes/em-ticket.php:51
msgid "Standard Ticket"
msgstr "Venta de entradas estándar"
#: classes/em-ticket.php:106
msgid "Ticket created"
msgstr "Venta de entradas creadas"
#: classes/em-ticket.php:109
#: classes/em-ticket.php:110
#: classes/em-ticket.php:114
#: classes/em-ticket.php:115
msgid "There was a problem saving the ticket."
msgstr "Hubo un problema al guardar el boleto."
#: classes/em-ticket.php:276
msgid "You cannot delete a ticket that has a booking on it."
msgstr "No se puede eliminar una entrada que tiene una reserva sobre el mismo."
#: classes/em-ticket-booking.php:72
msgid "Ticket booking created"
msgstr "Reserva de entradas creadas"
#: classes/em-ticket-booking.php:75
#: classes/em-ticket-booking.php:76
#: classes/em-ticket-booking.php:80
#: classes/em-ticket-booking.php:81
msgid "There was a problem saving the ticket booking."
msgstr "Hubo un problema al guardar la reserva de entradas."
#: classes/em-mailer.php:67
msgid "Please supply a valid email format."
msgstr "Por favor, facilite un formato de correo electrónico válida."
#: classes/em-people.php:81
msgid "User deleted by administrators"
msgstr "Usuario eliminado por los administradores"
#: classes/em-person.php:60
#: templates/buddypress/group-events.php:12
#: templates/buddypress/my-events.php:73
#: templates/buddypress/my-locations.php:53
#: templates/buddypress/my-locations.php:62
#: templates/buddypress/my-group-events.php:12
#: templates/forms/tickets-form.php:4
#: templates/placeholders/bookingform.php:98
#: admin/em-categories.php:72
#: admin/em-categories.php:79
#: admin/em-locations.php:78
#: admin/em-locations.php:88
#: admin/em-event.php:291
#: admin/em-bookings.php:180
#: admin/em-bookings.php:240
#: admin/em-people.php:30
#: admin/em-events.php:121
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: classes/em-person.php:61
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: classes/em-person.php:62
#: templates/placeholders/bookingform.php:102
#: admin/em-people.php:72
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: classes/em-location.php:50
msgid "The location name"
msgstr "El nombre de la ubicación"
#: classes/em-location.php:50
msgid "The location address"
msgstr "La dirección de ubicación"
#: classes/em-location.php:50
msgid "The location town"
msgstr "Ubicación de la ciudad"
#: classes/em-location.php:50
msgid "The country"
msgstr "El país"
#: classes/em-location.php:111
#: classes/em-location.php:113
#: classes/em-category.php:70
msgid " is required."
msgstr "es necesario."
#: classes/em-location.php:142
#: classes/em-category.php:90
msgid "%s successfully updated."
msgstr "%s se ha actualizado."
#: classes/em-location.php:142
#: classes/em-location.php:150
#: classes/em-location.php:194
#: classes/em-location.php:196
#: templates/buddypress/group-events.php:13
#: templates/buddypress/my-events.php:75
#: templates/buddypress/my-group-events.php:13
#: templates/forms/location-editor.php:41
#: em-actions.php:169
#: admin/em-locations.php:178
#: admin/em-locations.php:211
#: admin/em-event.php:366
#: admin/em-bookings.php:135
#: admin/em-options.php:350
#: admin/em-events.php:123
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: classes/em-location.php:144
#: classes/em-location.php:152
#: templates/forms/location-editor.php:7
#: admin/em-options.php:352
#: admin/em-options.php:353
msgid "location"
msgstr "ubicación"
#: classes/em-location.php:150
#: classes/em-category.php:96
msgid "%s successfully added."
msgstr "%s agregado con éxito."
#: classes/em-location.php:157
#: classes/em-category.php:100
msgid "You do not have permission to create/edit %s."
msgstr "Usted no tiene permiso para crear / editar %s."
#: classes/em-location.php:157
#: classes/em-location.php:199
#: events-manager.php:211
#: events-manager.php:212
#: events-manager.php:215
#: events-manager.php:217
#: events-manager.php:219
#: admin/em-options.php:344
#: admin/em-options.php:345
#: admin/em-options.php:346
#: admin/em-options.php:347
#: admin/em-options.php:348
msgid "locations"
msgstr "lugares"
#: classes/em-location.php:194
#: em-actions.php:109
msgid "%s successfully deleted."
msgstr "%s se ha eliminado correctamente."
#: classes/em-location.php:196
#: em-actions.php:112
msgid "%s could not be deleted."
msgstr "%s no pudo ser eliminado."
#: classes/em-location.php:199
msgid "You do not have permission to delete %s."
msgstr "Usted no tiene permiso para eliminar %s."
