Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

7735 lines (6211 sloc) 249.842 kB
# Spanish translations for cherokee package
# Traducciones al español para el paquete cherokee.
# Copyright (C) 2010 Alvaro Lopez Ortega
#
# Authors:
# Antonio Pérez Jiménez <aperez@skarcha.com>
# Alvaro Lopez Ortega <alvaro@alobbs.com>
# Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>
#
# Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cherokee '1.0.8'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.cherokee-project.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-14 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-11 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:48
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:281
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:35
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:107
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:50
#, python-format
msgid ""
"<p>You are about to delete the <b>%s</b> Virtual Server.</p><p>Are you sure "
"you want to proceed?</p>"
msgstr ""
"<p>Se va a eliminar el servidor virtual <b>%s</b>.</p><p>¿Proceder?</p>"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:51
msgid "You are about to clone a Virtual Server. Would you like to proceed?"
msgstr "Se va a clonar un servidor virtual. ¿Proceder?"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:52
msgid ""
"Name of the Virtual Server you are about to create. A domain name is alright."
msgstr ""
"Nombre del servidor virtual que se va a crear. Un nombre de dominio sirve."
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:53
msgid "Document Root directory of the new Virtual Server."
msgstr "Raíz de documentos del nuevo servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:301
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:340 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:67
msgid "Nick"
msgstr "Nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:127
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:199
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:190
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:243
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:36
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:264
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:364 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:366
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:393
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:395 cherokee-trunk/admin/Handler.py:43
msgid "Document Root"
msgstr "Raíz de documentos"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:133
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:151
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:136 packages/common/database.py:39
#: packages/nagios/installer.py:38
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:152
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:137
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:192
msgid "Market installation"
msgstr "Instalación del Market"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:200
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:273
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:302
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:311
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:381
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:637
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:70 cherokee-trunk/admin/Graph.py:118
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:204
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:420 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:208
msgid "Do you really want to remove it?"
msgstr "¿De verdad se quiere eliminar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:205
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:242
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:268
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:242
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:421
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:438
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:452
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:367 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:441
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:189
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:196
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:204
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:212
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:218
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:131
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:121
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:87
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:279
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:141
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:188
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:217
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:267
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:295
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:350
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:152
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:255 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:209
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:260 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:286
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:100 cherokee-trunk/admin/Icons.py:362
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:214 packages/joomla/installer.py:124
#: packages/phpmyadmin/installer.py:80 packages/magnolia/installer.py:82
#: packages/magnolia/installer.py:95 packages/magnolia/installer.py:160
#: packages/alfresco/installer.py:64 packages/trac/installer.py:122
#: packages/trac/installer.py:133 packages/trac/installer.py:172
#: packages/trac/installer.py:205 packages/vanilla/installer.py:89
#: packages/vanilla/installer.py:103 packages/moin/installer.py:161
#: packages/moin/installer.py:174 packages/liferay/installer.py:74
#: packages/liferay/installer.py:87 packages/liferay/installer.py:152
#: packages/mediawiki/installer.py:97 packages/wordpress/installer.py:90
#: packages/nagios/installer.py:142 packages/nagios/installer.py:156
#: packages/nagios/installer.py:182 packages/nagios/installer.py:219
#: packages/nagios/installer.py:346 packages/nagios/installer.py:388
#: packages/nagios/installer.py:411 packages/nagios/installer.py:439
#: packages/redmine/installer.py:107 packages/redmine/installer.py:121
#: packages/redmine/installer.py:137 packages/redmine/installer.py:157
#: packages/redmine/installer.py:199 packages/redmine/installer.py:260
#: packages/wsgidav/installer.py:74 packages/wsgidav/installer.py:88
#: packages/wsgidav/installer.py:110 packages/wsgidav/installer.py:133
#: packages/zencart/installer.py:83 packages/nuxeo-dam/installer.py:88
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:106 packages/nuxeo-dam/installer.py:174
#: packages/hello-world-php/installer.py:77 packages/statusnet/installer.py:87
#: packages/statusnet/installer.py:101 packages/drupal/installer.py:132
#: packages/openx/installer.py:64 packages/openx/installer.py:78
#: packages/sugar/installer.py:92 packages/nuxeo-dm/installer.py:88
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:106 packages/nuxeo-dm/installer.py:174
#: packages/moodle/installer.py:54 packages/phpbb/installer.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:206
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:422 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:85
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:210
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:240
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:253
msgid "Add New Virtual Server"
msgstr "Añadir nuevo servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:243
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:243
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:439
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:93
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:119
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:168
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:215
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:107
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:120
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:84 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:231
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:261 cherokee-trunk/admin/Mime.py:101
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:357 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:215
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:247
msgid "Virtual Server Configuration Assistant"
msgstr "Asistente de configuración de servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:267
msgid "Clone Virtual Server"
msgstr "Clonar servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:269
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:453 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:287
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:272
msgid "Clone Selected Virtual Server"
msgstr "Clonar servidor virtual seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:296
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:119
msgid "Virtual Server Filtering"
msgstr "Filtrado de servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:47
msgid ""
"The source can be either a local interpreter or a remote host acting as an "
"information source."
msgstr ""
"El origen puede ser un intérprete local o un servidor remoto actuando como "
"origen de datos."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:48
msgid ""
"Source nick. It will be referenced by this name in the rest of the server."
msgstr ""
"Nombre del origen. Se le conocerá por este nombre en el resto del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:49
msgid "It allows to choose whether it runs the local host or a remote server."
msgstr ""
"Permite seleccionar si accede al servidor local o a un servidor remoto."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:50
msgid ""
"Where the information source can be accessed. The host:port pair, or the "
"Unix socket path."
msgstr ""
"Dónde se puede conectar con el origen de datos. El par servidor:puerto, o la "
"ruta de socket unix."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:51
msgid "Command to spawn a new source in case it were not accessible."
msgstr ""
"Sentencia para lanzar un nuevo origen de datos en caso de que no esté "
"accesible."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:52
msgid ""
"How long should the server wait when spawning an interpreter before giving "
"up (in seconds). Default: 3."
msgstr ""
"Cuánto debe esperar el servidor cuando lanza un intérprete, antes de "
"conectar con él (en segundos). Por defecto: 3."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:53
msgid ""
"Sources currently in use. Note that the last source of any rule cannot be "
"deleted until the rule has been manually edited."
msgstr ""
"Orígenes de datos en uso. Tenga en cuenta que el último origen de datos de "
"cualquier regla no puede ser eliminado hasta que la regla se haya editado "
"manualmente."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:54
msgid ""
"Execute the interpreter under a different user. Default: Same UID as the "
"server."
msgstr ""
"Ejecutar el intérprete con otro usuario. Por defecto: el mismo UID del "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:55
msgid ""
"Execute the interpreter under a different group. Default: Default GID of the "
"new process UID."
msgstr ""
"Ejecutar el intérprete con otro grupo. Por defecto: El mismo GID que el "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:56
msgid ""
"Whether the new child process should inherit the environment variables from "
"the server process. Default: yes."
msgstr ""
"Define si el nuevo proceso debe heredar las variables de entorno del proceso "
"del servidor. Por defecto: Sí."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:57
msgid ""
"You are about to delete an Information Source. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr "Se va a eliminar un origen de datos. ¿Proceder?"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:58
msgid "The Information Source list is currently empty."
msgstr "La lista de orígenes de datos está vacía."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:59
msgid ""
"This is the last Information Source in use by a rule. Deleting it would "
"break the configuration."
msgstr ""
"Este es el único origen de datos de una regla. Su eliminación rompería la "
"configuración."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:60
msgid "First edit the offending rule(s)"
msgstr "Edite primero las reglas afectadas"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:61
msgid "Name of the environment variable"
msgstr "Nombre de la variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:62
msgid "Value of the environment variable"
msgstr "Valor del la variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:63
msgid "The selected Information Source is about to be cloned."
msgstr "Se va a clonar el orígen de datos seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:72
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:465
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:485
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:48 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:108
msgid "Information Sources"
msgstr "Orígenes de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:206
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:234
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:206
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:235
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:172
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:235 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:90
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:154
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:208
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:241
msgid "Add new Environment variable"
msgstr "Añadir nueva variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:250
msgid "Add new variable"
msgstr "Añadir nueva variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:269
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:41
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:629 packages/common/target.py:148
msgid "Virtual Server"
msgstr "Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:269
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:395
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:300
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:100
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:83
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:77
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:187
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:302
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:341
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:100
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:304
msgid "Interpreter"
msgstr "Intérprete"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:305
msgid "Spawning timeout"
msgstr "Tiempo de espera de lanzamiento"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:306
msgid "Execute as User"
msgstr "Ejecutar como el usuario"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:307
msgid "Execute as Group"
msgstr "Ejecutar como el grupo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:308
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Heredar entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:308
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:109
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:118 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:127
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:124 cherokee-trunk/admin/Graph.py:125
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:68 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:70
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:123 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:124
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:125 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:409
msgid "Deletion is forbidden"
msgstr "No se puede borrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:412
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:340 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:412
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:132
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:211
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:60
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:278
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:165
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:351
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:488
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:170
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:183
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:233
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:241
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:263
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:275
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:89
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:93
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:437
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:442
msgid "Add New Information Source"
msgstr "Añadir nuevo orígen de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:451
msgid "Clone Information Source"
msgstr "Clonar orígen de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:456
msgid "Clone Selected Information Source"
msgstr "Clonar el orígen de datos seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:476
msgid "Sources Filtering"
msgstr "Filtrado de orígenes de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:74
msgid "You will be sent an email requesting confirmation"
msgstr "Recibirá un correo solicitando confirmación"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:75
msgid "Optionally provide your name"
msgstr "Opcionalmente proporcione su nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:77
#, python-format
msgid ""
"There is a number of Community <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mailing "
"Lists</a>\n"
"available for you to subscribe. You can subscribe the General Discussion\n"
"mailing list from this interface. There is where most of the discussions\n"
"take place."
