-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 88
/
oc.po
950 lines (725 loc) · 22.3 KB
/
oc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the celluloid package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: celluloid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/"
"celluloid/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11
msgid ""
"Whether the settings has already been migrated from the previous version"
msgstr "Importar la configuracion d’una version anteriora"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17
msgid "Automatically resize window to fit video"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Preferir lo tèma fosc"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29
msgid "Enable client-side decorations"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35
msgid "Use floating controls in windowed mode"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41
msgid "Use a floating header bar in windowed mode"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46
msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:52
msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden."
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:59
msgid ""
"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls "
"to be shown."
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:65
msgid "Use skip buttons to control the playlist"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:71
msgid "Remember last location in file chooser"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:77
msgid "Always open new window"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:83
msgid "Always append opened files to playlist"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:89
msgid "Always show title buttons"
msgstr "Totjorn afichar los botons de títol"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90
msgid ""
"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. "
"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode."
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:98
msgid "Give focus to the window when opening new files"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:99
msgid ""
"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. "
"If false, no attempt will be made."
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:107
#: src/celluloid-application.c:582
msgid "Options to pass to mpv"
msgstr "Opcions d’activar dins mpv"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:113
msgid "Path to mpv configuration file"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:119
msgid "Load mpv configuration file"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:125
msgid "Path to mpv input configuration file"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:131
msgid "Load mpv input configuration file"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:137
msgid "Enable MPRIS support"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:143
msgid "Enable menubar accelerator key handling"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:149
msgid "Prefetch metadata"
msgstr "Precargar las metadonadas"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:155
msgid "Ignore playback errors"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161
msgid "Inhibit session idling"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167
msgid "Make video area draggable"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:177
msgid "Width of the window"
msgstr "Largor de la fenèstra"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:183
msgid "Height of the window"
msgstr "Nautor de la fenèstra"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:189
msgid "Whether or not the window is maximized"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:196
msgid "Volume of player"
msgstr "Volum del lector"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:202
msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:208
msgid "Width of the playlist"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:214
msgid "Show/hide the controls"
msgstr "Mostrar/amagar los contròlas"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:220
msgid "Show/hide the playlist"
msgstr "Mostrar/amagar la lista de lectura"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:226
msgid "URI of the last folder accessed"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4
#: src/celluloid-application.c:458
msgid "Celluloid"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8
#, fuzzy
msgid "Plays videos"
msgstr "Lectura de film e vidèos"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and "
"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The "
"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can "
"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations "
"(CSD). It is based on the mpv library and GTK."
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23
msgid "Features:"
msgstr "Foncionalitats :"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25
msgid "Drag and drop playlist"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26
msgid "Loading external mpv configuration files"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27
msgid "MPRIS2 D-Bus interface"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30
msgid "The Celluloid Developers"
msgstr "Los desvolopaires de Celluloid"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:503
msgid "The main window showing the application in action"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:507
msgid "The main window with CSD disabled"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:511
msgid "The main window with playlist open"
msgstr ""
