-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 105
/
pl-PL.properties
229 lines (220 loc) · 8.72 KB
/
pl-PL.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# Button tooltip for rotating a preview to the left
rotate_left=Obróć w lewo
# Button tooltip for zooming into a preview
zoom_in=Powiększ
# Button tooltip for zooming out of a preview
zoom_out=Pomniejsz
# Button tooltip for entering a full screen preview
enter_fullscreen=Włącz tryb pełnoekranowy
# Button tooltip for exiting a full screen preview
exit_fullscreen=Zamknij tryb pełnoekranowy
# Button tooltip for going to the previous page in a preview
previous_page=Poprzednia strona
# Input tooltip for navigating to a specific page in a preview
enter_page_num=Kliknij, aby wprowadzić numer strony
# Button tooltip for navigating to the next page in a preview
next_page=Następna strona
# Button tooltip for downloading
download=Pobieranie
# Button tooltip for printing
print=Drukuj
# Notification shown over content when using native print instead of print button
print_notification=Naciśnij przycisk drukowania, aby wydrukować ten dokument.
# Message shown when printable version of the file is loading
print_loading=Trwa przygotowywanie do drukowania...
# Message shown when print is ready
print_ready=Gotowość do drukowania.
# Accessible text for right navigation arrow that navigates user to previous file in collection
previous_file=Poprzedni plik
# Accessible text for right navigation arrow that navigates user to next file in collection
next_file=Następny plik
# Text shown while preview is loading
loading_preview=Trwa wczytywanie podglądu...
# Text for download button shown while preview is loading
download_file=Pobierz plik
# Text shown when a text file has been truncated due to size limits.
text_truncated=Plik został obcięty ze względu na zbyt duży rozmiar. Pobierz plik, aby zobaczyć go w całości.
# Error messages
# Default preview error message
error_default=Przepraszamy, nie można wczytać podglądu. Ten typ pliku może nie być obsługiwany.
# No permissions preview error message
error_permissions=Przepraszamy, nie masz uprawnień do wyświetlania podglądu tego pliku.
# Preview refresh error message suggesting refreshing the page as a possible fix
error_refresh=Przepraszamy, nie można wczytać podglądu. Odśwież stronę.
# Preview rate limit error suggesting waiting a few minutes to avoid rate limit
error_rate_limit=Przepraszamy, nie można wczytać podglądu, ponieważ Twoje żądanie jest ograniczone limitem szybkości. Odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
# Preview re-upload error message suggesting re-uploading the file or contacting support as a possible fix
error_reupload=Przepraszamy, nie można wczytać podglądu. Przekaż plik ponownie lub skontaktuj się z działem pomocy technicznej usługi Box.
# Preview error message shown when the user's browser doesn't support previews of this file type
error_browser_unsupported=Przepraszamy, Twoja przeglądarka nie obsługuje wyświetlania podglądu pliku typu {1}.
# Preview error message shown when the file has invalid formatting (most likely a 3D file)
error_file_type_unsupported=Przepraszamy, ten format pliku nie jest obsługiwany.
# Preview error message shown when an iWork file is previewed
error_iwork=Przepraszamy, pliki iWork nie są obecnie obsługiwane.
# Preview error message shown when document loading fails (most likely due to password or watermark)
error_document=Przepraszamy, nie można wczytać podglądu. Ten dokument może być chroniony.
# Media Preview
# Label for changing speed in media player
media_speed=Prędkość
# Label for normal speed in media player
media_speed_normal=Normalna
# Label for changing quality in media player
media_quality=Jakość
# Label for automatic quality in media player
media_quality_auto=Automatyczna
# Label for volume slider in media player
media_volume_slider=Suwak głośności
# Label for time slider in media player
media_time_slider=Suwak multimediów
# Label for Volume button in media player
media_mute=Wycisz
# Label for Volume button in media player
media_unmute=Wyłącz wyciszenie
# Label for Play button in media player
media_play=Odtwórz
# Label for Pause button in media player
media_pause=Wstrzymaj
# Label for Settings button in media player
media_settings=Ustawienia
# Label for subtitles/closed-captions in media player
media_subtitles_cc=Napisy / podpisy kodowane
# Used in ARIA label for volume
volume=Wolumin
# Used in ARIA label for timescrubber progress
of=z
# Label for subtitles in media player
subtitles=Napisy
# Label for turning off subtitles in media player
off=Wyłącz
# 3D Preview
# Button tooltip for showing/hiding the list of animation clips
box3d_animation_clips=Animacje
# Button tooltip for resetting all user modified settings in the control bar and Settings panel, to their defaults. This includes render mode, rotation, camera position
box3d_reset=Resetuj
# Button tooltip for playing and pausing animations
box3d_toggle_animation=Odtwórz/zatrzymaj animację
# Button tooltip for toggling VR display mode in any 3D preview
box3d_toggle_vr=Przełączanie wyświetlania VR
# Settings
box3d_settings=Ustawienia
# Annotations
# Placeholder text for create textarea in annotation dialog
annotation_add_comment_placeholder=Dodaj komentarz tutaj...