msgstr ""
"Puede suscribirse a una serie de <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
"\">listas\n"
"de correo</a> de la comunidad de Cherokee. Se puede suscribir a la lista\n"
"de discusión general desde esta interface. Es donde se poduce la ayor parte\n"
"de las conversaciones."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:84
msgid "Server is Running"
msgstr "Servidor en ejecución."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:85
msgid "Server is not Running"
msgstr "El servidor no está en ejecución."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:87
msgid ""
"We would love to know that you are using Cherokee. Submit your domain\n"
"name and it will be listed on the Cherokee Project web site.\n"
msgstr ""
"Nos encantaría saber que está usando Cherokee. Envíe su nombre\n"
"de dominio y aparecerá en la <a href=\"http://www.cherokee-project.com/"
"cherokee-domain-list.html\">\n"
"lista de la página del Proyecto Cherokee</a>.)\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:93
msgid "The information has been successfully sent. Thank you!"
msgstr "La información ha sido enviada satisfactoriamente. ¡Gracias!"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:94
msgid ""
"Unfortunatelly something went wrong, and the information could not be "
"submitted:"
msgstr ""
"Desgraciadamente se ha producido un error y no ha sido posible enviar la "
"información:"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:95
msgid ""
"Please, try again. Do not hesitate to report the problem if it persists."
msgstr ""
"Por favor, inténtelo de nuevo. No dude en comunicarnos el problema si éste "
"persiste."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:99
msgid "Enable Remote Services"
msgstr "Activar Servicios Remotos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:103
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:227
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150 cherokee-trunk/admin/Page.py:128
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:40
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:112
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:159
msgid "Stop Server"
msgstr "Parar el servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:163
msgid "Start Server"
msgstr "Lanzar el servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:168
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:170
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:172
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:173
msgid "Config File"
msgstr "Fichero de configuración"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:180
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:35
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:212
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:102
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:110
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:225
msgid "Remote Services"
msgstr "Servicios Remotos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:238
msgid "Backup Service"
msgstr "Servicio de Backups"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:247
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:259
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:288
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:41
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:69
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:117 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:112
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:295
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:51
#: packages/redmine/installer.py:151
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:339
msgid "Proud Cherokee User List Submission"
msgstr "Envío a la lista de usuarios orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:342
msgid "Proud Cherokee Users"
msgstr "Usuarios orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
msgid "View list…"
msgstr "Ver lista…"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
msgid "Send your domains"
msgstr "Enviar dominios"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:366
msgid "Mailing List Subscription"
msgstr "Suscripción a la lista de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:368
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:371
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:372
msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:387
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:129
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:391
msgid "Getting started"
msgstr "Introducción"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:395
msgid "Subscribe to mailing lists"
msgstr "Suscripción a listas de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:403
msgid "Report a bug"
msgstr "Informar de un problema"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:407
msgid "Purchase commercial support"
msgstr "Soporte comercial"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:411 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:415
msgid "About Cherokee"
msgstr "Acerca de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:424
msgid "Join the Cherokee Community:"
msgstr "Únete a la comudidad de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:427
msgid "Visit the Cherokee Project Website"
msgstr "Visita el sitio web de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:428
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Síguenos en Twitter"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:429
msgid "Join us on Facebook"
msgstr "Síguenos en Twitter"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:430
msgid "Become a member of Cherokee group on LinkedIn"
msgstr "Únete al grupo de Cherokee de LinkedIn"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:431
msgid "Chat with us at irc.freenode.net"
msgstr "Charla con nosotros en irc.freenode.net"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:440
msgid "Shutdown Cherokee-admin"
msgstr "Cerrar Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:442
msgid "Shut down"
msgstr "Apagar"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:443
msgid "You are about to shut down this instance of Cherokee-admin"
msgstr "Está a punto de terminar esta instancia de Cherokee-admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:444
msgid "Are you sure do you want to proceed?"
msgstr "¿Está seguro de querer continuar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:447
msgid "Cherokee-admin has been shut down"
msgstr "Se ha cerrado Cherokee-admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:449
msgid "Shut down Cherokee-Admin"
msgstr "Cerrar Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:462 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:497
msgid "Welcome to Cherokee Admin"
msgstr "Bienvenido a Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:26 packages/redmine/tools.py:20
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:27 packages/redmine/tools.py:22
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:28 packages/redmine/tools.py:18
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:29 packages/redmine/tools.py:25
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:30 packages/redmine/tools.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:31 packages/redmine/tools.py:37
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:32 packages/redmine/tools.py:39
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:33 packages/redmine/tools.py:48
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:35
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chino Simplificado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:36 packages/redmine/tools.py:15
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán "
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:37 packages/redmine/tools.py:26
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:41 cherokee-trunk/admin/consts.py:125
#: cherokee-trunk/admin/Rule.py:174 cherokee-trunk/admin/Icons.py:197
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:329
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:42
msgid "Product only"
msgstr "Sólo el producto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:43
msgid "Product + Minor version"
msgstr "Producto + Versión menor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:44
msgid "Product + Minimal version"
msgstr "Producto + Versión mínima"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:45
msgid "Product + Platform"
msgstr "Producto + Plataforma"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:46
msgid "Full Server string"
msgstr "Cadena completa del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:50 cherokee-trunk/admin/consts.py:78
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:95 cherokee-trunk/admin/consts.py:109
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:45
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:51 cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:30
msgid "List & Send"
msgstr "Listar y Enviar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:52 cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:160
msgid "Static Content"
msgstr "Contenido estático"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:53
msgid "Only Listing"
msgstr "Sólo mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:99
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:151
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:55 cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:75
msgid "FastCGI"
msgstr "FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:56
msgid "SCGI"
msgstr "SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:57 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:108
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:43
msgid "uWSGI"
msgstr "uWSGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:58
msgid "HTTP Reverse Proxy"
msgstr "Proxy inverso HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:59
msgid "Upload Reporting"
msgstr "Reporte de Upload"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:60
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:63
msgid "Audio/Video Streaming"
msgstr "Transmisión de Audio/Video"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:61
msgid "CGI"
msgstr "CGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:62 cherokee-trunk/admin/plugins/ssi.py:28
msgid "Server Side Includes"
msgstr "SSI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:63
msgid "Hidden Downloads"
msgstr "Descargas ocultas"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:64
msgid "Server Info"
msgstr "Info. del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:65
msgid "MySQL Bridge"
msgstr "Puente MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:46
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:67 cherokee-trunk/admin/plugins/admin.py:29
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración Remota"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:68
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:88
msgid "1x1 Transparent GIF"
msgstr "GIF Transparente 1x1"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:72
msgid "Default errors"
msgstr "Errores por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:73
msgid "Custom redirections"
msgstr "Redirecciones personalizadas"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:74
msgid "Closest match"
msgstr "Fichero más parecido"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:79
msgid "Plain text file"
msgstr "Fichero de texto plano"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:80
msgid "Htpasswd file"
msgstr "Fichero Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:81
msgid "Htdigest file"
msgstr "Fichero Htdigest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:82
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:83
msgid "MySQL server"
msgstr "Servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:84
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:85
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:30
msgid "Fixed list"
msgstr "Lista fija"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:89
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:90
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:91
msgid "Basic or Digest"
msgstr "Basic o Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:96
msgid "Apache compatible"
msgstr "Compatible con Apache"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:97
msgid "NCSA"
msgstr "NCSA"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:98
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:102 cherokee-trunk/admin/Icons.py:327
msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:103
msgid "System logger"
msgstr "Registro del sistema"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:104
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estándar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:105
msgid "Execute program"
msgstr "Ejecutar programa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:110
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:111
msgid "IP Hash"
msgstr "IP Hash"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:115
msgid "Local interpreter"
msgstr "Intérprete local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:116
msgid "Remote host"
msgstr "Servidor remoto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:120
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:121
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:126
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:127
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:128
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámico"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:132 packages/common/database.py:38
#: packages/nagios/installer.py:37
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:142
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:34
msgid "External"
msgstr "Externa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:143
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:33
msgid "Internal"
msgstr "Interna"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:184
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:198 cherokee-trunk/admin/Icons.py:330
#: packages/common/target.py:149
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:185
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:61
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:86 cherokee-trunk/admin/Mime.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:129 cherokee-trunk/admin/Icons.py:328
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:186
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:93
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:143
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:95
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:86
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:107
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:187
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:192
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:82
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:113
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:187 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:235
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:188
msgid "File Exists"
