Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #12 from pbryan/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Remove Markdown rendering workarounds.
  • Loading branch information
MonkeyDo committed Feb 20, 2023
2 parents d31a5cd + 8ff373c commit 4ea73b1
Showing 1 changed file with 6 additions and 11 deletions.
17 changes: 6 additions & 11 deletions docs/style/disambiguation.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,19 +7,19 @@ should be written in English and kept fairly short.

## When to use disambiguation

1. If two or more entities of the same type contain an identical name.
<br/><br/>
1. If two or more entities of the same type contain an identical name.
<br/><br/>

2. If two or more entities of the same type contain names where homonyms,
2. If two or more entities of the same type contain names where homonyms,
grammatical articles, punctuation or plurality differ.

## When *not* to use disambiguation

1. To provide a description of an entity that is not ambiguous. Use
1. To provide a description of an entity that is not ambiguous. Use
annotations to provide such descriptions.
<br/><br/>
<br/><br/>

2. To distinguish entities of different types. Existing cues in the user
2. To distinguish entities of different types. Existing cues in the user
interface already address this.

## Disambiguation content
Expand All @@ -32,23 +32,20 @@ should be written in English and kept fairly short.

- Misery (Anton Chekov short story)
- Misery (Stephen King novel)
<br/><br/>

2. *Translated work*. If a work has been translated from its original
language and is ambiguous with the work of the same author, the
disambiguation should indicate the language of the translation. Examples:

- Madame Bovary (French) ← *original work*
- Madame Bovary (German translation) ← *translated work*
<br/><br/>

If the work has been translated to the same language by different
translators, indicate the language and translator in the disambiguation.
Example:

- Madame Bovary (English: Alan Russell)
- Madame Bovary (English: Eleanor Marx)
<br/><br/>

3. *Identically named work and type by same author*. If an author produces
ambiguously named works of identical type, the disambiguation should
Expand All @@ -57,14 +54,12 @@ should be written in English and kept fairly short.

- In Memoriam (Voltairine de Cleyre poem to Dyer D. Lum)
- In Memoriam (Voltairine de Cleyre poem to Gen. M. M. Trumbull)
<br/><br/>

If no descriptive information is apparent, quote the first words of the
text. Examples:

- Justice (Ambrose Bierce poem “Jack Doe met Dick Roe”)
- Justice (Ambrose Bierce poem “She jilted me”)
<br/><br/>

4. *Combinations*. For scenarios where more than one type of ambiguity occurs
for a work, combine methods above, shorten wherever practical and separate
Expand Down

0 comments on commit 4ea73b1

Please sign in to comment.