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Lector multimèdia"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6
msgid "Play movies and videos"
msgstr "Lectura de film e vidèos"
#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;"
msgstr "vidèo;film;clip;seria;lector;DVD;TV;disc;album;musica;GNOME;mpv;"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23
msgid "New Window"
msgstr "Fenèstra novèla"
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Apondre a la lista de lectura"
#: src/celluloid-application.c:502
msgid "Playing"
msgstr "Lectura"
#: src/celluloid-application.c:558
msgid "Show release version"
msgstr "Aficha la version del logicial"
#: src/celluloid-application.c:566
msgid "Enqueue"
msgstr "Metre en fila d'espèra"
#: src/celluloid-application.c:574
msgid "Create a new window"
msgstr "Crear una fenèstra novèla"
#: src/celluloid-application.c:583
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONS"
#: src/celluloid-application.c:590
msgid "Set the window role"
msgstr ""
#: src/celluloid-application.c:598
msgid "Don't connect to an already-running instance"
msgstr ""
#: src/celluloid-application.c:609
msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE"
msgstr ""
#: src/celluloid-application.c:610
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
#: src/celluloid-common.c:270
msgid "invalid encoding"
msgstr ""
#: src/celluloid-control-box.c:452
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: src/celluloid-control-box.c:452 src/celluloid-control-box.c:726
msgid "Play"
msgstr "Lectura"
#: src/celluloid-control-box.c:729
msgid "Stop"
msgstr "Arrèstar"
#: src/celluloid-control-box.c:732
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
#: src/celluloid-control-box.c:735
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: src/celluloid-control-box.c:738
msgid "Next Chapter"
msgstr "Capítol seguent"
#: src/celluloid-control-box.c:741
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Capítol precedent"
#: src/celluloid-control-box.c:744 src/celluloid-playlist-widget.c:564
msgid "Loop Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-control-box.c:747
msgid "Shuffle Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-control-box.c:750
#, fuzzy
msgid "Toggle Playlist"
msgstr "Lista de lectura"
#: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
#: src/celluloid-file-chooser.c:145 src/celluloid-plugins-manager.c:201
msgid "All Files"
msgstr "Totes los fichièrs"
#: src/celluloid-file-chooser.c:153
msgid "Media Files"
msgstr "Fichièrs multimèdias"
#: src/celluloid-file-chooser.c:164
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichièrs àudio"
#: src/celluloid-file-chooser.c:172
msgid "Video Files"
msgstr "Fichièrs vidèo"
#: src/celluloid-file-chooser.c:180
msgid "Image Files"
msgstr "Fichièrs imatges"
#: src/celluloid-file-chooser.c:190
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Fichièrs de sostítols"
#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232
msgid "Open File…"
msgstr "Dobrir lo fichièr…"
#: src/celluloid-file-chooser-button.c:236
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
#: src/celluloid-menu.c:106
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#. For simplicity, also dup the default string used when the
#. * track has no title.
#.
#: src/celluloid-menu.c:121
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: src/celluloid-menu.c:154
msgid "_Load External…"
msgstr ""
#. Disable the menu item by setting the action to something
#. * invalid.
#.
#: src/celluloid-menu.c:207
msgid "No disc found"
msgstr "Cap de disc pas trobat"
#: src/celluloid-menu.c:235
msgid "_File"
msgstr "_Fichièr"
#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:316
msgid "_Open File…"
msgstr "_Dobrir un fichièr"
#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:317
msgid "Open _Folder…"
msgstr "Dobrir lo _dossièr…"
#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:318
msgid "Open _Location…"
msgstr "Dobrir un _emplaçament…"
#: src/celluloid-menu.c:239
msgid "Open _Disc…"
msgstr "Dobrir un _disc…"
#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:288
msgid "_Save Playlist"
msgstr "_Enregistrar la lista de lectura"
#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:321
msgid "_New Window"
msgstr "Fenèstra _novèla"
#: src/celluloid-menu.c:242
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
#: src/celluloid-menu.c:243
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:294
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:290
msgid "_Video Track"
msgstr "Pista_ vidèo"
#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:291
msgid "_Audio Track"
msgstr "Pista _son"
#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:292
msgid "S_ubtitle Track"
msgstr "Pista de _sostítols"
#: src/celluloid-menu.c:248
msgid "_View"
msgstr "_Afichatge"
#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:286
msgid "_Toggle Controls"
msgstr ""
#: src/celluloid-menu.c:250
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ecran complet"
#: src/celluloid-menu.c:251
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: src/celluloid-menu.c:252 src/celluloid-menu.c:295
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:296
msgid "_About Celluloid"
msgstr "_A prepaus de Celluloid"
#: src/celluloid-menu.c:319
msgid "Open _Disc"
msgstr "Dobrir un _disc"
#: src/celluloid-mpv.c:266
#, c-format
msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s."
msgstr ""
#: src/celluloid-open-location-dialog.c:75
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/celluloid-open-location-dialog.c:77
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: src/celluloid-open-location-dialog.c:274
msgid "Location:"
msgstr "Emplaçament :"
#: src/celluloid-player.c:667
msgid "Failed to apply one or more MPV options."