msgstr "Existe fichero"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:189
msgid "HTTP Method"
msgstr "Método HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:190 cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:129
msgid "Incoming IP/Port"
msgstr "IP/Puerto de entrada"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:191
msgid "SSL / TLS"
msgstr "SSL / TLS"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:192
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:98
msgid "Full Path"
msgstr "Ruta completa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:193 cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:71
msgid "Connected from"
msgstr "Conectado desde"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:194
msgid "URL Argument"
msgstr "Argumento URL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:195
msgid "GeoIP"
msgstr "GeoIP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:199
msgid "Match Nickname"
msgstr "Nombre"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:200
msgid "Wildcards"
msgstr "Comodines"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:201 cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:53
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expresiones Regulares"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:202
msgid "Server IP"
msgstr "IP del Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:206 cherokee-trunk/admin/consts.py:251
msgid "Not set"
msgstr "Sin configurar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:207
msgid "Already expired on 1970"
msgstr "Caducado en 1970"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:208
msgid "Do not expire until 2038"
msgstr "No caduca hasta 2038"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:209
msgid "Custom value"
msgstr "Valor personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:213
msgid "No TLS/SSL"
msgstr "Sin TLS/SSL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:214
msgid "OpenSSL / libssl"
msgstr "OpenSSL / libssl"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:218 cherokee-trunk/admin/util.py:91
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:219
msgid "Enhanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedaje Virtual Mejorado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:223
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:224 cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:531
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:225
msgid "Require"
msgstr "Requerir"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:229 cherokee-trunk/admin/consts.py:246
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:467
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:230
msgid "RRDtool graphs"
msgstr "Gráficas RRDTool"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:234
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:235
msgid "UTC: Coordinated Universal Time"
msgstr "UTC: Tiempo Universal Coordinado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:239
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:240
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:241 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:119
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:242
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:247
msgid "POST tracker"
msgstr "Seguimiento POST"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:252
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:253
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:254
msgid "No Cache"
msgstr "Sin Caché"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:48
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:49
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:60 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:65 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:70
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Submitter.py:73
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/TextField.py:72
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:120
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:121
#: packages/nagios/installer.py:403
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:190
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:197
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:83
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:277
#: packages/joomla/installer.py:125 packages/phpmyadmin/installer.py:81
#: packages/magnolia/installer.py:96 packages/magnolia/installer.py:161
#: packages/alfresco/installer.py:65 packages/trac/installer.py:123
#: packages/trac/installer.py:206 packages/vanilla/installer.py:104
#: packages/moin/installer.py:162 packages/moin/installer.py:175
#: packages/liferay/installer.py:88 packages/liferay/installer.py:153
#: packages/mediawiki/installer.py:98 packages/wordpress/installer.py:91
#: packages/nagios/installer.py:157 packages/nagios/installer.py:183
#: packages/nagios/installer.py:220 packages/nagios/installer.py:389
#: packages/nagios/installer.py:412 packages/redmine/installer.py:122
#: packages/redmine/installer.py:138 packages/redmine/installer.py:158
#: packages/redmine/installer.py:261 packages/wsgidav/installer.py:89
#: packages/wsgidav/installer.py:134 packages/zencart/installer.py:84
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:107 packages/nuxeo-dam/installer.py:175
#: packages/hello-world-php/installer.py:78
#: packages/statusnet/installer.py:102 packages/drupal/installer.py:133
#: packages/openx/installer.py:79 packages/sugar/installer.py:93
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:107 packages/nuxeo-dm/installer.py:175
#: packages/moodle/installer.py:55 packages/phpbb/installer.py:66
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:198
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:206
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:205
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:213
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:143
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:237
#, python-format
msgid "ERROR: Couldn't unpack '%s'"
msgstr "ERROR: No pudo procesar '%s'"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:370
msgid "Could not copy configuration to "
msgstr "No se pudo copiar la configuración a"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/AjaxUpload.py:83
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:52
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:53
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:62
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:32
msgid "Comma separated list of files. Rule applies if one exists."
msgstr ""
"Lista de ficheros separador por comas. La regla se aplica si uno existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:33
msgid ""
"Uses cache during file detection. Disable if directory contents change "
"frequently. Enable otherwise."
msgstr ""
"Usa caché durante la detección de ficheros. Desactivar si el contenido del "
"directorio cambia a menudo. Activar en caso contrario."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:34
msgid "Match the request if any file exists."
msgstr "Coincide con la solicitud si algún fichero existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:35
msgid "Only match regular files. If unset directories will be matched as well."
msgstr ""
"Sólo coincide con ficheros normales. Si se desactiva, los directorios "
"coincidirán también."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:36
msgid "If a directory is requested, check the index files inside it."
msgstr ""
"Si se trata de la petición de un directorio, comprobar el fichero de índice "
"en su interior."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:38
msgid "Match a specific list of files"
msgstr "Comprobar una lista específica de peticiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:113
msgid "Match any file"
msgstr "Coincide cualquier fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:114
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:168
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
msgid "Use I/O cache"
msgstr "Usar caché E/S"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
msgid "Only match files"
msgstr "Sólo comprobar ficheros"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
msgid "If dir, check index files"
msgstr "Si es un directorio, comprobar fichero de índice"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:136
msgid "File exists"
msgstr "Existe fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:140
#, python-format
msgid "File %s exists"
msgstr "Fichero %s existe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:142
msgid "File exists (never matched)"
msgstr "Fichero existe (sin coincidencia)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:144
#, python-format
msgid "File %(most)s or %(last)s exists"
msgstr "Fichero %(most)s o %(last)s existe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:32
msgid "Add the initial country. It's possible to add more later on."
msgstr "Añadir el país inicial. Es posible añadir más después."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:33
msgid "Pick an additional country to add to the country list."
msgstr "Elija un país adicional para añadir a la lista de países."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:34
#, python-format
msgid ""
"List of countries from the client IPs. It must use the\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a> country notation."
msgstr ""
"Lista de países de las IPs de los clientes. Debe usar la\n"
"notación de países<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:78
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionr todos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:79
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar ninguno"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:31
msgid "Enables an internal I/O cache that improves performance."
msgstr "Activa una caché interna de E/S que mejora el rendimiento."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:45
msgid "File Sending"
msgstr "Envío de fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:29
msgid ""
"Check the dynamically generated Document Root, and use the general Document "
"Root if it doesn't exist."
msgstr ""
"Comprobar el directorio raíz de documentos generado dinámicamente, y usar el "
"directorio raíz de documentos general si éste no existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:30
msgid ""
"The Document Root directory will be built dynamically. The following "
"variables are accepted:<br/>"
msgstr ""
"El directorio raíz de documentos se generará automáticamente. Se aceptan las "
"siguientes variables:<br/>"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:33
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:421
msgid "Advanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedaje Virtual Avanzado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:41
msgid "Dynamic Document Root"
msgstr "Raíz de documentos dinámico"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:42
msgid "Check Document Root"
msgstr "Comprobar raíz de documentos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:27
msgid "Regular expression against which the request will be executed."
msgstr "Expresión regular con la que se comparará la solicitud."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:32
msgid "Full path to the Htpasswd formated password file."
msgstr "Camino completo al fichero de contraseñas Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:41
msgid "Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:45
msgid "Htpasswd Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_track.py:25
msgid "POST Report"
msgstr "Informe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:34
msgid ""
"Target language for which the information will be encoded. (Default: JSON)"
msgstr "Lenguaje destino al que exportar la información. (Por defecto: JSON)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:35
msgid ""
"The <a href=\"/general\">Upload tracking mechanism</a> must be enabled for "
"this handler to work."
msgstr ""
"El mecanismo de <a href=\"/general\">Segumiento de Upload</a> debe estar "
"hanilitado para que este manejador funcione."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:49
msgid "Target language"
msgstr "Lenguaje destino"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:30
msgid "Plain text"
msgstr "Texto plano"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:32
msgid "Full path to the plain text password file."
msgstr "Ruta completa al fichero de contraseñas de texto plano."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:45
msgid "Plain Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:115
msgid "Is SSL/TLS"
msgstr "Es SSL/TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:32
msgid "At least one user/password pair should be configured."
msgstr "Se debe configurar al menos un par usuario/contraseña."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:60
msgid "Authentication list"
msgstr "Lista de autenticación"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:241 packages/magnolia/installer.py:153
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:108 packages/magnolia/installer.py:155
#: packages/common/database.py:448 packages/liferay/installer.py:147
#: packages/nagios/installer.py:172 packages/redmine/installer.py:257
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:169 packages/nuxeo-dm/installer.py:169
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:87
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:138
msgid "Fixed Authentication List"
msgstr "Lista de autenticación"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:105
msgid "Add New Pair"
msgstr "Añadir nuevo par"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:32
msgid "Allow extra tailing paths"
msgstr "Permitir sufijos en la ruta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:33
msgid "Allow to list directory contents"
msgstr "Permitir mostrar contenido de directorios"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
msgid "Allow PathInfo"
msgstr "Permitir PathInfo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:239
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:79
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:410
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
msgid "Allow Directory Listing"
msgstr "Permitir mostrar directorio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:48
msgid "Parsing"
msgstr "Analizar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/empty_gif.py:29
msgid "1x1 Empty GIF"
msgstr "GIF transparente 1x1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:34
msgid "MySQL balancing"
msgstr "Balanceo MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:35
msgid "DB balancig recipe"
msgstr "Receta para balanceo de BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:37
msgid "Language from which the information will be consumed."
msgstr "Lenguaje que usará la información."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:38
msgid "User to access the database."
msgstr "Usuario de la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:39
msgid "Password for the user accessing the database."
msgstr "Contraseña del usuario de la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:40
msgid "Database to connect to."