# Placeholder text for reply textarea in annotation dialog
annotation_reply_placeholder=Opublikuj odpowiedź...
# Text for cancel annotation button
annotation_cancel=Anuluj
# Text for post annotation button
annotation_post=Opublikuj
# Text for delete annotation button
annotation_delete=Usuń
# Text for delete annotation confirmation message
annotation_delete_confirmation_message=Czy chcesz usunąć tę uwagę?
# Alternate text for profile picture
annotation_profile_alt=Awatar
# Username for anonymous user
annotation_anonymous_user_name=Nieokreślony użytkownik
# Message that annotation is in the process of being posted
annotation_posting_message=Publikowanie...
# Accessibilty message for button that toggles point annotation mode
annotation_point_toggle=Tryb adnotacji punktowych
# Accessibilty message for button that toggles drawing annotation mode
annotation_draw_toggle=Tryb rysowania adnotacji
# Accessibilty text for button that adds and removes highlights on text
annotation_highlight_toggle=Wyróżnij tekst
# Accessibilty text for button that adds comments to text highlights
annotation_highlight_comment=Dodaj komentarz do wyróżnionego tekstu
# Text for which user made the highlight annotation
annotation_who_highlighted=Tekst wyróżniony przez użytkownika: {1}
# Text for when annotations fail to load
annotations_load_error=Przepraszamy, nie można wczytać uwag dla tego pliku.
# Text for when the annotation can't be created
annotations_create_error=Przepraszamy, nie można utworzyć uwagi.
# Text for when the annotation can't be deleted
annotations_delete_error=Przepraszamy, nie można usunąć uwagi.
# Text for when the authorization token is invalid
annotations_authorization_error=Sesja wygasła. Odśwież stronę.
# Notifications
# Default text for notification button that dismisses notification
notification_button_default_text=OK
# Notification message shown when user enters point annotation mode
notification_annotation_point_mode=Aby dodać komentarz do dokumentu, kliknij w dowolnym miejscu
# Notification message shown when user enters drawing annotation mode
notification_annotation_draw_mode=Naciśnij przycisk myszki i przeciągnij wskaźnik, aby rysować na dokumencie
# File Types
# 360 degree video file type
360_videos=Filmy 360-stopniowe
# 360 degree image file type
360_images=Obrazy 360-stopniowe
# 3-dimensional model file type
3d_models=Modele 3D
# Languages
afrikaans=Afrikaans
albanian=Albański
arabic=Arabski
armenian=Ormiański
belarusian=Białoruski
bengali=Bengalski
bosnian=Bośniacki
bulgarian=Bułgarski
burmese=Birmański
catalan=Kataloński
central_khmer=Khmerski (dialekt centralny)
chinese=Chiński
croatian=Chorwacki
czech=Czeski
danish=Duński
dutch=Holenderski
english=Angielski
estonian=Estoński
filipino=Filipiński
finnish=Fiński
french=Francuski
galician=Galicyjski
ganda=Ganda
georgian=Gruziński
german=Niemiecki
haitian_creole=Kreolski haitański
hebrew=Hebrajski
hindi=Hindi
hmong=Hmong
hungarian=Węgierski
icelandic=Islandzki
indonesian=Indonezyjski
irish=Irlandzki
italian=Włoski
japanese=Japoński
kazakh=Kazachski
korean=Koreański
kurdish=Kurdyjski
lao=Laotański
latvian=Łotewski
lithuanian=Litewski
luxembourgish=Luksemburski
malay_macrolanguage=Malajski
modern_greek_1453_=Grecki
mongolian=Mongolski
norwegian=Norweski
persian=Perski
polish=Polski
portuguese=Portugalski
romanian=Rumuński
russian=Rosyjski
serbian=Serbski
sichuan_yi=Nuosu
sicilian=Sycylijski
slovak=Słowacki
slovenian=Słoweński
somali=Somalijski
spanish=Hiszpański
swahili_macrolanguage=Suahili
swedish=Szwedzki
swiss_german=Niemiecki szwajcarski
tagalog=Tagalog
telugu=Telugu
thai=Tajski
tibetan=Tybetański
turkish=Turecki
ukrainian=Ukraiński
uzbek=Uzbecki
vietnamese=Wietnamski