#: classes/em-category.php:31
msgid "The category name"
msgstr "El nombre de la categoría"
#: classes/em-category.php:90
#: classes/em-category.php:96
#: templates/buddypress/my-events.php:136
#: em-actions.php:239
#: admin/em-categories.php:166
#: admin/em-event.php:265
#: admin/em-options.php:375
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: classes/em-category.php:100
#: events-manager.php:209
#: admin/em-options.php:369
#: admin/em-options.php:370
#: admin/em-options.php:371
#: admin/em-options.php:372
#: admin/em-options.php:373
msgid "categories"
msgstr "categorías"
#: em-template-tags-depreciated.php:146
msgid "Ach, some problems here:"
msgstr "Ach, algunos problemas aquí:"
#: templates/buddypress/group-events.php:14
#: templates/buddypress/my-events.php:76
#: templates/buddypress/my-group-events.php:14
#: admin/bookings/em-events.php:102
#: admin/em-events.php:124
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
#: templates/buddypress/group-events.php:25
#: templates/buddypress/my-group-events.php:25
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: templates/buddypress/my-events.php:37
#: templates/buddypress/my-locations.php:25
#: admin/em-categories.php:58
#: admin/em-locations.php:42
#: admin/em-events.php:43
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: templates/buddypress/my-events.php:39
msgid "Upcoming"
msgstr "Próximos"
#: templates/buddypress/my-events.php:43
#: admin/bookings/em-events.php:29
msgid "Past Events"
msgstr "Eventos pasados"
#: templates/buddypress/my-events.php:46
#: templates/buddypress/my-events.php:48
#: templates/templates/events-search.php:10
#: admin/em-events.php:70
#: admin/em-events.php:72
msgid "Search Events"
msgstr "Búsqueda de eventos"
#: templates/buddypress/my-events.php:63
#: admin/bookings/em-events.php:91
#: admin/em-events.php:111
msgid "no events"
msgstr "hay eventos"
#: templates/buddypress/my-events.php:115
#: events-manager.php:325
#: em-events.php:130
#: admin/em-events.php:163
msgid "Bookings"
msgstr "Reservas"
#: templates/buddypress/my-events.php:116
#: admin/em-people.php:48
#: admin/em-events.php:164
msgid "Booked"
msgstr "Reservado"
#: templates/buddypress/my-events.php:124
#: templates/buddypress/my-events.php:167
#: templates/buddypress/my-events.php:169
#: templates/forms/event-editor.php:369
#: admin/em-event.php:575
#: admin/bookings/em-rejected.php:113
#: admin/bookings/em-pending.php:134
#: admin/bookings/em-cancelled.php:113
#: admin/bookings/em-person.php:127
#: admin/bookings/em-confirmed.php:118
#: admin/em-events.php:171
#: admin/em-events.php:203
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: templates/buddypress/my-events.php:129
#: admin/em-events.php:178
msgid "Duplicate this event"
msgstr "Duplicar este evento"
#: templates/buddypress/my-events.php:155
#: templates/buddypress/my-events.php:166
#: templates/forms/event-editor.php:13
#: templates/forms/event-editor.php:174
#: admin/em-event.php:23
#: admin/em-event.php:145
#: admin/em-events.php:202
msgid "Reschedule"
msgstr "Reprogramar"
#: templates/buddypress/my-events.php:162
#: admin/em-events.php:198
msgid "WARNING! You will delete ALL recurrences of this event, including booking history associated with any event in this recurrence. To keep booking information, go to the relevant single event and save it to detach it from this recurrence series."
msgstr "ADVERTENCIA! Eliminará todas las repeticiones de este evento, incluyendo historial de reservas asociadas a cualquier caso de esta recurrencia. Para mantener la información de reserva, visite el único evento relevante y guardarlo para separarla de esta serie de recurrencia."
#: templates/buddypress/my-locations.php:27
#: em-events.php:130
#: admin/em-locations.php:52
msgid "My %s"
msgstr "Mi %s"
#: templates/buddypress/my-locations.php:27
#: templates/buddypress/my-locations.php:30
#: events-manager.php:324
#: em-actions.php:169
#: em-install.php:348
#: em-install.php:349
#: admin/em-locations.php:41
#: admin/em-locations.php:52
#: admin/em-locations.php:55
#: admin/em-options.php:342
#: admin/em-options.php:344
#: admin/em-options.php:345
#: admin/em-options.php:346
#: admin/em-options.php:347
#: admin/em-options.php:348
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
#: templates/buddypress/my-locations.php:30
#: admin/em-locations.php:55
msgid "All %s"
msgstr "Todos los %s"
#: templates/buddypress/my-locations.php:37
#: admin/em-locations.php:62
#: admin/bookings/em-rejected.php:49
#: admin/bookings/em-pending.php:64
#: admin/bookings/em-cancelled.php:49
#: admin/bookings/em-person.php:51
#: admin/bookings/em-confirmed.php:50
#: admin/bookings/em-events.php:57
#: admin/em-events.php:78
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en Bloque"
#: templates/buddypress/my-locations.php:38
#: admin/em-locations.php:63
#: admin/bookings/em-events.php:58
#: admin/em-events.php:79
msgid "Delete selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
#: templates/buddypress/my-locations.php:40
#: admin/em-locations.php:65
#: admin/bookings/em-events.php:60
#: admin/em-events.php:81
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: templates/buddypress/my-locations.php:54
#: templates/buddypress/my-locations.php:63
#: admin/em-locations.php:79
#: admin/em-locations.php:89
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: templates/buddypress/my-locations.php:55
#: templates/buddypress/my-locations.php:64
#: admin/em-locations.php:81
#: admin/em-locations.php:91
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: templates/buddypress/my-locations.php:56
#: templates/buddypress/my-locations.php:65
#: admin/em-locations.php:82
#: admin/em-locations.php:92
msgid "Country"
msgstr "País"
#: templates/buddypress/my-locations.php:85
#: admin/em-locations.php:113
msgid "No venues have been inserted yet!"
msgstr "No hay lugares se han insertado todavía!"
#: templates/templates/my-bookings.php:73
msgid "Are you sure you want to cancel your booking?"
msgstr "¿Está seguro que desea cancelar su reserva?"
#: templates/templates/my-bookings.php:73
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/templates/my-bookings.php:85
msgid "You do not have any bookings."
msgstr "Usted no tiene ninguna reserva."
#: templates/templates/my-bookings.php:95
msgid "Please <a href=\"%s\">Log In</a> to view your bookings."
msgstr "Por favor <a href=\"%s\">Entrar</a> para ver sus reservas."
#: templates/templates/map-global.php:15
#: templates/placeholders/locationmap.php:15
msgid "Loading Map...."