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:78
msgid "DB User"
msgstr "Usuario de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:79
msgid "DB Password"
msgstr "Contraseña de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:54
msgid "Data Base"
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:59
msgid "Serialization"
msgstr "Serialización"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:65
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:276
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:49
msgid "Balancer"
msgstr "Balanceador"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:67
msgid "Data Base Balancing"
msgstr "Balanceo de bases de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:31
msgid ""
"IP or Subnet of the NIC that accepted the request. Example: ::1, or "
"10.0.0.0/8"
msgstr ""
"IP o subred de la interface de red que aceptó la petición. Por ejemplo: ::1 "
"o 10.0.0.0/8"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:32
msgid "At least one IP or Subnet entry must be defined."
msgstr "Se debe definir al menos una dirección IP o Subred."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:61
msgid "IP or Subnet"
msgstr "IP o Subred"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:76
msgid "New IP/Subnet"
msgstr "IP/Subred nueva"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
msgid "Add new entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:88
msgid "Add new IP/Subnet…"
msgstr "IP/Subred nueva… "
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:100
msgid "Accepted Server IP Addresses and Subnets"
msgstr "Direcciones IP y subredes aceptadas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:51
msgid "SCGI Specific"
msgstr "Específico de SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:34
msgid "Choose the listing theme."
msgstr "Elija el tema para mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:35
msgid "Web directory where the icon files are located. Default: <i>/icons</i>."
msgstr ""
"Directorio web donde se encuentran los iconos. Por defecto: <i>/icons</i>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:36
msgid "List of notice files to be inserted."
msgstr "Lista de ficheros de aviso para insertar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:37
msgid "List of files that should not be listed."
msgstr "Lista de ficheros que no deben mostrarse."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:39
msgid "Only listing"
msgstr "Sólo mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
msgid "Show Size"
msgstr "Mostrar tamaño"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:106
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
msgid "Show Date"
msgstr "Mostrar fecha"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
msgid "Show User"
msgstr "Mostrar usuario"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
msgid "Show Group"
msgstr "Mostrar grupo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
msgid "Show Backup files"
msgstr "Mostrar ficheros de backup"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
msgid "Show Hidden files"
msgstr "Ficheros ocultos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
msgid "Allow symbolic links"
msgstr "Permitir enlaces simbólicos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
msgid "Redirect symbolic links"
msgstr "Redirigir enlaces simbólicos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:60
msgid "Listing"
msgstr "Mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:65
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:66
msgid "Icons dir"
msgstr "Dir. de iconos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:67
msgid "Notice files"
msgstr "Ficheros de aviso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:68
msgid "Hidden files"
msgstr "Ficheros ocultos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:72
msgid "Theming"
msgstr "Apariencia"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:35
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Proxy inverso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:37
msgid ""
"Maximum number of connections per server that the proxy can try to keep "
"opened."
msgstr ""
"Número máximo de conexiones por servidor que el proxy intentará mantener "
"abiertas."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:38
msgid ""
"Allow the server to use Keep-alive connections with the back-end servers."
msgstr ""
"Permitir al servidor usar conexiones Keep-alive con los servidores back-end."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:39
msgid ""
"Preserve the original \"Host:\" header sent by the client. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantener la cabecera \"Host:\" original enviada por el cliente. "
"(Predeterminado: No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:40
msgid ""
"Preserve the \"Server:\" header sent by the back-end server. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantener la cabecera \"Host:\" original enviada por el cliente. "
"(Predeterminado: No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:93
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:123
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:143
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:108
msgid "Substitution"
msgstr "Sustitución"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:123
msgid "Add RegEx"
msgstr "Añadir Exp.Reg."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:172
msgid "Add Header Entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:219
msgid "Hide Header"
msgstr "Ocultar cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:238
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:138
msgid "Reuse connections"
msgstr "Reusar conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:239
msgid "Allow Keepalive"
msgstr "Permitir Keepalive"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
msgid "Preserve Host Header"
msgstr "Mantener la cabecera \"Host\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
msgid "Preserve"
msgstr "Mantener"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
msgid "Preserve Server Header"
msgstr "Mantener la cabecera \"Server\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:246
msgid "Reverse Proxy Settings"
msgstr "Ajustes del proxy inverso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:250
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:252
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:264
msgid "URL Rewriting"
msgstr "Reescritura de URL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:255
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:267
msgid "Header Addition"
msgstr "Añadir cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:258
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:270
msgid "Hide Headers"
msgstr "Ocultar cabeceras"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:262
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:278
msgid "Back-end Servers"
msgstr "Servidores Back-end"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:33
msgid "Figure the bit rate of the media file, and limit the bandwidth to it."
msgstr ""
"Calcular la tasa de bits del archivo multimedia y limitar el ancho de banda "
"a ella."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:34
msgid "Factor by which the bandwidth limit will be increased. Default: 0.1"
msgstr ""
"Factor por el que el límite de ancho de banda se incrementará. Por defecto: "
"0.1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:35
msgid ""
"Number of seconds to stream before setting the bandwidth limit. Default: 5."
msgstr ""
"Número de segundos transmitiendo antes de ajustar el límite de ancho de "
"banda. Por defecto: 5."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:46
msgid "Auto Rate"
msgstr "Ratio Automático"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:47
msgid "Speedup Factor"
msgstr "Factor de aceleración"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:48
msgid "Initial Boost"
msgstr "Impulso inicial"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:29
msgid ""
"Accepted host name. Wildcard characters (* and ?) are allowed. Eg: *example."
"com"
msgstr ""
"Nombres de servidor aceptados. Se permiten comodines (* y ?). Ejemplo: "
"*ejemplo.com"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:30
msgid "At least one wildcard string must be defined."
msgstr "Se debe definir al menos una cadena comodín."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:52
msgid "Domain pattern"
msgstr "Patrón de dominio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:67
msgid "New host name"
msgstr "Nuevo nombre de servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:79
msgid "Add new wildcard…"
msgstr "Añadir nuevo comodín…"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:91
msgid "Accepted Domains"
msgstr "Dominios aceptados"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:31
msgid "Hidden Download"
msgstr "Descargas ocultas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:33
msgid "Shared secret between the server and the script."
msgstr "Secreto compartido entre el servidor y el script."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:34
msgid "How long the download will last accessible - in seconds. Default: 60."
msgstr ""
"Cuanto tiempo permanecerá disponible la descarga - en segundos. Por defecto: "
"60."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:43
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:44
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:282
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:120
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de Espera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:50
msgid "Covering Parameters"
msgstr "Parámetros de cobertura"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:32
msgid "Full path to the Htdigest formated password file."
msgstr "Camino completo al fichero de contraseñas Htdigest."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:46
msgid "Htdigest Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:30
msgid "HTTP Error that you be used to reply the request."
msgstr "Error HTTP que quiere usar como respuesta."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:32
msgid "HTTP Custom Error"
msgstr "Error HTTP personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:51
msgid "Custom Error"
msgstr "Error HTTP personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:35
msgid "MySQL server IP address."
msgstr "Dirección IP del servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:36
msgid "Server port to connect to."
msgstr "Puerto del servidor al que conectar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:37
msgid "Full path of Unix socket to communicate with the data base."
msgstr "Ruta completa del socket Unix para comunicarse con la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:38
msgid "User name for connecting to the database."
msgstr "Usuario para conectar a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:39
msgid "Password for connecting to the database."
msgstr "Contraseña para conectar a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:40
msgid "Database name containing the user/password pair list."
msgstr "Base de datos que contenga los pares de usuario y contraseña."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:41
msgid "SQL command to execute. ${user} is replaced with the user name."
msgstr ""
"Sentencia SQL para ejecutar. ${user} se sustituirá por el nombre del usuario."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:42
msgid ""
"Choose an encryption type for the password. Only suitable for the \"Basic\" "
"authentication mechanism."
msgstr ""
"Elige un tipo de encriptación para la contraseña. Sólo disponible para "
"autenticación \"Basic\"."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:46
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:47
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:75
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:194
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:67
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:48
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:155
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:169
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:207
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:77
msgid "Unix Socket"
msgstr "Socket Unix"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:80
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:227
#: packages/common/database.py:446
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:81
msgid "SQL Query"
msgstr "Consulta SQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:82
msgid "Password Hash"
msgstr "Hash de la Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:87
msgid "MySQL Connection"
msgstr "Conexión MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:37
msgid "HTTP Error to match."
msgstr "Error HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:38
msgid "Target to access whenever the HTTP Error occurs."
msgstr "Destino a acceder cuando se produzca el error HTTP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:39
msgid "Whether the redirection should be Internal or External."
msgstr "Define si la redirección será vista por el cliente."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:94
msgid "Default Error"
msgstr "Error por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:98
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:102
msgid "Add New Custom Error"
msgstr "Añadir nuevo error personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:114
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:104
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:31
msgid "Argument name"
msgstr "Nombre de argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:32
msgid "Regular Expression for the match"
msgstr "Expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:34
msgid "Match a specific argument"
msgstr "Comprobar una lista específica de peticiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:35
msgid "Match any argument"
msgstr "Coincide cualquier argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:74
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:92
msgid "Match type"
msgstr "Tipo de prueba"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:94
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:27
msgid ""
"Public Web Directory to which content the configuration will be applied."
