Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Async & Performance (Async & Performance) - Capítulo 1 #41

Closed
cezaraugusto opened this issue Feb 28, 2016 · 12 comments
Closed

Async & Performance (Async & Performance) - Capítulo 1 #41

cezaraugusto opened this issue Feb 28, 2016 · 12 comments

Comments

@cezaraugusto
Copy link
Owner

No description provided.

@cezaraugusto cezaraugusto changed the title Async & Performance (Async & Performance):Capítulo 1 Async & Performance (Async & Performance) - Capítulo 1 Feb 28, 2016
@zavjs
Copy link
Contributor

zavjs commented May 27, 2016

Quero fazer essa parte! :D

@cezaraugusto
Copy link
Owner Author

Legal @zavjs, tá contigo.

Caso tenha dúvidas sobre a tradução de certos termos, veja o nosso WORDREFERENCE. Peço que consulte também o #68 para ver como estamos fazendo as traduções. 👍

@zavjs
Copy link
Contributor

zavjs commented May 27, 2016

Legal, valeu.

Não encontrei o termo 'callback function' na WORDREFERENCE. Por enquanto coloquei 'função de retorno', com parenteses para a palavra original, em caso de necessidade de alteração.

@cezaraugusto
Copy link
Owner Author

@zavjs, poderia usar o termo "função de callback"?

O termo callback já é consagrado no uso em Português, acho que seria melhor mantê-lo. Poderia usar junto da definição em Português. Ex.: função de callback (retorno).

Vou atualizar o WORDREFERENCE com a sua observação. Obrigado.

@zavjs
Copy link
Contributor

zavjs commented May 28, 2016

Claro, anotado. Obrigado!

@zavjs
Copy link
Contributor

zavjs commented Jun 3, 2016

Vou anotando aqui, os termos mais ambíguos para que possamos decidir a melhor tradução. Até agora, tenho 3 (quase 4):

  • low-level
  • threading/thread (deixei no original, por enquanto)
  • loop (traduzi como 'laço')
  • event loop (traduzi como 'laço de eventos', baseado na supracitada)

@zavjs
Copy link
Contributor

zavjs commented Jun 3, 2016

  • Run-to-completion (executar-à-compleção? haha)

@gabsprates
Copy link
Collaborator

Acredito que "low-level" pode ser baixo nível, que é um termo comum na computação, assim como usar laço para "loop".

@cezaraugusto
Copy link
Owner Author

@zavjs

  • low-level = baixo nível (low-level)
  • threading/thread (deixei no original, por enquanto) qual contexto?
  • loop (traduzi como 'laço') Termo consagrado: Manter como loop
  • event loop (traduzi como 'laço de eventos', baseado na supracitada) loop de eventos

@gabsprates
Copy link
Collaborator

@cezaraugusto e @zavjs, me parece que não há nada pendente neste capítulo. Confere?

@cezaraugusto
Copy link
Owner Author

oops verdade, obrigado @gabsprates, fechando

@cezaraugusto
Copy link
Owner Author

fechado pelo #115

@gabsprates gabsprates moved this from Em Progresso to Concluídos in Tradução Mar 14, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
Tradução
Concluídos
Development

No branches or pull requests

3 participants