msgstr ""
#: src/celluloid-playlist-widget.c:556
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Copiar l’emplaçament"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimir"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:559
msgid "_Add…"
msgstr "_Ajustar…"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:560
msgid "Add _Folder…"
msgstr "Apondre un _dorsièr…"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:561
msgid "Add _Location…"
msgstr "Apondre un _emplaçament…"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:562
msgid "_Shuffle"
msgstr ""
#: src/celluloid-playlist-widget.c:563
#, fuzzy
msgid "Loop File"
msgstr "Dobrir un fichièr"
#: src/celluloid-playlist-widget.c:911
msgid "Playlist is empty"
msgstr "Lista de lectura voida"
#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446
msgid "Add Plugin"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager.c:206
msgid "Lua Plugins"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager.c:212
msgid "JavaScript Plugins"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager.c:217
msgid "C Plugins"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager.c:355
#, c-format
msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager.c:409
msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"
#: src/celluloid-plugins-manager.c:416
#, fuzzy
msgid "Add…"
msgstr "_Ajustar…"
#: src/celluloid-plugins-manager.c:450
#, fuzzy
msgid "No Plugins Found"
msgstr "Cap de disc pas trobat"
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83
#, fuzzy
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Suprimir"
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178
#, c-format
msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202
msgid ""
"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209
msgid "_Keep"
msgstr ""
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:322
msgid "mpv configuration file"
msgstr ""
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:328
msgid "mpv input configuration file"
msgstr ""
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:348
msgid "Extra mpv options"
msgstr ""
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:363
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:371
msgid "Config Files"
msgstr ""
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:379
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:405
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46
msgid "Open file"
msgstr "Dobrir un fichièr"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47
msgid "Open location"
msgstr "Dobrir un emplaçament"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48
msgid "Add file to playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49
msgid "Add location to playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "Mostrar las preferéncias"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51
msgid "Toggle playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54
msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55
msgid "Show filename on the OSD"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56
msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59
msgid "Seek backward/forward 5 seconds"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60
msgid "Exact seek backward/forward 1 second"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61
msgid "Seek backward/forward 1 minute"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62
msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63
msgid "Seek to previous/next subtitle"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64
msgid "Step backward/forward a single frame"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65
msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68
msgid "Decrease/increase playback speed by 10%"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69
msgid "Halve/double current playback speed"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70
msgid "Reset playback speed to normal"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71
msgid "Go backward/forward in the playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72
msgid "Remove selected playlist item"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73
msgid "Save playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74
msgid "Set/clear A-B loop points"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75
msgid "Toggle infinite looping"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76
msgid "Pause or unpause"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78
msgid "Save current playback position and quit"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81
msgid "Enter search mode"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82
msgid "Jump to next match"
msgstr "Anar al resultat seguent"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84
msgid "Exit search mode"
msgstr "Quitar lo mòde recèrca"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87
msgid "Cycle through audio tracks"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 src/celluloid-shortcuts-window.c:89
msgid "Decrease/increase volume"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90
msgid "Mute or unmute"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91
msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94
msgid "Toggle subtitle visibility"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95
msgid "Cycle through available subtitles"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96
msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97
msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98
msgid "Move subtitles up/down"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99
msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102
msgid "Cycle through video tracks"
msgstr "A"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103
msgid "Decrease/increase pan-and-scan range"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104
msgid "Take a screenshot"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105
msgid "Take a screenshot, without subtitles"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106
msgid "Take a screenshot, as the window shows it"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107
msgid "Resize video to half its original size"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108
msgid "Resize video to its original size"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109
msgid "Resize video to double its original size"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110
msgid "Adjust contrast"
msgstr "Ajustar lo contrast"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111
msgid "Adjust brightness"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112
msgid "Adjust gamma"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113
msgid "Adjust saturation"
msgstr "Ajustar la saturacion"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114
msgid "Activate or deactivate deinterlacer"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115
msgid "Cycle aspect ratio override"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117
msgid "Pan the video"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119
msgid "Reset pan/zoom settings"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123
msgid "User Interface"
msgstr "Interfàcia utilizaire"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124
msgid "Video"
msgstr "Vidèo"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126
msgid "Subtitle"
msgstr "Sostítols"
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127
msgid "Playback"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128
msgid "Seeking"
msgstr ""
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de lectura"
#: src/celluloid-video-area.c:741
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/celluloid-video-area.c:752
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: src/celluloid-video-area.c:755
msgid "Press + or drag your video file here."
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:739
msgid "Load Audio Track…"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:743
msgid "Load Video Track…"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:747
msgid "Load Subtitle Track…"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:926
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/celluloid-view.c:951
msgid ""
"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take "
"effect."
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1468
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1468
msgid "Open Folder"
msgstr "Dobrir lo repertòri"
#: src/celluloid-view.c:1473
msgid "Add File to Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1473
msgid "Open File"
msgstr "Dobrir un fichièr"
#: src/celluloid-view.c:1512
msgid "Add Location to Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1513
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1555
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
#: src/celluloid-view.c:1617
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#~ msgid "GTK+ frontend for mpv"
#~ msgstr "Interfàcia GTK pel lector mpv"
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Dobrir"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Anullar"
#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Salvar"