msgstr ""
"Directorio web público a cuyo contenido se le aplicará la configuración."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:40
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:162
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:211
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:165
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:182
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:173
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:176
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:209
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:244
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:305
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:208
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:199
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:156
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:198
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:242
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:184
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:202
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:99
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:169
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:153
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:225
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:154
msgid "Web Directory"
msgstr "Directorio web"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:30
msgid "Header against which the regular expression will be evaluated."
msgstr "Cabecera que se evaluará con la expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:31
msgid "Regular expression."
msgstr "Expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:32
msgid "It defines how this match has to be evaluated."
msgstr "Define cómo se debe evaluar esta coincidencia"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:45
msgid "Matches a Regular Expression"
msgstr "Coincide con una expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:46
msgid "Is Provided"
msgstr "Se proporciona"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:111
#, python-format
msgid "Header %s is provided"
msgstr "Se proporciona la cabecera %s"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:51
msgid "UWSGI Specific"
msgstr "Específico de UWSGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:36
msgid "Only version information"
msgstr "Sólo información sobre la versión"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:37
msgid "Server Information + Connections"
msgstr "Información del Servidor + Conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:40
msgid "Which information should be shown."
msgstr "Qué información se debe mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:50
msgid "Show Information"
msgstr "Mostrar información"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:55
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Ajustes de privacidad"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:30
msgid "IP or Subnet to check the connection origin against."
msgstr "IP o subred con la que comprobar origen de la conexión."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:96
msgid "IPs and Subnets"
msgstr "IPs o subredes"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:103
msgid "New IP or Subnet"
msgstr "Nueva IP o subred"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:107
msgid "Add another entry"
msgstr "Añadir otra entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:117
msgid "From"
msgstr "De"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:30
msgid "Directory where the RRDtool databases should be written."
msgstr "Directorio donde se localizan las bases de datos de RRDtool."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:31
msgid ""
"Path to the rrdtool binary. By default the server will look in the PATH."
msgstr ""
"Ruta al binario rrdtool. Por defecto el servidor lo buscará en el PATH."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:40
msgid "Round Robin Database directory"
msgstr "Directorio de las bases de datos RRD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:41
msgid "Custom rrdtool binary"
msgstr "Binario personalizado de rrdtool"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:31
msgid ""
"Comma-separated list of File Extension to which the configuration will be "
"applied."
msgstr ""
"Lista de extensiones de fichero a la que se le aplicará la configuración."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:32
msgid "Ensure that the matched extension if part of a local file name."
msgstr "Coprobar que la extensión es parte del nombre de un archivo local."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
msgid "Check local file"
msgstr "Comprobar archivo local"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:30
msgid ""
"Full path request to which content the configuration will be applied. (Eg: /"
"favicon.ico)"
msgstr ""
"Directorio web público a cuyo contenido se le aplicará la configuración. "
"(Ej: /favicon.ico)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:91
msgid "Full Web Paths"
msgstr "Ruta Web completa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:102
msgid "Add another path"
msgstr "Añadir nueva rutar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:113
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:120
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:115
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:399
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:51
msgid "FastCGI Specific"
msgstr "Específico de FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:30
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:32
msgid "LDAP server IP address."
msgstr "Dirección IP del servidor LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:33
msgid "LDAP server port to connect to. Default: 389"
msgstr "Puerto del servidor LDAP. Por defecto: 389"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:34
msgid "Domain sent during the LDAP authentication operation. Optional."
msgstr "Dominio enviado en la autenticación LDAP. Opcional."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:35
msgid "Password to authenticate in the LDAP server."
msgstr "Contraseña para autenticarse en el servidor LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:36
msgid "Base domain for the web server authentications."
msgstr "Dominio base para las autenticaciones del servidor web."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:37
msgid "Object filter. It can be empty."
msgstr "Filtro de objetos. Puede estar vacío."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:38
msgid "Enable to use secure connections between the web and LDAP servers."
msgstr "Activar para usar conexiones seguras entre los servidor web y LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:39
msgid "CA File for the TLS connections."
msgstr "Fichero de CA para las conexiones TLS."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:47
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:49
msgid "Bind Domain"
msgstr "Dominio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:50
msgid "Bind Password"
msgstr "Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:51
msgid "Base Domain"
msgstr "Dominio base"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:52
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:54
msgid "CA File"
msgstr "Fichero de CA"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:59
msgid "LDAP Connection"
msgstr "Conexión LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:33
msgid "Defines whether the redirection will be seen by the client."
msgstr "Define si la redirección será vista por el cliente."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:34
msgid ""
"Regular expression. Check out the <a target=\"_blank\" href=\"http://perldoc."
"perl.org/perlre.html\">Reference</a>."
msgstr ""
"Expresión regular. Consulte la <a target=\"_blank\" href=\"http://perldoc."
"perl.org/perlre.html\">Referencia</a>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:35
msgid "Target address. It can use Regular Expression substitution sub-strings."
msgstr ""
"Dirección destino. Puede usar subcadenas de sustitución de las expresiones "
"regulares."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:36
msgid "At least one Regular Expression should be defined."
msgstr "Debe definirse al menos una cadena de expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:38
msgid "Redirections"
msgstr "Redirecciones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:71
msgid "Rule list"
msgstr "Lista de reglas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:119
msgid "Add New Regular Expression"
msgstr "Nueva expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:124
msgid "Add New RegEx"
msgstr "Añadir nueva RegEx"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:66
msgid "The HTTP method that should match this rule."
msgstr "El método HTTP que hará coincidir esta regla."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:104
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:163
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:191
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:419
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:454
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:64
msgid "IP (Port):"
msgstr "IP (Puerto):"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:65
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:169
msgid "Bind to"
msgstr "Escuchar en"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:183
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:193
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:169
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "No"
msgstr "No"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:109
msgid "Selected Ports"
msgstr "Puertos seleccionados"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:131
msgid "Assign new IP/Port"
msgstr "Asignar nueva IP/puerto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:159
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:29
msgid ""
"Regular Expression against which the hosts be Host name will be compared."
msgstr "Expresión regular con la que comparará el nombre del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:30
msgid "At least one Regular Expression string must be defined."
msgstr "Debe definirse al menos una cadena de expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:68
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:92
msgid "New Regular Expression"
msgstr "Nueva expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
msgid "Add New Entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:80
msgid "Add new entry…"
msgstr "Añadir nueva entrada…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:53
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:55
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:83
msgid "Cherokee Market"
msgstr "Cherokee Market"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:62
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:70
#: cherokee-trunk/admin/Page.py:129
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:136
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:147
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:112
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:150
msgid "These instructions will help you install the required software"
msgstr "Estas instrucciones ayudarán a instalar el software requerido"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:50
msgid "Featured Applications"
msgstr "Aplicaciones Destacadas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:144
msgid "Top Applications"
msgstr "Aplicaciones Top"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:146
msgid "Paid"
msgstr "De pago"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:148
msgid "Ranked"
msgstr "Clasificados"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:56
msgid "Could not send the review"
msgstr "No se pudo enviar la reseña"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:57
msgid "We are sorry, but the review could not be sent."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido enviar la reseña."
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:75
#, python-format
msgid "Please, describe your experience with %s:"
msgstr "Por favor, describa su experiencia con %s:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:76
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:78
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:86
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:188
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:193
msgid "Review"
msgstr "Reseña"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:80
#, python-format
msgid "How do you rate %s?"
msgstr "Cómo evalúa %s?"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:33
msgid "Show error details"
msgstr "Mostrar error "
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:34
msgid "Hide error details"
msgstr "ocultar error"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:92
msgid "Error executing"
msgstr "Error al ejecutar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:57
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:77
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:125
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:235
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:82
msgid "Empty Category"
msgstr "Categoría vacía"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:82
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:226
msgid "Market Home"
msgstr "Inicio"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:40
msgid ""
"Specify the name of a privileged DB user. It will be used to automatically "
"create the required database."
msgstr ""
"Especifique el nombre de un usuario con privilegios en la BBDD. Se utilizará "
"para crear automáticamente la base de datos necesaria."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:41
#: packages/common/database.py:17
msgid "Specify the password for this user account."
msgstr "Especifique la contraseña para esta cuenta de usuario."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:42
msgid "Database removal"
msgstr "Elimnación de base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:43
#: packages/common/database.py:22
msgid ""
"Please, provide an administrative user/password pair to connect to your "
"database."
msgstr ""
"Por favor, proporcione un usuario/contraseña de administrador para "
"conectarse a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:166
msgid "Maintanance"
msgstr "Mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:169
msgid "Clean up"
msgstr "Limpieza"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:174
#, python-format
msgid ""
"Detected %(num_orphan)d orphan, and %(num_unfinished)d unfinished "
"installations: "
msgstr ""
"Detectadas %(num_orphan)d huérfanas, y %(num_unfinished)d instalaciones sin "
"terminar:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:177
#, python-format
msgid "Detected %(num_unfinished)d unfinished installations: "
msgstr "Detectadas %(num_unfinished)d instalaciones sin terminar:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:180
#, python-format
msgid "Detected %(num_orphan)d orphan installations: "
msgstr "Detectadas %(num_orphan)d instalaciones huérfanas"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:188
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:227
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:75
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:217
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:227
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:252
msgid "Orphan application"
msgstr "Aplicaciones huérfanas"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:263
msgid "Unfinished installation"
msgstr "Instalación sin terminar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:291
msgid "Applications requiring maintenance"
msgstr "Aplicaciones que necesitan mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:372
msgid "DB user"
msgstr "Usuario de DDBB"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:373
msgid "DB password"
msgstr "Contraseña de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:54
msgid "You have not bought any app yet"
msgstr "Todavía no ha comprado aplicaciones"
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:76
msgid "My Library"
msgstr "My biblioteca"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:48
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:83
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:233
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:67
msgid "Search Result"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:76
msgid "Empty Search"
msgstr "Búsqueda vacía"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:62
msgid "Supported"
msgstr "Soportado"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:64
msgid "Unsupported"
msgstr " No soportado"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:87
msgid "By"
msgstr "Por"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:96
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:112
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:98
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:109
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:110
msgid "to buy"
msgstr "para comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:113
msgid "to install"
msgstr "para instalar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:123
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:142
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:147
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:161
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:165
msgid "You can be the first one to review the application"
msgstr "Puede ser el primero en reseñar esta aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:178
#, python-format
msgid "on %(date)s at %(time)s"
msgstr "el %(date)s a las %(time)s"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:202
msgid "sign in"
msgstr "entrar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:206
msgid "Please"
msgstr "Por favor"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:208
msgid "to review the product"
msgstr "para reseñar este producto"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:222
msgid "Application not found"
msgstr "Aplicación no encontrada"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:53
msgid ""
"The application is already in your library, so there is no need the buy it "
"again. Please, proceed to the installation."
msgstr ""
"No es necesario vovler a comprar la aplicación ya que está en la biblioteca. "
"Por favor, proceda con la instalación."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:54
msgid ""
"The application is available at the Octality Market. Please, check \"Check "
"Out\" to proceed to the payment secction."
msgstr ""
"La aplicación está disponible en Cherokee Market. Por favor, proceda a la "
"sección de pagos."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:55
msgid ""
"The application will be downloaded and installed afterwards. It will also "
"remain in your library for any future installation."
msgstr ""
"La aplicación será descargada e instalada. También permancerá en la "
"biblioteca para instalaciones futuras."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:57
msgid ""
"Cherokee is now ready to run the application. Please, remember to backup "
"your configuration if you are going to perform customizations."
msgstr ""
"Cherokee está listo para ejecutar la aplicación. Por favor, recuerde hacer "
"una copia de seguridad de ls configuración si se van a realizar ajustes "
"personalizados."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:58
msgid "Thank you for buying at Cherokee's Market!"
msgstr "¡Gracias por comprar en Cherokee Market!"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:59
msgid ""
"Since there were previous changes your configuration has not been applied "
"automatically. Please do it yourself by clicking the SAVE button on the top-"
"right corner."
msgstr ""
"La configuración no ha sido aplicada automáticamente debido a que ya había "
"cambios previos. Por favor, hágalo usted mismo mediante el botón de SALVAR "
"situado en la esquina superior derecha."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:61
msgid ""
"Your Cherokee version can no longer access many of the features of the "
"Cherokee Market. Please, upgrade Cherokee to an up-to-date version."
msgstr ""
"Su versión de Cherokee no puede utilizar muchas de las características de "
"Cherokee Market. Por favor, ponga al día Cherokee con una versión "
"actualizada."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:62
msgid "We apologize for the inconveniences."
msgstr "Lamentamos la molestia."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:80
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:135
msgid "Connecting to Octality"
msgstr "Conectando con Octality"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:136
msgid "Retrieving package information…"
msgstr "Recuperando información del paquete…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:160
msgid "Cherokee Upgrade Required"
msgstr "Es necesario actualizar Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:179
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:211
msgid "Checking out"
msgstr "Comprando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:183
msgid "Check Out"
msgstr "Comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:212
msgid "Waiting for the payment acknowledge…"
msgstr "Esperando confirmación de pago…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:275
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:291
msgid "Downloading"
msgstr "Descargando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:276
msgid "The application is being downloaded. Hold on tight!"
msgstr "La aplicación está siendo descargada. Por favor, espere."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:292
msgid ""
"There was an error downloading the application. Please contact us if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Se produjo un error al descargar la aplicación. Por favor, póngase en "
"contacto con nosotros si el problema persiste."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:308
msgid "Setting up"
msgstr "Configurando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:309
msgid "Unpacking application…"
msgstr "Descomprimiendo aplicación…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:333
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:80
msgid "Internal Error"
msgstr "Error Interno"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:334
msgid "An internal error occurred while deploying the application"
msgstr "Se produjo un error interno instalando la aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:335
msgid ""
"Information on the error has been collected so it can be reported and fixed "
"up. Please help us improve it by sending the error information to the "
"development team."
msgstr ""
"Se ha recogido información para corregir el problema. Ayúdenos a "
"solucionarlo enviando la información a nuestro equipo de desarrollo."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:338
msgid "Thank you for your feedback! We do appreciate it."
msgstr "Gracias por sus colaboración. Se lo agradecemos sinceramente."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:342
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:349
msgid "Report Issue"
msgstr "Reportar problema"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:370
msgid "Setting up application…"
msgstr "Configurando aplicación…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:479
msgid "has been installed successfully"
msgstr "Se ha instalado satisfactoriamente"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:64
msgid ""
"<p><b>WARNING</b>: This section contains advanced\n"
"configuration parameters. Changing things is not recommended unless\n"
"you really know what you are doing.</p>"
msgstr ""
"<p><b>ADVERTENCIA</b>: Esta sección contiene parámetros de configuración "
"avanzada. Cambiar algo aquí no está recomendado a menos que sepas realmente "
"qué estás haciendo.</p>"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:68
msgid "Defines which thread policy the OS should apply to the server."
msgstr ""
"Define qué política de hilos de ejecución le debe aplicar el S.O. al "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:69
msgid "If empty, Cherokee will calculate a default number."
msgstr "Si está vacío, Cherokee calculará un valor por defecto."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:70
msgid ""
"It defines how many file descriptors the server should handle. Default is "
"the number showed by ulimit -n"
msgstr ""
"Define cuantos descriptores de fichero puede manejar el servidor. Por "
"defecto es el número devuelto por ulimit -n"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:71
msgid "Allows to choose the internal file descriptor polling method."
msgstr ""
"Permite elegir el método interno de inspección de descriptores de fichero."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:72
msgid "Minimum size of a file to use sendfile(). Default: 32768 Bytes."
msgstr ""
"Tamaño mínimo de un fichero para usar sendfile(). Por defecto: 32768 bytes."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:73
msgid "Maximum size of a file to use sendfile(). Default: 2 GB."
msgstr "Tamaño máximo de un fichero para usar sendfile(). Por defecto: 2 GB."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:74
msgid ""
"Name a program that will be called if, by some reason, the server fails. "
"Default: <em>cherokee-panic</em>."
msgstr ""
"Nombre del programa que se ejecutará si, por alguna razón, falla el "
"servidor. Por defecto: <em>cherokee-panic</em>."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:75
msgid "Path of the PID file. If empty, the file will not be created."
msgstr "Ruta del fichero PID. Vacío, el fichero no se creará."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:76
msgid "Max. length of the incoming connection queue."
msgstr "Máxima longitud de la cola de conexiones entrantes."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:77
msgid ""
"Set the number of how many internal connections can be held for reuse by "
"each thread. Default: 20."
msgstr ""
"Número de conexiones internas que se mantendrán para reutilizar por cada "
"hilo. Por defecto: 20."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:78
msgid ""
"Sets the number of seconds between log consolidations (flushes). Default: 10 "
"seconds."
msgstr ""
"Número de segundos entre volcados del registro. Por defecto: 10 segundos."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:79
msgid "Time lapse (in seconds) between Nonce cache clean ups."
msgstr "Tiempo (en segundos) entre limpiezas de la cache de 'Nonce's"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:80
msgid ""
"Enables the server-wide keep-alive support. It increases the performance. It "
"is usually set on."
msgstr ""
"Habilita el soporte global de keep-alive. Mejora el rendimiento. Normalmente "
"habilitado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:81
msgid ""
"Maximum number of HTTP requests that can be served by each keepalive "
"connection."
msgstr ""
"Número máximo de solicitudes HTTP que se pueden por cada conexión keepalive."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:82
msgid ""
"Allows the server to use Chunked encoding to try to keep Keep-Alive enabled."
msgstr ""
"Permite al servidor usar Chunked encoding para mantener Keep-Alive activado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:83
msgid "Activate or deactivate the I/O cache globally."
msgstr "Activa o desactiva globalmente la caché de E/S."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:84
msgid "Number of pages that the cache should handle."
msgstr "Número de páginas que el caché debe gestionar."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:85
msgid "Files under this size will not be cached."
msgstr "Mínimo tamaño de fichero que será cacheado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:86
msgid "Files over this size will not be cached."
msgstr "Máximo tamaño de fichero que será cacheado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:87
msgid ""
"How long (in seconds) the file information should last cached without "
"refreshing it."
msgstr ""
"Cuánto tiempo debe mantenerse cacheada la información de fichero antes de "
"refrescarla."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:88
msgid "How long (in seconds) the file content should last cached."
msgstr ""
"Cuánto tiempo (en segundos) debe mantenerse cacheado el contenido de un "
"fichero."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:89
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 512 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:90
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 1024 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:91
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 2048 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:92
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 4096 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:93
msgid "Timeout for the TLS/SSL handshake. Default: 15 seconds."
msgstr ""
"Tiempo de espera para la negociación TLS/SSL. Por defecto: 15 segundos."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:94
msgid ""
"Allow clients to use SSL version 2 - Beware: it is vulnerable. (Default: No)"
msgstr ""
"Permitir que los clientes utilizen SSL version 2 - Cuidado: es vulnerable. "
"(Por defecto: No)"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:198 cherokee-trunk/admin/Page.py:133
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
msgid "Keep Alive"
msgstr "Keep Alive"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Allowed"
msgstr "Permitir"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:120
msgid "Max keepalive reqs"
msgstr "Máx. solict. keepalive"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Chunked Encoding"
msgstr "Chunked Encoding"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:122
msgid "Polling Method"
msgstr "Método de inspección"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:123
msgid "Sendfile min size"
msgstr "Tam. Mín. Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:124
msgid "Sendfile max size"
msgstr "Tam. Máx. Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:189
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:134
msgid "Thread Number"
msgstr "Número de hilos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:135
msgid "Thread Policy"
msgstr "Política de hilos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:136
msgid "File descriptors"
msgstr "Descriptores de fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:137
msgid "Listening queue length"
msgstr "Longitud de la cola de listen()"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:139
msgid "Log flush time"
msgstr "Tiempo volcado del registro"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:140
msgid "Nonces clean up time"
msgstr "Tiempo de limpieza de Nonces"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:142
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:190
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:151
msgid "Max pages"
msgstr "Máx. num. pág."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:152
msgid "File Min Size"
msgstr "Mín. Tam. Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:153
msgid "File Max Size"
msgstr "Máx. Tam. Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:154
msgid "Lasting: stat"
msgstr "Duración: stat"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:155
msgid "Lasting: mmap"
msgstr "Duración: mmap"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:191
msgid "I/O cache"
msgstr "Caché E/S"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:165
msgid "Panic action"
msgstr "Acción de pánico"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:166
msgid "PID file"
msgstr "Fichero PID"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:168
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:192 cherokee-trunk/admin/Icons.py:214
msgid "Special Files"
msgstr "Ficheros especiales"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
msgid "Allow SSL v2"
msgstr "Permitir SSL v2"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:177
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la negociación"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:178
msgid "DH parameters: 512 bits"
msgstr "Parámetros DH: 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:179
msgid "DH parameters: 1024 bits"
msgstr "Parámetros DH: 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:180
msgid "DH parameters: 2048 bits"
msgstr "Parámetros DH: 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:181
msgid "DH parameters: 4096 bits"
msgstr "Parámetros DH: 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:199
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:38
msgid "Welcome to the Common Static wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente para ficheros estáticos"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:39
msgid ""
"This wizard adds a rule to optimally serve the most common static files."
msgstr ""
"Este asistente añade una regla para servir óptimamente los ficheros "
"estáticos más comunes."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:40
msgid "Current rules have been checked"
msgstr "Se han comprobado las reglas actuales"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:41
msgid ""
"The process is very simple. Let the wizard take over and don't worry about a "
"thing."
msgstr ""
"El proceso es muy simple. Deje que el asistente se encargue de todo y no se "
"preocupe por nada más."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:42
msgid ""
"Common files have been already configured, so there is nothing to be done."
msgstr ""
"Los ficheros estáticos ya han sido configurados, así que no queda nada por "
"hacer."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:38
msgid "Welcome to the ColdFusion Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.adobe.com/products/coldfusion/"
"\">Adobe ColdFusion®</a> enable developers to rapidly build, deploy, and "
"maintain robust Internet applications for the enterprise."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.adobe.com/products/coldfusion/"
"\">Adobe ColdFusion®</a> permite una veloz construcción, despliegue y "
"mantenimiento de robustas aplicaciones de internet para la empresa."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:40
msgid ""
"It allows developers to condense complex business logic into fewer lines of "
"code."
msgstr ""
"Permite la condensación de complejas lógicas de negocio en menos líneas de "
"código."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:42
msgid "ColdFusion Details"
msgstr "Detalles de ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:43
msgid ""
"The pair IP:port of the server running ColdFusion. You can add more later to "
"have the load balanced."
msgstr ""
"El par IP:puerto del servidor que ejecuta ColdFussion. Posteriormente se "
"pueden añadir más para balancear la carga."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:39
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:42
msgid "New Virtual Server Details"
msgstr "Detalles del nuevo Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:44
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:51
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:44
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:44
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:40
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:43
msgid "Host name of the virtual server that is about to be created."
msgstr "Nombre del servidor virtual que será creado."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:52
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:48
msgid "Public web directory to access the project."
msgstr "Directorio web para acceder al proyecto."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:51
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:54
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:53
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:53
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:49
msgid "Public Web Directory"
msgstr "Directorio web"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:51
msgid "ColdFusion is not running on the specified host."
msgstr "ColdFusion no se está ejecutando en el host especificado."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:178
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:228
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:182
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:198
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:189
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:192
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:226
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:261
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:321
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:224
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:216
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:172
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moinmoin.py:214
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:259
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:201
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:218
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:186
#: cherokee-trunk/admin/wizards/liferay.py:169
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:242
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:160
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:170
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:243
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:131
msgid "New Host Name"
msgstr "Nuevo nombre de host"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:38
msgid "Welcome to the Concrete5 Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Concrete5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.concrete5.org/\">Concrete5</a> is a "
"content management system that is free and open source."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.concrete5.org/\">Concrete5</a> es un "
"sistema de gestión de contenidos que es gratuito y open source."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:40
msgid "It is the CMS made for Marketing, but built for Geeks."
msgstr "Es el CMS hecho para marketing pero construido para geeks."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:41
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:40
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:41
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:41
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:36
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:41
msgid "Application Source Code"
msgstr "Código fuente de la aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:43
msgid ""
"Local directory where the Concrete5 source code is located. Example: /usr/"
"share/concrete5."
msgstr ""
"Directorio local con las fuentes de Concrete 5. Ejemplo: /usr/share/"
"concrete5."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:44
msgid "Does not look like a Concrete5 source directory."
msgstr "No parece ser el directorio de fuentes de Concrete5."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:49
msgid ""
"Web directory where you want Concrete5 to be accessible. (Example: /"
"concrete5)"
msgstr "Directorio web donde Concrete5 será publicado (Ejemplo: /concrete5)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:229
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:183
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:200
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:191
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:193
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:227
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:262
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:322
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mediawiki.py:225
#: cherokee-trunk/admin/wizards/sugar.py:217
#: cherokee-trunk/admin/wizards/drupal.py:260
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:202
#: cherokee-trunk/admin/wizards/wordpress.py:219
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:187
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:244
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:161
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:244
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:132
msgid "Use Same Logs as"
msgstr "Los mismos registros que"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:247
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:201
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:211
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:218
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpbb.py:205
msgid "Source Directory"
msgstr "Directorio de las fuentes"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:38
msgid "Welcome to the Moodle Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Moodle"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://moodle.org/\">Moodle</a> is a Course "
"Management System (CMS), also known as a Learning Management System (LMS) or "
"a Virtual Learning Environment (VLE)."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.moodle.org/\">Moodle</a> es un "
"Sistema de Gestión de Curso (Course Management System o CMS), también "
"conocido como Sistema de Gestión del Aprendizaje (Learning Management System "
"o LMS), o Entorno de Aprendizaje Virtual (Virtual Learning Environment o "
"VLE)."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:40
msgid ""
"It is a Free web application that educators can use to create effective "
"online learning sites."
msgstr ""
"Es una aplicación web Libre que los educadores pueden utilizar para crear "
"sitios de aprendizaje en línea."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:43
msgid ""
"Local directory where the Moodle source code is located. Example: /usr/share/"
"moodle."
msgstr "Ruta local a las fuentes de Moodle. Ejemplo: /usr/share/moodle."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:44
msgid "Does not look like a Moodle source directory."
msgstr "No parece ser un directorio de fuentes de Moodle."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/moodle.py:49
msgid ""
"Web directory where you want Moodle to be accessible. (Example: /moodle)"
msgstr "Directorio web por el cual Moodleserá accedido. (Ejemplo: /moodle)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:37
msgid "Welcome to the mono Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:38
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</a> is a "
"cross-platform, open-source .NET development framework."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</a> es un "
"framework de desarrollo .NET multiplatadorma y open-source."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:39
msgid ""
"It is an open implementation of C# and the CLR that is binary compatible "
"with Microsoft.NET."
msgstr ""
"Es una implementación de C# and CLR compatible a nivel binario con .NET de "
"Microsoft."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:41
msgid "Mono Project"
msgstr "Proyecto Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:42
msgid "Local path to the Mono based project."
msgstr "Ruta local al proyecto basado en Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:43
msgid "Local path to the FastCGI Mono server binary."
msgstr "Ruta local al binario del servidor FastCGI de Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:47
msgid "Document root (for non Mono related files)."
msgstr "Raíz de documentos (para ficheros no relacionados con Mono)."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:49
msgid "Web directory under which the Mono application will be published."
msgstr "Directorio web bajo el que se publicará la aplicación Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:52
msgid "Directory doesn't look like a Mono based project."
msgstr "El directorio no parece un proyecto basado en Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:219
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:377
#: cherokee-trunk/admin/wizards/trac.py:151
msgid "Project Directory"
msgstr "Directorio del proyecto"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:221
msgid "Mono Server Binary"
msgstr "Binario del servidor Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:38
msgid "Welcome to the Django wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://djangoproject.com/\">Django</a> is a high-"
"level Python Web framework that encourages rapid development and clean, "
"pragmatic design."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://djangoproject.com/\">Django</a> es un "
"framework web de alto nivel escrito en Python que promueve un desarrollo "
"veloz a la vez que un diseño limpio y pragmático."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:40
msgid ""
"It is the Web framework for perfectionists (with deadlines). Django makes it "
"easier to build better Web apps more quickly and with less code."
msgstr ""
"Es el framework web para perfeccionistas (con plazos de entrega). Django "
"simplifica el desarrollo de aplicaciones web mejores, más rápidamente y con "
"menos código."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:42
msgid ""
"Local directory where the Django source code is located. Example: /usr/share/"
"django."
msgstr "Ruta local a las fuentes de Django. (Ejemplo: /usr/share/django)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:45
msgid "Web directory where you want Django to be accessible. (Example: /blog)"
msgstr "Directorio web por el cual Django será accedido. (Ejemplo: /blog)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:50
msgid "Path to use as document root for the new virtual server."
msgstr "Raíz de documentos del nuevo servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:48
msgid "Does not look like a Django source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:58
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:56
msgid "The document root directory does not exist."
msgstr "El Document Root no existe."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:209
msgid "Django Local Directory"
msgstr "Directorio local de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:272
msgid "Directory doesn't look like a Django based project."
msgstr "El directorio no parece un proyecto basado en Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:39
msgid "Welcome to the phpMyAdmin Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de phpMyAdmin"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:40
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.phpmyadmin.net/\">phpMyAdmin</a> is a "
"free software tool written in PHP intended to handle the administration of "
"MySQL over the World Wide Web."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.phpmyadmin.net/\">phpMyAdmin</a> es "
"una herramienta libre escrita en PHP para gestionar la administración de "
"MySQL desde la web."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:41
msgid ""
"phpMyAdmin supports a wide range of operations with MySQL. The most "
"frequently used operations are supported by the user interface (managing "
"databases, tables, fields, relations, indexes, users, permissions, etc), "
"while you still have the ability to directly execute any SQL statement."
msgstr ""
"phpMyAdmin soporta un ámplio rango de operaciones MySQL. Las de uso más "
"frecuente son soportadas por la interfaz de usuario (gestión de bases de "
"datos, tablas, campos, relaciones, índices, permisos, etc), a la vez que se "
"tiene la posibilidad de ejecutar sentencias SQL directamente. "
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:44
msgid ""
"Local directory where the phpMyAdmin source code is located. Example: /usr/"
"share/phpmyadmin."
msgstr ""
"Ruta local a las fuentes de phpMyAdmin. (Ejemplo: /usr/share/phpmyadmin)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:45
msgid "Does not look like a phpMyAdmin source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de phpMyAdmin."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/phpmyadmin.py:50
msgid ""
"Web directory where you want phpMyAdmin to be accessible. (Example: /"
"phpmyadmin)"
msgstr ""
"Directorio web por el cual phpMyAdmin será accedido. (Ejemplo: /phpmyadmin)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:41
msgid "Welcome to the Symfony Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:42
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.symfony-project.org/\">Symfony</a> "
"is a full-stack framework, a library of cohesive classes written in PHP."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.symfony-project.org/\">Symfony</a> "
"es un framework integral escrito en PHP."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:43
msgid ""
"It provides an architecture, components and tools for developers to build "
"complex web applications faster."
msgstr ""
"Proporciona la arquitectura, componentes y herramientas para permitir el "
"desarrollo de complejas aplicaciones web más rápidamente."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:46
msgid ""
"Local directory where the Symfony source code is located. Example: /usr/"
"share/php/data/symfony."
msgstr ""
"Ruta local a las fuentes de Symfony. (Ejemplo: /usr/share/php/data/symfony)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:47
msgid ""
"Path to the web folder of the Symfony project. (Example: /home/user/"
"sf_project/web)"
msgstr ""
"Ruta donde se encuentra la carpeta web del proyecto Symfony. (Ejemplo: /home/"
"user/sf_project/web)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:48
msgid "Does not look like a Symfony source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de Symfony."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:53
msgid ""
"Web directory where you want Symfony to be accessible. (Example: /symfony)"
msgstr "Directorio web por el cual Symfony será accedido. (Ejemplo: /symfony)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:245
msgid "Project Source"
msgstr "Fuentes del proyecto"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:246
msgid "Symfony Package"
msgstr "Paquete Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:41
msgid "Welcome to the Joomla wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Joomla"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:42
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.joomla.org/\">Joomla</a> is an award-"
"winning content management system (CMS), which enables you to build Web "
"sites and powerful online applications."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.joomla.org/\">Joomla</a> es un "
"galardonado sistema gestor de contenidos (CMS) que permite construir sitios "
"web y potentes aplicaciones online."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:43
msgid ""
"Best of all, Joomla is an open source solution that is freely available to "
"everyone."
msgstr ""
"Lo mejor de todo es que Joomla es una solución open source disponible "
"libremente para todos."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:46
msgid ""
"Local directory where the Joomla source code is located. Example: /usr/share/"
"joomla."
msgstr "Ruta local a las fuentes de Joomla. (Ejemplo: /usr/share/joomla)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:47
msgid "Does not look like a Joomla source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de Joomla."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:52
msgid ""
"Web directory where you want Joomla to be accessible. (Example: /joomla)"
msgstr "Directorio web por el cual Joomla será accedido. (Ejemplo: /joomla)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/joomla.py:280
msgid "Joomla Local Directory"
msgstr "Directorio de las fuentes"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:36
msgid "Welcome to the Hotlinking Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Hotlinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:37
msgid "This wizard stops other domains from hot-linking your media files."
msgstr ""
"Este asistente impide que otros dominios utilicen sus ficheros de medios."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:38
msgid "Anti-HotLinking Information"
msgstr "Información anti-hotlinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:39
msgid "Domain allowed to access the files. Eg: example.com"
msgstr "Dominio al que se le permite acceder a los ficheros. Ej: ejemplo.com"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:40
msgid "Path to the public resource to use. Eg: /images/forbidden.jpg"
msgstr ""
"Ruta al recurso público que se debe utilizar. Ej: /imagenes/prohibido.jpg"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:41
msgid "How to handle hot-linking requests."
msgstr "Cómo manejar peticiones hot-link."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:86
msgid "Show error"
msgstr "Mostrar error"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:87
msgid "Redirect"
msgstr "Redirección"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:171
#: packages/common/target.py:134
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de Dominio"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:172
msgid "Reply type"
msgstr "Tipo de Respuesta"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:39
msgid "Welcome to the Redirection Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Redirecciones"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:40
msgid ""
"This Wizard creates a new virtual server redirecting every request to "
"another domain host."
msgstr ""
"Este asistente crea un nuevo servidor virtual que redireccciona las "
"peticiones hacia otro dominio."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:42
msgid "Redirection details"
msgstr "Detalles de la redirección"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:43
msgid ""
"This domain name will be used as nickname for the new virtual server. More "
"domain names can be added to the virtual server later on."
msgstr ""
"Este nombre de dominio será utilizado como nick del nuevo servidor virtual. "
"Más adelante se podrán añadir más nombres de dominio al servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:44
msgid "Domain name to which requests will be redirected."
msgstr "Nombre de dominio al cual se redirigiran las peticiones"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:111
msgid "Origin Domain"
msgstr "Dominio de Origen"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:112
msgid "Target Domain"
msgstr "Dominio de Destino"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:30
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:31
msgid "Content Management Systems"
msgstr "Gestores de contenidos"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:34
msgid "Drupal"
msgstr "Asistente para Drupal"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:35
msgid ""
"CMS for everything from personal weblogs to large community-driven websites."
msgstr "CMS para todo: desde webs personales hasta sitios web comunitarios"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:38
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:39
msgid ""
"State-of-the-art publishing platform with a focus on aesthetics, web "
"standards, and usability."
msgstr ""
"Plataforma de publicación vanguardista enfocada en la estética, estándares "
"web y usabilidad."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:42
msgid "Joomla"
msgstr "Joomla"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:43
msgid "Build Web sites and powerful online applications"
msgstr "Construya sitios web y potentes aplicaciones online."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:46
msgid "MediaWiki Wiki"
msgstr "Wiki MediaWiki"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:47
msgid ""
"Free software wiki package written in PHP, originally for use on Wikipedia."
msgstr ""
"Paquete libre de wiki escrito en PHP, orignialmente para su uso en Wikipedia."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:50
msgid "MoinMoin Wiki"
msgstr "Wiki MoinMoin"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:51
msgid ""
"Advanced, easy to use and extensible WikiEngine with a large community of "
"users."
msgstr ""
"Wiki avanzada, extensible y de fácil manejo que cuenta con una extensa "
"comunidad de usuarios."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:54
msgid "Trac Bug Tracker System"
msgstr "Gestor de incidencias Trac"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:55
msgid ""
"Enhanced wiki and issue tracking system for software development projects."
msgstr ""
"Wiki mejorada y sistema de gestión de incidencias para proyectos de "
"desarrollo de software."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:58
msgid "Concrete 5"
msgstr "Concrete 5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:59
msgid "The CMS made for Marketing, but built for Geeks."
msgstr "El CMS hecho para marketing pero construido para geeks."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:65
msgid "Application Servers"
msgstr "Servidores de aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:66
msgid "General Purpose Application Servers"